WIKA CTD9100-1100 Operating Instructions Manual Download Page 6

6

WIKA operating instructions, model CTD9100-1100

14030725.02 08/2019 EN/DE

EN

Handle electronic precision measuring instruments with 

the required care (protect from humidity, impacts, strong 

magnetic fields, static electricity and extreme temperatures, 

do not insert any objects into the instrument or its openings). 

Plugs and sockets must be protected from contamination.

The manufacturer shall not be liable for claims of any type 

based on operation contrary to the intended use.

3.3  Improper use

WARNING!

Injuries through improper use

Improper use of the instrument can lead to 

hazardous situations and injuries.

 

Refrain from unauthorised modifications to 

the instrument.

 

Do not use the instrument within hazardous 

areas.

 

Only ever use the supplied mains cable.

Any use beyond or different to the intended use is considered 

as improper use.

3.4  Special hazards

DANGER!

Danger of death caused by electric current

Upon contact with live parts, there is a direct 

danger of death.

 

The instrument may only be installed and 

mounted by skilled personnel.

 

Before replacing the fuse, cleaning, 

maintenance/servicing and in the event of 

danger, the calibrator or the micro calibration 

bath must be disconnected by unplugging the 

mains cable from the power supply outlet.

 

The mains socket must be freely accessible 

at all times!

 

Only operate the calibrator when it is in correct, fully 

functional condition.

 

Correct and safe operation of the calibrator demands 

correct transport, storage, installation and assembly, as 

well as proper use and careful operation and maintenance.

 

The calibrator should only be used for its intended 

purpose. Furthermore, hazardous media should not be 

used and all technical specifications have to be observed.

 

The calibrator has been designed as a measurement and 

control instrument. If the calibrator is used for purposes 

not expressly specified in these operating instructions, 

additional safety measures have to be taken.

 

The µProcessor regulator has been configured in factory 

with the parameters suited to work in the respect of the 

technical specifications. Don’t change these parameters 

to avoid malfunction or breaking of the calibrator with risks 

of serious personal injury.

Since a malfunction of the temperature dry-well 

calibrator can cause personal injury or damage 

to property, the equipment must be protected by 

additional electro-mechanical safeguards.

Thermal fuse

For safety, the temperature dry-well calibrator 

is fitted with an independently-operating 

temperature fuse, which cuts out the heater 

power supply if the temperature inside the 

enclosure is too high. Once the metal block have 

cooled down, send in the temperature dry-well 

calibrator to WIKA for examination.

 

The calibrator is supplied with a temperature safety 

thermostat that disconnects the heating system.

 

When there is a breakage in the temperature sensor, this 

is recognized by the thermo-regulator, which switches off 

the heat output.

 

Max temperature safety thermostat, that disconnect the 

heating power to protect the electrical board in the case 

the fan coil breaks.

 

Protection grid to avoid any contact with the heated 

elements.

In case the thermostat intervenes:

 

Waiting the cooling of calibrator: the temperature must 

decrease at least 60 ... 80 °C [60 ... 80 °F] respect to 

maximum set point.

 

Switch off the calibrator and then switch it on again 

The thermostat has been calibrated ex-factory to 

intervene at 1,120 °C ±10 °C [2,048 °F ±10 °F].

Notes during calibration

WARNING!

Risk of burns!!

Touching the hot metal block or the test item can 

lead to acute burns.

 

Before transporting or touching the metal 

block make sure that it has cooled down 

sufficiently.

 

Before switch off the calibrator make sure 

that the temperature of the block is almost the 

same as ambient temperature.

3. Safety

Summary of Contents for CTD9100-1100

Page 1: ...Operating instructions Betriebsanleitung EN DE Temperature dry well calibrator model CTD9100 1100 Temperatur Blockkalibrator Typ CTD9100 1100 Temperature dry well calibrator model CTD9100 1100...

Page 2: ...nguages can be found at www wika com 04 2011 WIKA Alexander Wiegand SE Co KG All rights reserved Alle Rechte vorbehalten WIKA is a registered trademark in various countries WIKA ist eine gesch tzte Ma...

Page 3: ...oning operation 11 6 1 Operating position 11 6 2 Switching on the calibrator 11 6 3 Start up procedure 12 6 4 Temperature switch test 12 6 5 Testing of temperature sensors 12 6 6 Positioning of the pr...

Page 4: ...icinity of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time Pass the operating instructions onto the next operator or owner of the instrument Skilled personnel must have carefull...

Page 5: ...r 12 Specifications The appropriate instrument should be selected depending on the application it should be connected correctly tests carried out and all components serviced This instrument is not per...

