background image

Operating instructions

Betriebsanleitung

EN

DE

Temperature dry-well calibrator, model CTD4000

Temperatur-Blockkalibrator, Typ CTD4000

      

Preliminary

Temperature dry-well calibrator, model CTD4000

Summary of Contents for CTD4000

Page 1: ...Operating instructions Betriebsanleitung EN DE Temperature dry well calibrator model CTD4000 Temperatur Blockkalibrator Typ CTD4000 Preliminary Temperature dry well calibrator model CTD4000...

Page 2: ...can be found at www wika com 05 2020 WIKA Alexander Wiegand SE Co KG All rights reserved Alle Rechte vorbehalten WIKA is a registered trademark in various countries WIKA ist eine gesch tzte Marke in v...

Page 3: ...4 9 Fan 10 4 10 Inserts 10 5 Transport packaging and storage 11 5 1 Transport 11 5 2 Packaging and storage 11 6 Commissioning operation 11 6 1 Voltage supply 11 6 2 Use at high temperatures 11 6 3 Fi...

Page 4: ...ommunication 22 8 1 List of the variables and parameters 22 8 2 Data reading 23 8 3 Data writing FLOAT VARIABLES 23 9 Faults 24 10 Maintenance cleaning and recalibration 25 10 1 Maintenance 25 10 2 Cl...

Page 5: ...nstructions on to the next operator or owner of the instrument 1 General information Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions prior to beginning any work Th...

Page 6: ...intended use verification of temperature sensors The given limit values should never be exceeded see chapter 12 Specifications Maximum ambient conditions at place of use Ambient temperature 5 45 C 41...

Page 7: ...ed as a controller With any operation of the calibrator not expressly provided for in these operating instructions additional protective measures must be taken The electronic processor is factory conf...

Page 8: ...tive equipment is designed to protect the skilled personnel from hazards that could impair their safety or health during work When carrying out the various tasks on and with the instrument the skilled...

Page 9: ...state relays SSRs are used On the front panel is the controller which is fitted with an LED display 2 line for the reference and set temperature The calibrator is fitted with the following protective...

Page 10: ...e value which is shown on display 1 or display 2 By holding the button down the speed is increased 9 Button Increases the value which is shown on display 1 or display 2 By holding the button down the...

Page 11: ...0 Hz The fuse must be changed if the supply voltage changes from AC 230 V to AC 115 V Voltage Fuse AC 230 V 3 15 A factory delivery AC 115 V 6 3 A included in standard scope of delivery in a bag For b...

Page 12: ...The thermal fuse switches off the heating system as soon as there is an error If Ht is showing on the display means that the temperature has exceeded the upper limit If Ht is on the display 1 Cool the...

Page 13: ...mechanical shock putting it down hard Soot vapour dust and corrosive gases Hazardous environments flammable atmospheres Store the temperature dry well calibrator in its original packaging in a locatio...

Page 14: ...NING Risk of burns Touching the hot metal block or the test item can lead to acute burns During the use of the calibrator do not touch the upper grille the inserts or temperature probes because they m...

Page 15: ...te and do not press the temperature probes into the block Clean the block and the insert before use Only insert the temperature probe or the insert into the block at ambient temperature using the inse...

Page 16: ...Remove the insert from the calibrator after the use Humidity may cause verdigris to build up on the inside of the insert within the metal block In this case the insert can become stuck 6 8 Switch test...

Page 17: ...can lead to acute burns Before transporting or touching the metal block and or calibration instruments make sure that they have cooled down sufficiently In order that the calibration instruments can b...

Page 18: ...ou must wait until a stable set point is reached 7 2 Programming main menu All the settings can be carried out in this menu structure 1 Press button F This opens the main menu 2 With the button F sele...

Page 19: ...ALUE or or or or or or VALUE ti F F E NEW VALUE E NEW VALUE E NEW VALUE E NEW VALUE or or or or F F F F F CLOSING THERMOSTAT TEMPERATURE IF CONNECTED LEVEL 1 LEVEL 2 F E NEW VALUE F F F F F E on off E...

Page 20: ...E button The gradient must be smaller than the maximum specified value in the technical specifications max 15 C min run Switch test 1 With the or button select ON or OFF 2 With the E button start or...

Page 21: ...SOFF Switch off Displays the temperature at which the temperature switch opens Displays the temperature at which the thermostat would be connected to the terminals SWITCH TEST has been opened The val...

Page 22: ...the setting parameters can be changed which then remain active even if the calibrator is turned off By selecting the ON button followed by confirmation by pressing the E button the setting values wil...

Page 23: ...ough By pressing the F and buttons at the same time or waiting for 20 seconds you return to the main menu Function Meaning tSET Set point of the temperature controller 1 With the or button set the set...

Page 24: ...ill be able to convert ASCII to decimal to extract numeric values The default address is 1 8 1 List of the variables and parameters Variable Designation Parameters Adjustable Readable 0 Set point x 99...

Page 25: ...e is already C it is sufficient to write the set point The command string is 1WVAR0_132 4 cr Meaning of the command character string Start of message 1 Instrument address WVAR Writing command 0 Number...

Page 26: ...n The fuse is wrong Check that the proper fuse is inserted for the supply voltage and replace the fuse if necessary The main switch is faulty Send in for repair Short circuit in the heating element Fi...

Page 27: ...ument in order to protect persons and the environment from damage through residual media Cleaning calibrators with inserts With calibrators with inserts during operation a small amount of abrasion dus...

Page 28: ...or to follow the instructions below 1 Insert the standard thermometer probe in the most suitable hole of the calibrator 2 Depending on the measuring range of the instrument or the external area in whi...

Page 29: ...tch off the temperature dry well calibrator and pull out the mains plug from the mains socket After switching off or after removing the mains connection the installed fan can no longer provide cooling...

Page 30: ...mensions 19 x 104 mm 0 75 x 4 09 in Insert material Aluminium Voltage supply Operating voltage AC 100 240 V 10 50 60 Hz Power consumption 80 W Fuse 2 5 A slow blow fuse Power cord AC 230 V for Europe...

Page 31: ...60 Hz Automatically switchable Power consumption 600 W Fuse 6 3 A slow blow fuse at AC 115 V 3 15 A slow blow fuse at AC 230 V Power cord AC 230 V for Europe Communication Interface RS 232 Case Dimens...

Page 32: ...0 25 in W Insert replacement tool J Ordering information for your enquiry 1 Order code CTA9I 2O 2 Option Inserts for model CTD4000 375 Order code Description CTA9I 2P Insert undrilled 26 x 150 mm 1 02...

Page 33: ...1 x 12 7 mm 1 x 0 26 in and 1 x 0 50 in S Bore diameter 1 x 4 5 mm 1 x 6 5 mm and 1 x 10 5 mm 1 x 0 18 in 1 x 0 26 in and 1 x 0 41 in T Bore diameter 1 x 3 2 mm 1 x 5 mm 1 x 6 5 mm and 1 x 9 5 mm 1 x...

Page 34: ...32 WIKA operating instructions model CTD4000 14366831 01 05 2020 EN DE EN...

Page 35: ...L fter 44 4 10 Einsatzh lsen 44 5 Transport Verpackung und Lagerung 45 5 1 Transport 45 5 2 Verpackung und Lagerung 45 6 Inbetriebnahme Betrieb 45 6 1 Spannungsversorgung 45 6 2 Einsatz bei hohen Temp...

Page 36: ...ikation 56 8 1 Liste der Variablen und Parameter 56 8 2 Lesen der Daten 57 8 3 Schreiben der Daten FLOAT VARIABLEN 57 9 St rungen 58 10 Wartung Reinigung und Rekalibrierung 59 10 1 Wartung 59 10 2 Rei...

Page 37: ...folgende Benutzer oder Besitzer des Ger tes weitergeben 1 Allgemeines Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgf ltig durchgelesen und verstanden haben Es gelten die a...

Page 38: ...ist nur bei bestimmungsgem er Verwendung berpr fung von Temperatursensoren gew hrleistet Die angegebenen Grenzwerte d rfen keinesfalls berschritten werden siehe Kapitel 12 Technische Daten Maximale U...

Page 39: ...s f r nicht ausdr cklich in dieser Betriebsanleitung vorgesehene Anwendungen m ssen zus tzliche Schutzma nahmen getroffen werden Der elektronische Prozessor ist werkseitig so konfigu riert dass alle t...

Page 40: ...das Fachper sonal gegen Gefahren zu sch tzen die dessen Sicherheit oder Gesundheit bei der Arbeit beeintr chtigen k nnten Beim Ausf hren der verschiedenen Arbeiten an und mit dem Ger t muss das Fachp...

Page 41: ...eizelemente werden Halbleiter Relais SSR verwendet Auf der Frontplatte befindet sich der Regler welcher mit einer LED Display 2 reihig f r die Referenz und Soll Temperatur ausgestattet ist Zur Vermeid...

Page 42: ...e 1 oder Anzei ge 2 dargestellt wird Bei Halten der Taste wird die Geschwindigkeit erh ht 9 Taste Erh hen des Wertes welcher auf Anzeige 1 oder Anzeige 2 dargestellt wird Bei Halten der Taste wird die...

Page 43: ...pannung von AC 230 V auf eine Spannung von AC 115 V ge ndert so muss die Siche rung ausgetauscht werden Spannung Sicherung AC 230 V 3 15 A Werkslieferung AC 115 V 6 3 A im Standardlieferumfang in eine...

Page 44: ...peratursicherung trennt das Heizungssystem solan ge der Fehler anliegt Auf der Anzeige erscheint Ht das bedeutet dass die Tempe ratur den oberen Grenzwert berschritten hat Bei Anzeige von Ht 1 Tempera...

Page 45: ...Vibration mechanischer Schock hartes Aufstellen Ru Dampf Staub und korrosive Gase Explosionsgef hrdete Umgebung entz ndliche Atmosph ren Temperatur Blockkalibrator in der Originalverpackung an einem O...

Page 46: ...ute Verbren nungen f hren Bei Einsatz des Kalibrators das obere Gitter die Einsatzh lsen oder Temperaturf hler nicht ber hren da diese sehr hei sein k nnen 6 7 1 Pr fen von Temperaturf hlern Zur Pr fu...

Page 47: ...enau sind und die Temperaturf hler nicht in den Block dr cken Den Block und die Einsatzh lse vor Verwendung reinigen Temperaturf hler oder Einsatzh lse nur bei Umgebungs temperatur mit dem H lsenwechs...

Page 48: ...st tigen Einsatzh lse nach Verwendung aus dem Kalibrator entneh men Feuchte kann zur Bildung von Gr nspan auf der Einsatzh lse im Metallblock f hren In diesem Fall kann die Einsatzh lse stecken bleibe...

Page 49: ...f hren Vor dem Transport oder Ber hren des Metall blockes und oder der Kalibrierger te darauf achten dass diese gen gend abgek hlt sind Um die Kalibrierger te m glichst schnell von einer h heren auf...

Page 50: ...bis sich ein stabiler Sollwert einstellt 7 2 Programmierung Hauptmen In dieser Men struktur k nnen s mtliche Einstellungen vorgenommen werden 1 Taste F dr cken Es ffnet sich das Hauptmen 2 Mit der Ta...

Page 51: ...or or or or or or VALUE ti F F E NEW VALUE E NEW VALUE E NEW VALUE E NEW VALUE or or or or F F F F F CLOSING THERMOSTAT TEMPERATURE IF CONNECTED LEVEL 1 LEVEL 2 F E NEW VALUE F F F F F E on off E NEW...

Page 52: ...der Taste E die Eingabe best tigen Der Gradient muss kleiner als die maximal angegeben Werte in den technischen Spezifikationen sein max 15 C min run Schaltertest 1 Mit der Taste oder ON oder OFF ausw...

Page 53: ...r Temperatur an welcher der Temperaturschalter Kontakt offen ist Anzeige der Temperatur an welcher das Thermostat mit den Klemmen verbunden wurde SCHALTERTEST wurde ge ffnet Die Werte f r SOn und SOFF...

Page 54: ...ellparameter ge ndert werden was auch dann weiterhin funktioniert wenn der Kalibrator ausgeschaltet wird Durch Auswahl des Parameters ON mit anschlie ender Best tigung mit der Taste E werden die Einst...

Page 55: ...r cken von F und oder 20 Sekunden langes Warten R cksprung zum Hauptmen Funktion Bedeutung tSET Sollwert des Temperaturreglers 1 Mit der Taste oder den Sollwert einstellen 2 Mit der Taste E die Eingab...

Page 56: ...SCII in Dezimal umwandeln und daraus Zahlenwerte extrahieren Die Standardadresse ist 1 8 1 Liste der Variablen und Parameter Variable Bezeichnung Parameter Einstellbar Lesbar 0 Sollwert x 9999 1 Rampe...

Page 57: ...heit der Temperatur bereits C ist reicht es aus den Sollwert zu schreiben Die Befehlszeichenkette lautet 1WVAR0_132 4 cr Bedeutung der Befehlszeichenkette Anfang der Nachricht 1 Ger te Adresse WVAR Sc...

Page 58: ...Hilfsenergie eingesetzt ist und gegebenenfalls Sicherung austauschen Der Hauptschalter ist defekt Zur Reparatur einschicken Kurzschluss im Heizelement Endtemperatur wird nicht erreicht Das Halbleiter...

Page 59: ...nigung von Kalibratoren mit Einsatzh lse Bei Kalibratoren mit Einsatzh lsen entsteht w hrend des Betriebes eine geringe Menge Abriebstaub der Block und Einsatzh lse verklemmen kann Um dies zu verhinde...

Page 60: ...stehen und die nachstehende Anleitung befolgt werden 1 Normalthermometer in die geeignetste Bohrung des Kalibrators einf hren 2 Je nach dem Messbereich des Ger tes oder des Au en bereichs in dem die K...

Page 61: ...ker aus der Netzsteckdose ziehen Nach dem Ausschalten oder nach Entfernen des Netzanschlusses wird durch den einge bauten L fter keine K hlluft mehr gef rdert Sollte w hrend des Abk hlvorgangs die Spa...

Page 62: ...h lse 19 x 104 mm 0 75 x 4 09 in H lsenwerkstoff Aluminium Spannungsversorgung Betriebsspannung AC 100 240 V 10 50 60 Hz Leistungsaufnahme 80 W Sicherung Tr ge Sicherung 2 5 A Netzkabel AC 230 V f r E...

Page 63: ...atisch umschaltbar Leistungsaufnahme 600 W Sicherung Tr ge Sicherung 6 3 A bei AC 115 V Tr ge Sicherung 3 15 A bei AC 230 V Netzkabel AC 230 V f r Europa Kommunikation Schnittstelle RS 232 Geh use Abm...

Page 64: ...in W H lsenwechselwerkzeug J Bestellangaben f r Ihre Anfrage 1 Bestellcode CTA9I 2O 2 Option Einsatzh lsen f r Typ CTD4000 375 Bestellcode Beschreibung CTA9I 2P Einsatzh lse ungebohrt 26 x 150 mm 1 0...

Page 65: ...mm und 1 x 12 7 mm 1 x 0 26 in und 1 x 0 50 in S Bohrungsdurchmesser 1 x 4 5 mm 1 x 6 5 mm und 1 x 10 5 mm 1 x 0 18 in 1 x 0 26 in und 1 x 0 41 in T Bohrungsdurchmesser 1 x 3 2 mm 1 x 5 mm 1 x 6 5 mm...

Page 66: ...66 WIKA Betriebsanleitung Typ CTD4000 14366831 01 05 2020 EN DE DE...

Page 67: ...67 WIKA operating instructions model CTD9100 1100 14366831 01 05 2020 EN DE...

Page 68: ...exander Wiegand SE Co KG Alexander Wiegand Stra e 30 63911 Klingenberg Germany Tel 49 9372 132 0 Fax 49 9372 132 406 info wika de www wika de 68 WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www...

Reviews: