background image

56

WIKA mode d'emploi types TR10-0, TC10-0 (FM, CSA)

14503941.01 11/2021 EN/DE/FR/ES

Classification de classe de température, températures ambiantes

Une surchauffe dans la tête de raccordement peut se produire avec le transmetteur intégré 

à cause d'une électronique défectueuse. Les températures admissibles dépendent du 

boîtier utilisé et de tout transmetteur monté en tête posé en supplément.

Pour toutes les têtes de raccordement WIKA avec des transmetteurs de température 

intégré WIKA, l'interrelation suivante s'applique :

L'accroissement de température à la surface de la tête de raccordement ou du boîtier 

est inférieure à 25 K si les conditions suivantes sont réunies : alimentation électrique U

B

 

maximum 30 VDC si le transmetteur est utilisé dans une limite de courant de 22,5 mA.

La classe de température dépend de l'application de l'utilisateur et de la température 

ambiante.

Les températures ambiantes admissibles pour des produits tiers peuvent être vues dans 

les approbations récentes et/ou les fiches techniques. Toutefois, un reflux de chaleur 

inadmissible, pouvant excéder la température de fonctionnement du boîtier ou la classe 

de température, doit être empêché par une isolation adéquate contre la chaleur ou une 

extension suffisamment longue.

8. Dysfonctionnements

DANGER !

Danger d‘explosion vital

Le travail en atmosphère inflammable peut donner lieu à une explosion avec 

risque de mort.

 

Rectifier les défauts uniquement en atmosphères non-inflammables !

ATTENTION !

Blessures physiques et dommages aux équipements et à l'environnement

Si les défauts ne peuvent pas être éliminés au moyen des mesures listées, 

l'instrument doit être mis hors service immédiatement.

 

Assurez-vous qu'il n'y a plus aucun signal présent et empêchez toute 

remise en marche accidentelle.

 

Contacter le fabricant.

 

S'il est nécessaire de retourner l'instrument au fabricant, prière de respecter 

les indications mentionnées au chapitre 10.2 “Retour”.

Pour le détail des contacts, merci de consulter le chapitre 1 “Généralités” ou le 

dos du mode d'emploi.

7. Consignes de sécurité / 8. Dysfonctionnements

FR

Summary of Contents for 1/4000

Page 1: ...class division Widerstandsthermometer TR10 0 und Thermoelement TC10 0 Zündschutzart FP Ex d und XP Klasse Division Sonde à résistance TR10 0 et thermocouple TC10 0 Type de protection contre l ignition FP Ex d et XP classe division Termorresistencia TR10 0 y termopar TC10 0 Tipo de protección FP Ex d y XP clase división Connection head 1 4000 Connection head 7 8000 1182963 FM17US0254X ...

Page 2: ...nd SE Co KG All rights reserved Alle Rechte vorbehalten WIKA is a registered trademark in various countries WIKA ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern Prior to starting any work read the operating instructions Keep for later use Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen Zum späteren Gebrauch aufbewahren Lire le mode d emploi avant de commencer toute opération A conserver pour ...

Page 3: ...10 6 Information on mounting and operation in hazardous areas 13 7 Safety related instructions 14 8 Faults 16 9 Maintenance cleaning and recalibration 18 10 Dismounting return and disposal 19 11 Specifications 20 WIKA operating instructions models TR10 0 TC10 0 FM CSA 14503941 01 11 2021 EN DE FR ES 3 EN Contents Contents ...

Page 4: ... in the case of any damage caused by using the product contrary to its intended use non compliance with these operating instructions assignment of insufficiently qualified skilled personnel or unauthorised modifications to the instrument The general terms and conditions contained in the sales documentation shall apply Subject to technical modifications Further information Internet address www wika...

Page 5: ... with a solid machined certified WIKA thermowell with a minimal wall thickness of 1 mm After installation of a flame path fitting into the connection head of the thermometer a thermowell is no longer mandatory for certification reasons In most cases however the use of a thermowell with a wall thickness of 1 mm is necessary for process engineering reasons The design of the thermowell can be selecte...

Page 6: ...s or liquids if not avoided Information points out useful tips recommendations and information for efficient and trouble free operation 3 2 Intended use These resistance thermometers and thermocouples are used for temperature measurement in industrial applications in hazardous areas The instrument has been designed and built solely for the intended use described here and may only be used according...

Page 7: ...is obliged to maintain the product label in a legible condition 3 4 Personnel qualification WARNING Risk of injury should qualification be insufficient Improper handling can result in considerable injury and damage to property The activities described in these operating instructions may only be carried out by skilled electrical personnel who have the qualifications described below Skilled personne...

Page 8: ...x i EAC landesspezifisches Zusatzschild ΒΗИМАНИЕ ПОТЕНЦИАЛЬНЫЙ РИСК НАКОПЛЕНИЯ ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКОГО ЗАРЯДА СДЕЛАНО В ГЕРМАНИИ TR10 B 1 x Pt100 B 3 F 50 250 C IEC 60751 Made in Germany 2014 1102AB12 T32 1S 0NI 4 20 mA 50 250 C D 63911 Klingenberg HART TR10 A IICZ 1102AB12 1 x Pt100 B 3 50 250 C D 6 mm 525 mm F D 63911 Klingenberg IEC 60751 II 3G Ex nA IIC T1 T6 Gc X WARNING DO NOT OPEN WHILE ENERGIS...

Page 9: ...wait for the instrument temperature and the room temperature to equalise 4 2 Packaging and storage Do not remove packaging until just before mounting Keep the packaging as it will provide optimum protection during transport e g change in installation site sending for repair Permissible conditions at the place of storage Storage temperature 40 80 C 40 176 F Humidity 35 85 relative humidity no conde...

Page 10: ...e flameproof joint must be replaced 5 2 Electrical connection 5 2 1 Connection to terminal block Model TR10 0 Assignment and colour coding for Pt1000 as well as for Pt100 Pt1000 only available as single elements red 1 x Pt100 2 wire 1 x Pt100 3 wire 1 x Pt100 4 wire white white red red red red white white white white white white red red red red red 2 x Pt100 2 wire 2 x Pt100 3 wire 2 x Pt100 4 wir...

Page 11: ... and appropriate conduit sealing fitting Screw the male nut tightly into the adapter use appropriate tools During installation take care to Avoid distorting the cable sheath when tightening the male nut Avoid cutting too deep into the cable sheath Use suitable cable conduit Be careful of the clamping zone of the conduit sealing fitting Refer to NEC CEC for additional information Single thermocoupl...

Page 12: ...o thermowell Only ever screw in or unscrew the instrument via the spanner flats and to the prescribed torque using an appropriate tool The correct torque depends on the dimensions of the connection thread and the gasket used form material Screwing or unscrewing the connection head is not permitted When screwing in the instrument please observe that the threads are not skewed 5 Commissioning operat...

Page 13: ...ld only be fitted to certified enclosure or connection heads certified with a flameproof ignition protection type For fitting the permitted flameproof joints for electrical equipment for gas hazardous areas are contained in CSA C22 2 No 30 CSA 60079 1 and FM 3615 The direct threaded connection of the thermometer to the connection head or enclosure must not be twisted or opened Any alignment of the...

Page 14: ...on tube minimum wall thickness 1 mm Class I division 1 groups B C D Class II groups E F G Class III Enclosure type 4 or 4X CAN zones FP Ex d IIB H2 Gb T6 T5 T4 Class I division 1 groups B C D Class II groups E F G Class III Enclosure type 4 or 4X USA zones FP Class I zone 1 AEx d IIB H2 Gb T6 T5 T4 With flame path without thermowell Class I division 1 groups B C D Class II groups E F G Class III E...

Page 15: ...y certified and compatible with the type of protection used 4 Where nipples unions and or couplers are used for sensor connections they shall be suitably certified and be compatible with the marking of this assembly Nipples shall have a maximum length 15 24 cm 6 in 5 For ambient temperatures above 70 C 158 F care shall be taken to select cable that is suitably rated for the intended ambient temper...

Page 16: ...ird party products can be seen from the relevant approvals and or data sheets However an impermissible heat reflux from the process which can exceed the operating temperature of the case or the temperature class must be prevented through suitable heat insulation or a suitably long neck tube 8 Faults DANGER Danger to life from explosion Through working in flammable atmospheres there is a risk of ex...

Page 17: ... inside the medium and surfaces must be ungrounded Deposits on the sensor or thermowell Remove deposits Erroneous measured values of thermocouples Parasitic voltages thermal voltages galvanic voltage or wrong equalisation line Check polarity Use of a suitable equalisation line Indication of the measured value jumps Cable break in connection cable or loose contact caused by mechanical overload Repl...

Page 18: ...ge to the instrument Improper cleaning may lead to damage to the instrument Do not use any aggressive cleaning agents Do not use any pointed and hard objects for cleaning 4 Wash or clean the dismounted instrument in order to protect persons and the environ ment from exposure to residual media Residual media in the dismounted instrument can result in a risk to persons the environ ment and equipment...

Page 19: ...afety data sheet for the corresponding medium Only disconnect the thermometer once the system has been depressurised WARNING Risk of burns During dismounting there is a risk of dangerously hot media escaping Let the instrument cool down sufficiently before dismounting it 10 2 Return Strictly observe the following when shipping the instrument All instruments delivered to WIKA must be free from any ...

Page 20: ... of the thermometer Insertion length When fitting the measuring insert into a thermowell it is very important to determine the correct insertion length thermowell length for bottom thicknesses of 5 5 mm 0 22 in In order to ensure that the measuring insert is firmly pressed down onto the bottom of the thermowell the insert must be spring loaded spring travel 0 10 mm 0 0 39 in Spring travel Spring l...

Page 21: ...ent immersion on request Standard ingress protection of model Tx10 0 is IP65 The specified degrees of protection apply under the following conditions Use of a suitable thermowell without suitable thermowell IP40 Use of a suitable cable gland Use of a cable cross section appropriate for the gland or select the appropriate cable gland for the available cable Adhere to the tightening torques for all ...

Page 22: ... Type E Class 2 40 900 C 40 1 652 F Class 1 40 800 C 40 1 472 F Type N Class 2 40 1 200 C 40 2 192 F Class 1 40 1 000 C 40 1 832 F Type T Class 2 40 350 C 40 662 F Class 1 40 350 C 40 662 F Validity limits of the class accuracy in accordance with ASTM E230 Type K Standard 0 1 260 C 32 2 300 F Special 0 1 260 C 32 2 300 F Type J Standard 0 760 C 32 1 400 F Special 0 760 C 32 1 400 F Type E Standard...

Page 23: ...Hinweise zu Montage und Betrieb im explosionsgefährdeten Bereich 33 7 Sicherheitstechnische Hinweise 34 8 Störungen 36 9 Wartung Reinigung and Rekalibrierung 38 10 Demontage Rücksendung und Entsorgung 39 11 Technische Daten 40 WIKA Betriebsanleitung Typen TR10 0 TC10 0 FM CSA 14503941 01 11 2021 EN DE FR ES 23 Inhalt Inhalt DE ...

Page 24: ... Die Haftung des Herstellers erlischt bei Schäden durch bestimmungswidrige Verwen dung Nichtbeachten dieser Betriebsanleitung Einsatz ungenügend qualifizierten Fachpersonals sowie eigenmächtiger Veränderung am Gerät Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen Technische Änderungen vorbehalten Weitere Informationen Internet Adresse www wika de www wika com Zugehöriges D...

Page 25: ...n einteiligen WIKA Schutzrohr mit Mindestwandstärke 1 mm eingesetzt werden Bei Einbau einer Passungsbuchse in den Anschlusskopf des Thermometers ist ein Schutz rohr aus Zulassungsgründen nicht zwingend notwendig Der Einsatz eines Schutzrohres mit einer Mindestwandstärke von 1 mm ist aber in den meisten Fällen aus prozesstechni schen Gründen notwendig Die Bauform des einteiligen Schutzrohres ist be...

Page 26: ...keiten zu Verbrennungen führen kann wenn sie nicht gemieden wird Information hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizi enten und störungsfreien Betrieb hervor 3 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Widerstandsthermometer und Thermoelemente dienen zur Temperaturmessung in industriellen Anwendungen in explosionsgefährdeten Bereichen Das Gerät ist ausschließlich für d...

Page 27: ...ften einhalten Der Betreiber ist verpflichtet das Typenschild lesbar zu halten 3 4 Personalqualifikation WARNUNG Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifikation Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen und Sachschäden führen Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätigkeiten nur durch Elektrofachpersonal nachfolgend beschriebener Qualifikation durchführen lassen Fachpersonal Das...

Page 28: ...EAC landesspezifisches Zusatzschild ΒΗИМАНИЕ ПОТЕНЦИАЛЬНЫЙ РИСК НАКОПЛЕНИЯ ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКОГО ЗАРЯДА СДЕЛАНО В ГЕРМАНИИ TR10 B 1 x Pt100 B 3 F 50 250 C IEC 60751 Made in Germany 2014 1102AB12 T32 1S 0NI 4 20 mA 50 250 C D 63911 Klingenberg HART TR10 A IICZ 1102AB12 1 x Pt100 B 3 50 250 C D 6 mm 525 mm F D 63911 Klingenberg IEC 60751 II 3G Ex nA IIC T1 T6 Gc X WARNING DO NOT OPEN WHILE ENERGISED I...

Page 29: ...Inbetrieb nahme die Angleichung der Gerätetemperatur an die Raumtemperatur abwarten 4 2 Verpackung und Lagerung Verpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen Die Verpackung aufbewahren denn diese bietet bei einem Transport einen optimalen Schutz z B wechselnder Einbauort Reparatursendung Zulässige Bedingungen am Lagerort Lagertemperatur 40 80 C 40 176 F Feuchtigkeit 35 85 relative Feuchte ...

Page 30: ...ile des zünddurchschlagsicheren Spalts müssen ersetzt werden 5 2 Elektrischer Anschluss 5 2 1 Anschluss an Klemmsockel Typ TR10 0 Belegung und Farbcodierung für Pt1000 wie für Pt100 Pt1000 nur als Einfachelemente verfügbar rot 1 x Pt100 2 Leiter 1 x Pt100 3 Leiter 1 x Pt100 4 Leiter weiß weiß rot rot rot rot weiß weiß weiß weiß weiß weiß rot rot rot rot rot 2 x Pt100 2 Leiter 2 x Pt100 3 Leiter 2 ...

Page 31: ...chtungsarmatur Überwurfschraube fest in das Zwischenstück einschrauben geeignete Werkzeuge verwen den Bei der Montage beachten Wegfließen des Kabelmantels bei fest angezogener Überwurfschraube vermeiden Übermäßig tiefe Einschneidungen im Kabelmantel vermeiden Geeignetes Kabel Rohr verwenden Auf den Klemmbereich der Rohr Dichtungsarmatur achten Zusatzinformationen finden Sie in den Normen NEC CEC E...

Page 32: ...utzrohr Das Gerät nur über die Schlüsselflächen mit einem geeigneten Werkzeug und dem vorgeschriebenen Drehmoment ein bzw ausschrauben Das richtige Drehmoment ist abhängig von der Dimension des Anschlussgewindes sowie der verwendeten Dichtung Form Werkstoff Das Ein bzw Ausschrauben des Anschlusskopfes ist nicht zulässig Beim Einschrauben beachten dass die Gewindegänge nicht verkantet werden 5 Inbe...

Page 33: ...ter Digitalanzeige gehörenden Betriebsanleitung Die einschlägigen Bestimmungen für Errichtung und Betrieb elektrischer Anlagen Die Verordnung und Richtlinien für den Explosionsschutz Die druckfesten Thermometer dürfen nur an bescheinigte Gehäuse oder Anschlussköpfe der Zündschutzart druckfeste Kapselung angebaut werden Die für die Montage zulässigen zünddurchschlagsicheren Spalte für elektrische B...

Page 34: ...typ 4 oder 4X Zonen CAN FP Ex d IIC Gb T6 T5 T4 Klasse I Division 1 Gruppen B C D Klasse II Gruppen E F G Klasse III Gehäusetyp 4 oder 4X Zonen USA FP Klasse I Zone 1 AEx d IIC Gb T6 T5 T4 Mit Passungsbuchse mit mehrteiligem Schutz rohr Mindestwandstärke 1 mm Klasse I Division 1 Gruppen B C D Klasse II Gruppen E F G Klasse III Gehäusetyp 4 oder 4X Zonen CAN FP Ex d IIB H2 Gb T6 T5 T4 Klasse I Divi...

Page 35: ...zur verwendeten Schutzart kompatibel sein 4 Werden für die Sensoranschlüsse Nippel Verbindungen und oder Kupplungen verwen det so müssen diese entsprechend zertifiziert und mit der Kennzeichnung dieses Aufbaues übereinstimmen Die Länge der Nippel darf maximal 15 24 cm 6 in betra gen 5 Bei Umgebungstemperaturen über 70 C 158 F darauf achten dass ein für den vorge sehenen Umgebungstemperaturbereich ...

Page 36: ...gen Umgebungstemperaturen der Fremdfabrikate müssen aus den jeweiligen Zulassungen und oder Datenblättern entnommen werden Ein unzulässiger Wärmerückfluss aus dem Prozess welcher die Betriebstemperatur des Transmitters oder Gehäuses überschreitet ist durch geeignete Wärmeisolierung oder ein entsprechend langes Halsrohr zu verhindern 8 Störungen GEFAHR Lebensgefahr durch Explosion Durch Arbeiten in...

Page 37: ... isoliert sein Ablagerungen auf dem Sensor oder einteiligen Schutzrohr Ablagerungen entfernen Fehlerhafte Messwerte bei Thermoelementen Parasitäre Spannungen Thermo spannungen galvanische Spannung oder falsche Ausgleichsleitung Polaritäten prüfen Verwendung einer geeigneten Ausgleichsleitung Anzeige der Messwert sprünge Kabelbruch im Anschlusskabel oder Wackelkontakt durch mechanische Überlast Ers...

Page 38: ...ße Reinigung führt zur Beschädigung des Gerätes Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden Keine harten und spitzen Gegenstände zur Reinigung verwenden 4 Ausgebautes Gerät spülen bzw säubern um Personen und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Messstoffreste zu schützen Messstoffreste im ausgebauten Gerät können zur Gefährdung von Personen Umwelt und Einrichtung führen Ausreichende Vorsichtsma...

Page 39: ...heitsdatenblatt für den entsprechenden Messstoff beachten Thermometer nur im drucklosen Zustand demontieren WARNUNG Verbrennungsgefahr Beim Ausbau besteht Gefahr durch austretende gefährlich heiße Messstoffe Vor dem Ausbau das Gerät ausreichend abkühlen lassen 10 2 Rücksendung Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen Säuren Laugen Lö...

Page 40: ...bergang Ungünstige Ansprechempfindlichkeit des Thermometers Einbaulänge Wichtig beim Einbau in ein einteiliges Schutzrohr ist die Ermittlung der korrekten Einbaulänge Schutzrohrlänge bei Bodenstärken 5 5 mm 0 22 in Zu beachten ist dabei dass der Messeinsatz gefedert ist Federweg 0 10 mm 0 0 39 in um eine Anpressung auf den Schutzrohr boden zu gewährleisten Federweg Gefederte Platte max 10 mm 0 39 ...

Page 41: ...f Anfrage Standard Schutzart des Typs Tx10 0 ist IP65 Die angegebenen Schutzgrade gelten unter folgenden Voraussetzungen Verwendung eines geeigneten einteiligen Schutzrohres ohne geeignetes einteiliges Schutzrohr IP40 Verwendung einer geeigneten Kabelverschraubung Zur Verschraubung passende Kabelquerschnitte verwenden bzw zum vorhandenen Kabel die geeignete Kabelverschraubung auswählen Anzugsdrehm...

Page 42: ...F Typ E Klasse 2 40 900 C 40 1 652 F Klasse 1 40 800 C 40 1 472 F Typ N Klasse 2 40 1 200 C 40 2 192 F Klasse 1 40 1 000 C 40 1 832 F Typ T Klasse 2 40 350 C 40 662 F Klasse 1 40 350 C 40 662 F Gültigkeitsgrenzen der Klassengenauigkeit nach ASTM E230 Typ K Standard 0 1 260 C 32 2 300 F Spezial 0 1 260 C 32 2 300 F Typ J Standard 0 760 C 32 1 400 F Spezial 0 760 C 32 1 400 F Typ E Standard 0 870 C ...

Page 43: ...nformations concernant le montage et l utilisation dans des zones explosives 53 7 Consignes de sécurité 54 8 Dysfonctionnements 56 9 Entretien nettoyage et réétalonnage 58 10 Démontage retour et mise au rebut 59 11 Spécifications 60 WIKA mode d emploi types TR10 0 TC10 0 FM CSA 43 14503941 01 11 2021 EN DE FR ES Sommaire Sommaire FR ...

Page 44: ... cas de dommages provoqués par une utilisation non conforme à l usage prévu de non respect de ce mode d emploi d utilisation de personnel peu qualifié de même qu en cas de modifications de l instrument effectuées par l utilisateur Les conditions générales de vente mentionnées dans les documents de vente s appliquent Sous réserve de modifications techniques Pour obtenir d autres informations Consul...

Page 45: ...de 1 mm Après avoir a installé une garniture anti passage de flamme dans la tête de raccordement du thermomètre il n est plus obligatoire d avoir un doigt de gant pour des raisons de certification Dans la plupart des cas pourtant l utilisation d un doigt de gant tube de protection avec une épaisseur de paroi de 1 mm est nécessaire pour des raisons d ingénierie du process Les exécutions des doigts ...

Page 46: ...ds si elle n est pas évitée Information met en exergue des conseils et recommandations utiles de même que des informations permettant d assurer un fonctionnement efficace et normal 3 2 Utilisation conforme à l usage prévu Les sondes à résistance et les thermocouples sont utilisés à des fins de mesure de la température dans le cadre d applications industrielles en zone explosive L instrument est co...

Page 47: ...urer que l étiquette du produit reste lisible 3 4 Qualification du personnel AVERTISSEMENT Danger de blessure en cas de qualification insuffisante Une utilisation non conforme peut entraîner d importants dommages corporels et matériels Les opérations décrites dans ce mode d emploi ne doivent être effectuées que par un personnel électricien ayant la qualification décrite ci après Personnel qualifié...

Page 48: ...20 55 70 80 C Tamb T80 95 130 440 C 20 55 70 80 C L 1 µH m C 200 pF m Ex n Ex d Ex i EAC landesspezifisches Zusatzschild ΒΗИМАНИЕ ПОТЕНЦИАЛЬНЫЙ РИСК НАКОПЛЕНИЯ ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКОГО ЗАРЯДА СДЕЛАНО В ГЕРМАНИИ TR10 B 1 x Pt100 B 3 F 50 250 C IEC 60751 Made in Germany 2014 1102AB12 T32 1S 0NI 4 20 mA 50 250 C D 63911 Klingenberg HART TR10 A IICZ 1102AB12 1 x Pt100 B 3 50 250 C D 6 mm 525 mm F D 63911 K...

Page 49: ...aire d attendre que la température de l instrument se soit adaptée à la température ambiante avant une nouvelle mise en service 4 2 Emballage et stockage N enlever l emballage qu avant le montage Conserver l emballage celui ci offre lors d un transport une protection optimale par ex changement de lieu d utilisation renvoi pour réparation Conditions admissibles sur le lieu de stockage Température d...

Page 50: ...les pièces du joint antidéflagrant doivent être remplacées 5 2 Raccordement électrique 5 2 1 Connexion sur la platine de raccordement Type TR10 0 Configuration et code couleur pour Pt1000 et Pt100 Pt1000 n est disponible que comme élément simple rouge 1 x Pt100 2 fils 1 x Pt100 3 fils 1 x Pt100 4 fils blanc blanc rouge rouge rouge rouge blanc blanc blanc blanc blanc blanc rouge rouge rouge rouge r...

Page 51: ...chéité approprié Visser le raccord tournant à fond dans l adaptateur utiliser des outils appropriés Durant l installation prenez garde à Eviter de tordre la gaine du câble lorsque vous serrez le raccord tournant Eviter de couper trop profondément dans la gaine du câble Utiliser le câble conduit adéquat Soyez prudent avec la zone de blocage du conduit raccord d étanchéité Voir NEC CEC pour des info...

Page 52: ...vissez ou ne dévissez l instrument qu avec les pans de la clé et avec le couple prescrit en utilisant un outil approprié Le couple correct dépend des dimensions du filetage de raccord et du joint utilisé forme matériau Il n est pas permis de visser ou de dévisser la tête de raccordement Evitez tout coincement du pas de filet lorsque vous vissez l instrument 5 Mise en service utilisation 5 4 Vis de...

Page 53: ...iquement être installés sur des têtes de boîtier ou de raccordement certifiées par un type de protection contre l ignition antidéflagrant Pour l installation les joints antidéflagrants pour l équipement électrique dans des zones explosives gaz sont mentionnés dans CSA C22 2 No 30 CSA 60079 1 et FM 3615 Le raccordement fileté direct du thermomètre vers la tête de raccordement ou le boîtier ne doit ...

Page 54: ...ection épaisseur minimale de la paroi 1 mm Classe I division 1 groupes B C et D Classe II groupes E F G Classe III Boîtier type 4 ou 4X CAN zones FP Ex d IIB H2 Gb T6 T5 T4 Classe I division 1 groupes B C et D Classe II groupes E F G Classe III Boîtier type 4 ou 4X USA zones FP classe I zone 1 AEx d IIB H2 Gb T6 T5 T4 Avec passage de flamme sans doigt de gant Classe I division 1 groupes B C et D C...

Page 55: ...vec le type de protection utilisé 4 Lorsque des réducteurs des manchons et ou des coupleurs sont utilisés pour les raccords de capteur ils doivent avoir la certification adéquate et être compatibles avec le marquage de cette installation Les réducteurs doivent avoir une longueur maximale 15 24 cm 6 in 5 Pour des températures ambiantes supérieures à 70 C 158 F veiller à choisir un câble adapté à la...

Page 56: ... tiers peuvent être vues dans les approbations récentes et ou les fiches techniques Toutefois un reflux de chaleur inadmissible pouvant excéder la température de fonctionnement du boîtier ou la classe de température doit être empêché par une isolation adéquate contre la chaleur ou une extension suffisamment longue 8 Dysfonctionnements DANGER Danger d explosion vital Le travail en atmosphère inflam...

Page 57: ...Dépôts sur le capteur ou le doigt de gant Eliminer les dépôts Valeurs mesurées erronées de thermocouples Tensions parasites tensions thermiques tension galvanique ou ligne de compensation non adaptée Vérifier la polarité Utilisation d une ligne d égalisation Indication des sautes de valeurs de mesure Rupture de câble dans le câble de raccordement ou contact lâche causé par une surcharge mécanique ...

Page 58: ...l instrument Un nettoyage inapproprié peut conduire à l endommagement de l instrument Ne pas utiliser de détergents agressifs Ne pas utiliser d objets pointus ou durs pour le nettoyage 4 Laver et décontaminer l instrument démonté afin de protéger les personnes et l environnement contre le danger lié aux résidus de fluides Les restes de fluides se trouvant dans les instruments démontés peuvent mett...

Page 59: ...données de sécurité du fluide correspondant Déconnecter le thermomètre seulement si le système a été mis hors pression AVERTISSEMENT Danger de brûlure Durant le démontage il y a un danger lié à l échappement de fluides dangereusement chauds Avant le démontage de l instrument le laisser refroidir suffisamment 10 2 Retour En cas d envoi de l instrument il faut respecter impérativement ceci Tous les ...

Page 60: ...tre Longueur utile Lors du montage de l insert de mesure avec un doigt de gant il est très important de déterminer la longueur utile adéquate longueur de doigt de gant pour épaisseurs de fond 5 5 mm 0 22 in Dans le but de garantir que l insert de mesure soit bien appuyé sur le fond du doigt de gant il faut que l insert soit doté de ressorts de compression course du ressort 0 10 mm 0 0 39 in Course...

Page 61: ...sur demande L indice de protection standard du type Tx10 0 est IP65 Les indices de protection mentionnés s appliquent dans les conditions suivantes Utilisation d un doigt de gant adéquat sans doigt de gant adéquat IP40 Utilisation d un presse étoupe adéquat Utilisation d une section de câble adéquate pour le presse étoupe ou choix d un presse étoupe approprié pour le câble disponible Respect des c...

Page 62: ...40 1 652 F Classe 1 40 800 C 40 1 472 F Type N Classe 2 40 1 200 C 40 2 192 F Classe 1 40 1 000 C 40 1 832 F Type T Classe 2 40 350 C 40 662 F Classe 1 40 350 C 40 662 F Limites de validité de la classe de précision en conformité avec ASTM E230 Type K Standard 0 1 260 C 32 2 300 F Spécial 0 1 260 C 32 2 300 F Type J Standard 0 760 C 32 1 400 F Spécial 0 760 C 32 1 400 F Type E Standard 0 870 C 32 ...

Page 63: ...cerca del montaje y servicio en zonas potencialmente explosivas 73 7 Indicaciones técnicas de seguridad 74 8 Errores 76 9 Mantenimiento limpieza y recalibración 78 10 Desmontaje devolución y eliminación de residuos 79 11 Datos técnicos 80 WIKA manual de instrucciones modelos TR10 0 TC10 0 FM CSA 63 14503941 01 11 2021 EN DE FR ES Contenido Contenido ES ...

Page 64: ...de cualquier responsabilidad en caso de daños causados por un uso no conforme a la finalidad prevista el no cumplimiento del presente manual de instrucciones un manejo por personal insuficientemente cualificado así como una modificación no autorizada del instrumento Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de venta Modificaciones técnicas reservadas Para obtener ...

Page 65: ...n una vaina de una sola pieza homologada por WIKA con un espesor de pared mínimo de 1 mm En el montaje del casquillo de ajuste en el cabezal de conexión del termómetro una vaina no es obligatorio por razones de aprobación Sin embargo en la mayoría de los casos el uso de una vaina tubo de protección con un espesor mínimo de pared de 1 mm resulta necesario por razones técnicas del proceso El diseño ...

Page 66: ...erficies o líquidos calientes si no se evita Información destaca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficiente y libre de errores 3 2 Uso conforme a lo previsto Estos termorresistencias y los termopares sirven para medir la temperatura en aplicaciones industriales en zonas potencialmente explosivas El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente pa...

Page 67: ...gado a mantener la placa de identificación bien legible 3 4 Cualificación del personal ADVERTENCIA Riesgo de lesiones debido a una insuficiente cualificación Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y materiales Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben ser realizadas únicamente por electricistas profesionales con la cualificación detallada a continua...

Page 68: ...Dc X Tamb T6 T5 T4 T1 20 55 70 80 C Tamb T80 95 130 440 C 20 55 70 80 C L 1 µH m C 200 pF m Ex n Ex d Ex i EAC landesspezifisches Zusatzschild ΒΗИМАНИЕ ПОТЕНЦИАЛЬНЫЙ РИСК НАКОПЛЕНИЯ ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКОГО ЗАРЯДА СДЕЛАНО В ГЕРМАНИИ TR10 B 1 x Pt100 B 3 F 50 250 C IEC 60751 Made in Germany 2014 1102AB12 T32 1S 0NI 4 20 mA 50 250 C D 63911 Klingenberg HART TR10 A IICZ 1102AB12 1 x Pt100 B 3 50 250 C D 6...

Page 69: ...instrumento se adapte a la temperatura ambiente antes de volver a ponerlo en funcionamiento 4 2 Embalaje y almacenamiento No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte por ej si el lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento Temp...

Page 70: ...uga deben ser sustituidas 5 2 Conexión eléctrica 5 2 1 Conexión al zócalo de apriete Modelo TR10 0 Codificación de asignación y color para Pt1000 así como para Pt100 Pt1000 solo disponible como elementos simples rojo 1 x Pt100 2 hilos 1 x Pt100 3 hilos 1 x Pt100 4 hilos blanco blanco rojo rojo rojo rojo blanco blanco blanco blanco blanco blanco rojo rojo rojo rojo rojo 2 x Pt100 2 hilos 2 x Pt100 ...

Page 71: ...la tuerca de apriete en el adaptador utilice las herramientas adecuadas Tener en cuenta durante el montaje Evitar el desplazamiento de la cubierta del cable al apretar firmemente el tornillo de apriete Evitar incisiones de profundidad excesiva en la cubierta del cable Utilizar un cable conductor adecuado Tener en cuenta la zona de apriete del conducto accesorio de sellado Consultar el NEC CEC para...

Page 72: ...trumento únicamente en las zonas de agarre para la llave utilizando una herramienta adecuada y aplicando el par de giro especificado El par de giro correcto depende de la dimensión de la rosca de conexión así como de la junta utilizada forma material No está permitido enroscar o desenroscar el cabezal de conexión Vigilar al enroscar que no se ladeen las hilos de rosca 5 Puesta en servicio funciona...

Page 73: ...e manual de instrucciones y aquel perteneciente al transmisor indicador digital Las regulaciones relevantes para la instalación y el uso de instalaciones eléctricas Las disposiciones y directivas sobre protección contra explosiones Las sondas a prueba de presión con certificado deben montarse únicamente en cabezales o cajas de conexión certificados del tipo de protección con blindaje a prueba de p...

Page 74: ...e II grupos E F G Clase III Caja tipo 4 o 4X Zonas CAN FP Ex d IIC Gb T6 T5 T4 Clase I división 1 grupos B C D Clase II grupos E F G Clase III Caja tipo 4 o 4X Zonas USA FP Clase I zona 1 AEx d IIC Gb T6 T5 T4 Con casquillo de ajuste con vaina de tubo espesor mínimo de pared 1 mm Clase I división 1 grupos B C D Clase II grupos E F G Clase III Caja tipo 4 o 4X Zonas CAN FP Ex d IIB H2 Gb T6 T5 T4 C...

Page 75: ...er del certificado necesario y ser compatibles con el tipo de protección aplicado 4 Si se utilizan casquillos elementos de unión y o acoplamientos para las conexiones de sensor estos deben disponer del certificado y corresponder con el marcaje de este modelo Las espigas tendrán una longitud máxima 15 24 cm 6 5 En caso de temperaturas ambiente superiores a 70 C 158 F prestar atención a que se selec...

Page 76: ...e terceros las deben consultarse en las respectivas homologaciones y hojas técnicas Sin embargo debe impedirse un reflujo térmico no permitido proveniente del proceso que supere la temperatura de trabajo o la clase de temperatura del transmisor o de la caja mediante un aislamiento térmico adecuado o un tubo de cuello suficientemente largo 8 Errores PELIGRO Peligro de muerte por explosión El uso en...

Page 77: ...dio y las superficies deben estar aisladas Depósitos en el sensor o la vaina Eliminar los residuos Valores de medición erróneos termopares Tensión parásita tensión termoe léctrica tensión galvánica o cable de compensación no correcta Comprobar la polaridad Utilizar un adecuado cable de compen sación La indicación del valor de medición salta Rotura en el cable de conexión o contacto intermitente po...

Page 78: ...itivo Una limpieza inadecuada puede dañar el dispositivo No utilizar productos de limpieza agresivos No utilizar objetos duros o puntiagudos para limpiar 4 Enjuagar y limpiar el dispositivo desmontado para proteger a las personas y el medio ambiente contra peligros por medios residuales adherentes Medios residuales en el instrumento desmontado pueden causar riesgos para personas medio ambiente e i...

Page 79: ...e datos de seguridad correspondiente al medio Desmontar la sonda solo en estado despresurizado ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras Peligro debido a medios muy calientes que se escapan durante el desmontaje Dejar enfriar el instrumento lo suficiente antes de desmontarlo 10 2 Devolución Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento Todos los instrumentos enviados a WIKA deben es...

Page 80: ...erjudica la transferencia de calor Mal funcionamiento de la sonda Longitud de montaje Para realizar el montaje en la vaina de barra es importante calcular la longitud de montaje correcta longitud de la vaina con espesor de fondo 5 5 mm 0 22 in Observar que la unidad de medida extraíble está dotada de resortes alargamiento elástico del resorte 0 10 mm 0 0 39 in para garantizar la compresión en el f...

Page 81: ...ón temporal o permanente a petición Tipo de protección estándar del modelo Tx10 0 IP65 Los grados de protección indicados aplican bajo las siguientes condiciones Utilizar una vaina adecuada sin vaina adecuada IP40 Usar un prensaestopa adecuado Utilice secciones de cable adecuadas para el prensaestopa o seleccione éste de acuerdo al cable existente Tener en cuenta los pares de apriete para todos lo...

Page 82: ...ipo E Clase 2 40 900 C 40 1 652 F Clase 1 40 800 C 40 1 472 F Tipo N Clase 2 40 1 200 C 40 2 192 F Clase 1 40 1 000 C 40 1 832 F Tipo T Clase 2 40 350 C 40 662 F Clase 1 40 350 C 40 662 F Desviación de los límites de la clase de exactitud según ASTM E230 Tipo K Estándar 0 1 260 C 32 2 300 F Especial 0 1 260 C 32 2 300 F Tipo J Estándar 0 760 C 32 1 400 F Especial 0 760 C 32 1 400 F Tipo E Estándar...

Page 83: ...WIKA operating instructions models TR10 0 TC10 0 FM CSA 83 14503941 01 11 2021 EN DE FR ES ...

Page 84: ...0 63911 Klingenberg Germany Tel 49 9372 132 0 Fax 49 9372 132 406 info wika de www wika de WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www wika com WIKA Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www wika de La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www wika fr Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www wika es ...

Reviews: