Wiesner Hager Paro 24/7 Operating Instructions Manual Download Page 3

4

5

Infinite seat-height adjustment through gas spring

Pull the lever on the right side under the seat upwards. For higher positions, relieve 
weight from the seat; for lower positions, increase weight on the seat.

Attention! The gas spring is to be repaired or exchanged only by service engineers!

Réglage continu de la hauteur d’assise 
avec vérin oléopneumatique

Lever la manette située sur le côté droit sous l’assise. Alléger l’assise afin de la faire 
remonter, asseyez-vous afin de faire redescendre celle-ci.

Attention ! L’échange ou la réparation du vérin oléopneumatique sont réservés aux 
professionnels !

Traploze zithoogteverstelling met gasveer

Trek de hendel rechts onder de zitting omhoog. Kom iets omhoog van de zitting als u 
deze hoger wilt zetten. Oefen druk uit om de zitting lager te zetten.

Let op! Vervanging van en werkzaamheden aan de gasveer mogen uitsluitend wor-
den uitgevoerd door gekwalificeerd personeel!

Plynulé nastavení výšky pomocí plynového pístu

Zatáhněte za páku vpravo dole pod sedákem. Pro zvýšení je nutno sedák odlehčit, 
pro snížení zatížit.

Pozor! Výměna  plynového  pístu  a  všechny  práce  na  tomto  pístu  jsou  vyhrazeny  
pouze odbornému personálu!

EN

FR

NL

CZ

Stufenlose Sitzhöhenverstellung mit Gasfeder

Hebel rechts unter dem Sitz nach oben ziehen. Zum Höherstellen Sitz entlasten, zum 
Tieferstellen Sitz belasten.

Achtung! Austausch und Arbeiten an der Gasfeder nur durch Fachpersonal!

DE

Verstellung des Schiebesitzes

Hebel links unter dem Sitz anheben und den Sitz nach vorne oder hinten schieben. 
In der gewünschten Position Hebel loslassen, sodass der Sitz wieder einrastet.

DE

Adjustment of sliding seat 

Lift the lever on the left side below the seat and push the seat forwards or back-
wards. Release the lever as soon as you have reached the desired position. Then 
the seat will lock in place again.

Réglage de l’assise coulissante

Lever la manette sur le côté gauche sous l’assise et pousser l’assise vers l’avant 
ou vers l‘arrière. Lâcher la manette dans la position désirée et l’assise sera de 
nouveau verrouillée.

Verstelling van de schuifzitting

De hendel links onder de zitting omhoog trekken en de zitting naar voren of 
achteren schuiven. Laat de hendel in de gewenste positie los, zodat de zitting 
weer vastklikt.

EN

FR

NL

CZ

Nastavení posuvného sedáku 

Zvedněte  páčku  vlevo  pod  sedákem  a  posuňte  sedák  dopředu  nebo  dozadu.  
V požadované poloze páčku uvolněte tak, aby sedák v teto poloze zapadl.

Summary of Contents for Paro 24/7

Page 1: ...paro_24 7 Bedienungsanleitung Operating instructions IMode d emploi Gebruiksaanwijzing N vod k obsluze EN FR NL CZ DE...

Page 2: ...inaison avec une ergonomie bien labor e et un grand confort d assise un prix abordable paro_24 7 permet un r glage tr s pr cis adapt la stature de l utilisateur Nous vous demandons de lire attentiveme...

Page 3: ...a tomto p stu jsou vyhrazeny pouze odborn mu person lu EN FR NL CZ Stufenlose Sitzh henverstellung mit Gasfeder Hebel rechts unter dem Sitz nach oben ziehen Zum H herstellen Sitz entlasten zum Tiefers...

Page 4: ...nseil Ne verrouillez le m canisme que si vous d sirez une position fixe Tour nez la molette vers l arri re 2 le m canisme s enclenche dans la position choisie plusieurs positions au choix Inclinaison...

Page 5: ...dop edu 1 a kr tce zatla te na z do vou op rku T m se mechanika uvoln voln pru c nastaven pro dynamick sezen Tip Mechaniku aretujte pouze tehdy jestli e chcete p echodn sed t v zafixovan pozici Abyste...

Page 6: ...de l assise Ainsi vous adaptez l effet ressort la pression d appui du dossier votre poids R glage de 70 150 kg En tournant la vis main dans le sens des aiguilles d une montre vous augmentez la tension...

Page 7: ...n Sicherheits Hinweis Lose Schrauben sofort festziehen DE Setting the armrest width Loosen the knobs on the armrest supports to the right and left below the seat turn them to the left Push the armrest...

Page 8: ...ons pr d finies FR DE Einstellen der Armlehnenh he Taste au en am Lehnenschaft dr cken und Armlehne in die gew nschte H he schieben Die Armlehne rastet in mehreren Stufen ein Swivelling arm pads multi...

Page 9: ...der R ckenlehne gleichzeitig dr cken Tasten gedr ckt halten und die R ckenlehne in die gew nschte H he schieben Tasten loslassen R ckenlehne rastet h rbar ein Adjusting the height of the backrest uph...

Page 10: ...osenst tze an die Form Ihrer Wirbels ule anpassen Nach rechts drehen st rkere W lbung nach links drehen flachere W lbung Nastaviteln bedern op ra aloun n op rka op n Oto te knofl kem na zadn stran z d...

Page 11: ...n cessaire nettoyez avec un chiffon humide et s chez ensuite avec un chiffon doux Utilisez uniquement des produits d entretien sp cifiques pour le cuir selon les indications du fabricant Surfaces en...

Page 12: ...t la partie inf rieure de la colonne vert brale sont en contact avec le dossier Les bras en position verticale les coudes reposent sur les accoudoirs Les cuisses et les tibias forment un angle droit E...

Page 13: ...n EC1V 7DH T 44 20 7490 3627 london wiesner hager com CZ 150 00 Praha 5 Drtinova 557 10 T 420 271 730 444 praha wiesner hager com CZ 396 01 Humpolec Na Z vod 1357 T 420 565 501 411 humpolec wiesner ha...

Reviews: