Sonst kann sich der Schieber durch das Verkleben von Brennrückständen festklem-
men. Sollte der Brennerschieber einmal festsitzen, kann man diesen dann durch ein
leichtes Verkannten nach links/rechts lösen.
Achtung: Die Befeuerung mit Trockenbrennstofftabletten erfordert viel
Sauerstoff. Eine gute Belüftung des Zimmers ist daher notwendig!
Tabletten, die nicht restlos abgebrannt sind, wegen der auftretenden Ge-
ruchsbelästigung nicht ausblasen, sondern unbedingt ausbrennen lassen.
Falls nicht genügend Wasser im Kessel ist, sollte der Brennerschieber auf
eine feuerfesten Unterlage gelegt werden und hier die Brennstofftabletten
restlos abbrennen lassen.
16. Das Dampfabsperrventil bei sichtbarer Dampfentwicklung (Manometerstand ca. 1
bar) durch eine Drehung nach links öffnen. Das Schwungrad von Hand anwerfen, da-
mit das in der Dampfleitung und dem Zylinder befindliche Kondenswasser entweichen
kann. Dadurch setzt sich die Dampfmaschine in Betrieb. Die Drehzahl des Schwung-
rades kann durch das Dampfabsperrventil geregelt werden.
17. Der Kondenswasserbehälter sollte während des Dampfbetriebes mehrfach entleert
werden.
18. Nach Beendigung des Dampfbetriebes und dem Abkühlen sollte die Dampfmaschi-
ne gewartet werden. Noch im Kessel vorhandenes Wasser durch das Öffnen des Was-
serablassventils entleeren. Hierzu das Wasserablassventil öffnen und die Dampfpfeife
durch leichtes Ziehen an der Kette öffnen - so entsteht kein Unterdruck beim Entlee-
ren des Restwassers. Vorsicht bei heißem Wasser! Im Kessel verbleibendes Wasser
kann der Funktion nicht schaden, aber evtl. zu Ablagerungen an dem Schauglas füh-
ren. Kalkrückstände am Wasserstandsschauglas oder im Kessel auf keinen Fall mit
Essig oder sonstigen stark ätzenden Mitteln entfernen (Empfehlung: Verwendung
eines kalklösenden Mittels, welches Messing und Lötzinn nicht angreift). Eine Rußbil-
dung an der Unterseite des Kessels beeinflusst ebenfalls nicht die Funktion und kann
mit einer Bürste entfernt werden. Zum Abschluss das Modell trockenputzen.
Garantie:
19. Alle WILESCO-Dampfmodelle durchlaufen eine Endkontrolle. Bei einem evt. Feh-
ler können Sie die Dampfmaschine über Ihren Fachhändler oder direkt an uns einsen-
den. Wir bitten um Verständnis, dass bereits angeheizte/gebrauchte Modelle nicht
gegen neue ausgetauscht werden können. Die häufigsten Reklamationen sind un-
dichte Dampfkessel. Die Lötnaht wird durch Beheizung ohne ausreichenden Wasser-
stand zerstört. In solchen Fällen verflüssigt sich das Lötzinn an der Lötnaht tropfenför-
mig und der Kessel wird undicht. Dies ist ein eindeutiger Beweis, daß der Kessel tro-
ckenbeheizt wurde. Bitte beobachten Sie stets sorgfältig den Wasserstand, da eine
Trockenbeheizung jegliche Garantieansprüche ausschließt.
Umweltschutz wird auch bei uns groß geschrieben. Somit haben Sie die Möglichkeit
nach einem langen Dampfmaschinenleben diese und auch die Original-Verpackung an
uns zurückzugeben. (Versandkosten werden nicht übernommen.) Alle zurückgesandten
Modelle / Verpackungen werden von uns einem fachgerechten Recycling zugeführt.
Dieses Modell ist ausschließlich für die oben beschriebene Funktion bestimmt.
Technische Änderungen behalten wir uns vor.
WILESCO wünscht Ihnen nun viel Spaß mit Ihrer Dampfmaschine und „Volldampf
voraus„!
Important information and safety precautions!
1. For safety reasons, children should only use the Steam
Engine under supervision of adults (recommended age:
from 8 years). While the Engine is running and until the
complete cooling, the Steam Engine must be under constant
observation.
2. Each irregularity in the course of the running of the Steam
Engine can be repaired by a competent and authorized person or
by WILESCO themselves. Otherwise any guarantee expires.
3. Any unauthorized alteration, repair or manipulation to the standard specification
will also invalidate the guarantee.
4. The parts which are under steam pressure as boiler, spring loaded safety valve etc.
leave our premises only after a 100% control. The spring loaded safety valve has not to
be manipulated. The running of the Steam Engine without any spring loaded
safety valve is not authorized. The spring loaded safety valve must be checked before
each running with a pression on the spring or a small pull on the upper valve rod. If
lime residues through hard water are on the spring loaded safety valve, the valve must
be changed immediately.
5. High temperatures: the principles on which your Steam Engine operates mean that
the boiler, the boiler housing, the spring loaded safety valve, the steam pipes etc.
become very hot. Do not touch in order to avoid the risk of burns.
6. Safety precautions: in the course of the running, take care that children do not
touch any of the moving parts.
7. Danger if the boiler is heated without enough water! Always ensure
that the Steam Engine has enough water in the boiler while running. It is
recommended to refill water when adding new dry fuel tablets. The water
must be visible always at least at the lower end of the sight glass,
otherwise the joints become leaking and the boiler will be destructed. Any
following claim, damage or consequential damage cannot be accepted. If a
leak occurs in the boiler or any other part where water or steam escape, stop the Steam
Engine immediately (remove the burner tray and operate the steam whistle). Any
necessary repair should be carried out by authorized trained staff or at the WILESCO
company.
8. The Steam Engine meets all safety standards and actual regulations. Every boiler
has been submitted to a bursting pressure and water test of 5 bar. The operating
pressure is maximally 1,5 bar.
9. Keep the operating instructions with your Steam Engine.
10. We advise you to place the stationary Steam Engine on a non sliding surface or fix
it onto a coated chipboard (approx. 16 mm thick) with 4 wooden screws (3,4 x 45
mm). The size of the board depends on how many models will be run with the Steam
Engine.
Caution: Don't operate the steam model near flammable objects or on temperatu-
re-sensitive surfaces.
Operating instructions
11. Unscrew the spring loaded safety valve and fill the boiler with the funnel approx.
3/4 full (upper edge of the water gauge glass), if possible with warm water. The funnel
should raise slightly so that the air can escape from the boiler. Use only deficient in
lime water or, better, water without any lime (e.g. distilled water).
12. Screw the pressure gauge with sealing ring(s) onto the boiler. Bring its face to the
front side (eventually use further sealing rings of different thicknesses).
13. Screw the steam whistle onto the boiler. Do use only the spanner provided with the
Engine. Do not tighten by turning the lever as this will be damaged. When screwing in
the steam whistle, the lever with the chain should point outwards (use washers if
necessary) so that the chain which operates the whistle does not come in contact with
the boiler. Pull the chain gently to operate the whistle. Note: the steam whistle can be
used to check any overpressure in the boiler or before oiling to check whether the
boiler is still under pressure. Assemble the smoke stack with the enclosed screws on
the back side of the boiler house. Fit the mast of the streetlight on the baseplate
according to the pictures. Connect the wires underneath the baseplate.
14. Let off the steam trough the steam whistle before you oil. Before you oil the
cylinder, turn off the cutout valve. Then turn off the oil filler screw and fill in with
WILESCO Steam Oil (item n° Z 83) while turning the flywheel several times so that
the oil is drawn in. Oil again when you refill dry spirit tablets so that the piston does
not seize (2-3 drops oil are enough for approx. 10 minutes running time). Keep the
cutout valve closed during the oiling procedure. No steam pressure must be in the
boiler. Oil lightly all of the bearings and linkages. Before refilling the boiler with
water, check by operating the steam whistle that no steam pressure is in the boiler.
15. Place two layers of dry spirit tablets in the burner slide (the lower tablets
flat and the upper tablets on their sides, no more than 6 pcs.). Then light the
tablets. Use only the original WILESCO burner slide. Caution: because of
the risk of danger from an open flame, always take the necessary safety
precautions.
The burner slide is adjustable.The oxygen supply and the flame height can be
adjusted by moving the burner slide in relation to the air holes of the burner slide guide
in the boiler housing. Before adding new fuel tablets, always check the water level and
refill the boiler with water to ensure that the boiler does not run dry. The ratio of fuel
tablets to the quantity of water in the boiler is designed so that the boiler cannot run
dry without any added fuel tablets. The burner slide must be completely pushed in
so that the flame does not damage the handwheel of the water stop valve. Important:
After the heating process, remove the burner slide from the guide whilst it is still
hot, otherwise unburnt fuel may cause the slide to stick. If the slide becomes stuck, it
can be removed by tilting it slightly to the left or right.
Caution: dry spirit tablets require a lot of oxygen to burn properly. That is
the reason why, for an indoors use, the room should be well ventilated.
To prevent unpleasant smells, the fuel tablets should be burnt out - they
should not be blown out. If there is not enough water in the boiler, place the
burner slide on a fireproof plate until the tablets have burned out completely.
16. When steam appears (manometer indicating approx. 1 bar), turn once the
cutout valve to the left to open it. Then turn the flywheel by hand to let the
condensation in the pipes and the cylinder escape. Then the steam engine will start to
operate. The speed of the flywheel can be adjusted through the steam regulator.
17. The condensed water tray must be emptied several times while the Steam Engine
is running. Before you empty the condensed water trray, turn off the steam regulator
and stop the Steam Engine.
18. After use of the Steam Engine and when it cooled down, the Engine should be
serviced. Pour out any water left in the boiler by opening the water stop valve. For this,
unscrew the spring loaded valve, then open the steam whistle by pulling gently on the
chain. This will prevent a vacuum when the residual water is drained off. Be very
careful if the water is still hot! Any water left in the boiler cannot do any damage but
might leave sediment on the sight glass. Under no ircumstances remove any lime
scale formation on the water gauge glass or in the boiler with vinegar or a corrosive
agent (advise: use a lime dissolving agent which does not attack the brass and the
solder). The building of soot on the lower side of the boiler does not influence the
function of the Steam Engine and can be removed with a brush. Finally, dry the model
using a clean cloth.
Guarantee:
19. All WILESCO Steam Engines are carefully checked before leaving the factory.
However if a problem arises, you can return the Steam Engine to a specialized
distributor or directly to WILESCO. We are sure you will understand that already
fired or used models cannot be exchanged for new ones. The most frequent claims
are leaking boilers. The solder will be destroyed if it is not enough water in the boiler.
In such cases, the solder liquefy drop-shaped and the boiler becomes leaking. This is
an obvious proof that the boiler was fired without enough water. Please watch always
carefully the water level because the heating without enough water excludes any
demand for guarantee.
This Steam Engine is only meant for the above described function.
Technical data can be amended without prior notice.
WILESCO wishes you lots of fun with your steam engine and „full steam ahead“!
Attention ! Remarques importantes et mesures à observer pour
votre sécurité.
1. Pour des raisons de sécurité, les enfants doivent utiliser la
machine à vapeur uniquement sous la surveillance d'un adulte
(âge conseillé : à partir de 8 ans). Au cours de son
fonctionnement et jusqu’à son refroidissement complet, la machine
à vapeur doit être constamment sous surveillance.
2. Tout défaut de fonctionnement de la machine à vapeur doit être
réparé par un détaillant agréé ou par la société WILESCO elle-même. Dans le cas
contraire, aucune garantie ne pourra être prise en considération.
3. Toute modification, réparation ou manipulation de la machine à vapeur non prévue
dans le mode d'emploi annule la responsabilité.
4. Toutes les pièces soumises à la pression comme la chaudière, la soupape de sécurité
à ressort, etc. sont vérifiées à 100 % avant de quitter notre usine. Ne dérégler en aucun
cas la soupape de sécurité à ressort. Ne pas faire fonctionner une machine à vapeur