Page 6: ...instrument If the calibrator is used for purposes not expressly specified in these operating instructions additional safety measures have to be taken The Processor regulator has been configured in fac...

Page 7: ...ific regulations current standards and directives are capable of carrying out the work described and independently recognising potential hazards Special operating conditions require further appropriat...

Page 8: ...art contains the complete electronic unit for controlling the reference temperature Solid state relays SSR are used to control the heating and cooling elements Constant use at extreme temperatures red...

Page 9: ...creasing the value shown on display 2 Holding down the button will decrease the speed 7 Button Increasing the value shown on display 2 Holding down the button will increase the speed 8 Function menu b...

Page 10: ...cable are the scope of delivery The cable with the CEE polarized plug is designed to reduce the risk of electric shock polarizing the phase of the power If possible always use these cable Rx Tx 13 14...

Page 11: ...ases Potentially explosive environments flammable atmospheres Store the temperature dry well calibrator in its original packaging in a location that fulfils the conditions listed above 6 Commissioning...

Page 12: ...there is evidence of the status of the test item This ensured that the test item requires a short time until it reaches the temperature of the metal block 6 6 Positioning of the probe The sleeve is ma...

Page 13: ...button M This opens the main menu 2 With the button M to select the desired entry in the main menu see overview 3 With the button E confirm the selected menu item The calibrator has three function lev...

Page 14: ...14 WIKA operating instructions model CTD9100 1100 14030725 02 08 2019 EN DE EN 7 2 1 Menu structure parameter levels Please note Button F button M Menu structure 7 Operating of the calibrator...

Page 15: ...rs and on the lower the set point is displayed Set point 2 is reached acoustic signal and the ramp is paused A cooling ramp is set gradient must be negative and the set point 2 must be lower than the...

Page 16: ...then the buttons M and have to be pressed simultaneously Back over simultaneous pressing of the buttons M and or waiting 20 s Function Meaning Access key Access code Default 2 Baud rate Velocity of d...

Page 17: ...vironment caused by high temperatures Should a failure with high temperature may be present at the instrument Wear the requisite protective equipment CAUTION Physical injuries and damage to property a...

Page 18: ...al media in the dismounted instrument can result in a risk to personnel the environment and equipment Use the requisite protective equipment Carry out the cleaning process as described below 1 Cool do...

Page 19: ...medium Clean the instrument in order to protect persons and the environment from exposure to residual media 11 1 Dismounting WARNING Risk of burns During dismounting there is a risk of high temperatu...

Page 20: ...m 1 67 x 2 56 in Insert material Ceramic Voltage supply Power supply AC 230 V 50 60 Hz or AC 110 V 50 60 Hz Power consumption 950 VA Fuse 6 3 A slow blow fuse Power cord AC 230 V for Europe Communicat...

Page 21: ...21 WIKA operating instructions model CTD9100 1100 14030725 02 08 2019 EN DE EN 170 6 69 448 17 64 330 12 99 390 15 35 12 Specifications Top view Side view left Rear view Front view Dimensions in mm in...

Page 22: ...13 Accessories Accessories Order code Description CTX A K9 Transport case TB Power cord for EU EU for Switzerland CH for UK UK for USA Canada US Insert replacement tool RT Ordering information for you...

Page 23: ...Lagerung 31 6 Inbetriebnahme Betrieb 31 6 1 Betriebslage 31 6 2 Einschalten des Kalibrators 31 6 3 Anfahrprozedur 32 6 4 Temperaturschaltertest 32 6 5 Pr fen von Temperaturf hlern 32 6 6 Positionierun...

Page 24: ...he des Ger tes f r das Fachpersonal jederzeit zug nglich aufbewahrt werden Betriebsanlei tung an nachfolgende Benutzer oder Besitzer des Ger tes weitergeben 1 Allgemeines Das Fachpersonal muss die Be...

Page 25: ...rfen keinesfalls berschritten werden siehe Kapitel 12 Technische Daten Es ist je nach Anwendungsfall ein entsprechendes Instru ment auszuw hlen dieses korrekt anzuschlie en Tests durchzuf hren sowie...

Page 26: ...egelger t konzipiert Bei einem Gebrauch des Kalibrators f r nicht ausdr cklich in dieser Betriebsanleitung vorgesehene Anwendungen m ssen zus tzliche Schutzma nahmen getroffen werden Der elektronische...

Page 27: ...sowie Kenntnis der landesspezifischen Vorschriften geltenden Normen und Richtlinien in der Lage die beschriebenen Arbeiten auszuf hren und m gliche Gefahren selbstst ndig zu erkennen Spezielle Einsatz...

Page 28: ...lette Elektronik einheit zur Regelung der Referenztemperatur Zur Ansteuerung der Heizelemente werden Halbleiter Relais SSR verwendet Konstante Verwendung des Kalibrators an extre men Temperaturen verr...

Page 29: ...Wert welcher auf Anzeige 2 dargestellt wird Bei Halten der Taste wird die Geschwindigkeit verringert 7 Taste Erh hen des Wertes welcher auf Anzeige 2 darge stellt wird Bei Halten der Taste wird die G...

Page 30: ...in Euro Steckerkabel beinhaltet Das CEE Kabel wird mitgeliefert um einen elektrischen Schlag aufgrund Verpolung zu verhindern Wenn m glich immer diese Kabel benutzen Rx Tx 13 14 15 16 17 Bei Benutzung...

Page 31: ...ellen Ru Dampf Staub und korrosive Gase Explosionsgef hrdete Umgebung entz ndliche Atmosph ren Temperatur Blockkalibrator in der Originalverpackung an einem Ort lagern der die oben gelisteten Bedingun...

Page 32: ...nn eine Aussage ber den Zustand des Pr flings gemacht werden Hierbei darauf achten dass der Pr fling kurze Zeit ben tigt bis er die Temperatur des Metallblockes angenommen hat 6 6 Positionierung der T...

Page 33: ...7 Bedienung des Kalibrators 7 1 Einstellen einer tempor ren Soll Temperatur Sollwertmodus Einstellung der Soll Temperatur Dr cken der Taste erh ht den Sollwert Dr cken der Taste erniedrigt den Sollwe...

Page 34: ...34 WIKA Betriebsanleitung Typ CTD9100 1100 14030725 02 08 2019 EN DE DE 7 Bedienung des Kalibrators 7 2 1 Men struktur Parameterebenen Bitte beachten Taste F Taste M Men struktur...

Page 35: ...ert auf der zweiten Zeile des Displays angezeigt Ist der Sollwert 2 erreicht ert nt ein Signal und die Rampe wird automatisch pausiert Wenn eine runter laufende Rampe eingestellt wurde muss der Gradie...

Page 36: ...Code ber eingestellt wurde und danach gleichzeitig die Tasten M und gedr ckt werden Zur ck kommt man durch gleichzeitiges Dr cken der Tasten M und oder durch 20 s langes Warten Funktion Bedeutung Acce...

Page 37: ...hutzhandschuhe WARNUNG K rperverletzungen Sach und Umweltsch den durch hohe Temperaturen Am Ger t k nnen im Fehlerfall extreme Tempe raturen anliegen Notwendige Schutzausr stung tragen VORSICHT K rper...

Page 38: ...SICHT Besch digung des Ger tes Eine unsachgem e Reinigung f hrt zur Besch digung des Ger tes Keine aggressiven Reinigungsmittel verwen den Keine harten und spitzen Gegenst nde zur Reinigung verwenden...

Page 39: ...Um Sch den zu vermeiden 1 Das Ger t mit dem D mmmaterial in der Verpackung platzieren Zu allen Seiten der Transportverpackung gleichm ig d mmen 2 Wenn m glich einen Beutel mit Trocknungsmittel der Ver...

Page 40: ...7 x 2 56 in H lsenmaterial Keramik Spannungsversorgung Hilfsenergie AC 230 V 50 60 Hz oder AC 110 V 50 60 Hz Leistungsaufnahme 950 VA Sicherung 6 3 A tr ge Netzkabel AC 230 V f r Europa Kommunikation...

Page 41: ...anleitung Typ CTD9100 1100 14030725 02 08 2019 EN DE DE 12 Technische Daten 170 6 69 448 17 64 330 12 99 390 15 35 Abmessungen in mm in Ansicht von oben Ansicht von der Seite links Ansicht von hinten...

Page 42: ...13 Zubeh r Zubeh r Bestellcode Beschreibung CTX A K9 Transportkoffer TB Netzkabel f r die EU EU f r die Schweiz CH f r UK UK f r USA Kanada US H lsenwechselwerkzeug RT Bestellangaben f r Ihre Anfrage...

Page 43: ...43 WIKA operating instructions model CTD9100 1100 14030725 02 08 2019 EN DE...

Page 44: ...Alexander Wiegand SE Co KG Alexander Wiegand Stra e 30 63911 Klingenberg Germany Tel 49 9372 132 0 Fax 49 9372 132 406 info wika de www wika de 44 WIKA subsidiaries worldwide can be found online at w...

Reviews: