Wieland Samos Pro Compact SP-COP2 Instruction Manual Download Page 25

 

25

25

25

25

INSTRUCCIONES DE SERVICIO  

(Traducción de las instrucciones de servicio originales) 

SP-COP1 / SP-COP2 

 

Módulo principal del controlador de seguridad 
modular samos

®

PRO COMPACT 

 

BA000978 - 02/2016 (Rev. C) 

ES 

1

 

Acerca de este documento 

1.1

 

Documentación para el sistema samos

®

PRO 

Estas instrucciones de montaje describen el montaje del módulo 
principal SP-COP de un controlador de seguridad samos

®

PRO.  

El montaje de los módulos de ampliación de samos

®

PRO SP-SDIO 

/ SP-SDI, de las puertas de enlace SP-CANopen / SP-PROFIBUS-DP y 
de los módulos de salida de relé SA-OR-S2-2RK y SA-OR-S1-4RK se 
describen en instrucciones separadas. 

La instalación, la configuración y la puesta en servicio del 

controlador de seguridad samos

®

PRO se describen en las 

instrucciones de servicio "Hardware del controlador de seguridad 
modular samos

®

PRO COMPACT" y "Software samos

®

PLAN5+". 

 

Documento 

Título 

Número 

Manual 

Hardware samos

®

PRO COMPACT  BA000965 

Manual 

Software samos

®

PLAN5+ 

BA000967 

  

Para montar dispositivos de protección se requieren conocimientos 
técnicos que no se facilitan en este documento. 

1.2

 

Objetivo de este documento 

Estas instrucciones de montaje están dirigidas 

al personal técnico 

del fabricante de la máquina

 o al 

operador

 de la misma y su finalidad 

es garantizar un montaje seguro de los módulos de ampliación del 
controlador de seguridad modular  
samos

®

PRO. 

Estas instrucciones de montaje 

no

 describen el manejo de la 

máquina en la que está integrado o se va a integrar el controlador de 
seguridad. La información a ese respecto está incluida en las 
instrucciones de servicio de la máquina. 

2

 

Para su seguridad 

Este capítulo informa acerca de su seguridad y la seguridad de los 
usuarios de la instalación. Lea con atención este capítulo antes de 
empezar con el montaje. 

2.1

 

Personas cualificadas 

El controlador de seguridad modular samos

®

PRO solamente debe ser 

montado por personas cualificadas. 
Están cualificadas aquellas personas que... 

 

disponen de la formación técnica apropiada 

 

han sido instruidas por el operador de la máquina en el manejo y 
las instrucciones de seguridad vigentes 

 

tienen acceso a las instrucciones de servicio de samos®PRO 
COMPACT y las han leído y entendido 

 

tienen acceso a las instrucciones de servicio de los dispositivos de 
protección conectados al controlador de seguridad y las han leído 
y entendido. 

2.2

 

Ámbitos de aplicación del aparato 

El samos®PRO COMPACT es un controlador de seguridad modular 
configurable para aplicaciones de seguridad. Se puede utilizar... 

 

de conformidad con EN 61508 a SIL 3 

 

de conformidad con EN 62061 a SIL CL 3 

 

de conformidad con EN ISO 13849-1:2006 hasta el nivel de 
rendimiento (PL) e 

 

de conformidad con EN ISO 13849-1 hasta la categoría 4 

 

de conformidad con EN 61511 

 

de conformidad con EN 50156-1 hasta SNS 3 

 

de conformidad con EN 81-1/2 

El grado de seguridad realmente alcanzado depende del cableado 
externo, de la ejecución del cableado, de la parametrización, de la 
selección del transmisor de mandos y de su ubicación en la 
máquina. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Al controlador de seguridad modular se conectan y se vinculan 
lógicamente sensores de seguridad optoelectrónicos y táctiles (p. ej. 
cortinas fotoeléctricas, escáneres láser, interruptores de seguridad, 
sensores, pulsadores de parada de emergencia). A través de las 
salidas de conmutación del controlador de seguridad se pueden 
desconectar los actuadores correspondientes de las máquinas o de 
las instalaciones. 

2.3

 

Finalidad prevista 

El controlador de seguridad modular samos®PRO COMPACT solo 
puede utilizarse dentro de límites de servicio especificados (tensión, 
temperatura etc. Para más información, véanse los datos técnicos y 
la sección "Ámbitos de aplicación del aparato"). Solamente puede 
ser utilizado por personal especialista y solo en aquella máquina en 
la que haya sido montado y puesto en servicio por primera vez por 
una persona cualificada y según las instrucciones de servicio 
samos®PRO COMPACT (BA000965 y BA000967). 

Cualquier otro uso distinto y cualquier modificación llevada a 

cabo en el aparato, incluso las efectuadas durante el montaje y la 
instalación, serán causa de extinción de toda responsabilidad de 
garantía por parte de Wieland Electric GmbH.  

2.4

 

Instrucciones de seguridad y medidas de 

protección generales 

 

¡Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad 
y las medidas de protección! 

Preste atención a los siguientes puntos para 
garantizar un uso conforme a la finalidad prevista del 
controlador de seguridad samos®PRO COMPACT. 

 

 

Respete las normas y directrices vigentes en su país durante el 
montaje, la instalación y el uso del controlador de seguridad 
samos®PRO COMPACT. 

 

Para el montaje y el uso del controlador de seguridad samos®PRO 
COMPACT, así como para la puesta en servicio y la comprobación 
técnica periódica, son de aplicación las disposiciones legales 
nacionales e internacionales, en especial 

 

la Directiva CEM 2014/30/CE 

 

la Directiva de Máquinas 2006/42/CE 

 

la Directiva de Uso de Equipos de Trabajo 2009/104/CE 

 

la Directiva de Baja Tensión 2014/35/CE 

 

la Directiva de Ascensores 2014/33/CE 

 

las normas de prevención de accidentes y las instrucciones de 
seguridad 

 

El fabricante y el operador de la máquina en la que se utiliza un 
controlador de seguridad samos®PRO COMPACT deben coordinar 
todas las normas e instrucciones de seguridad vigentes con la 
autoridad competente bajo su propia responsabilidad y 
respetarlas. 

 

Es imprescindible el cumplimiento de todas las advertencias de 
estas instrucciones de montaje. 

 

Las revisiones deberán ser efectuadas por personas cualificadas o 
por personas autorizadas a las que se haya encargado esta tarea y 
se deberán documentar de una manera comprensible para todo 
tercero. 

 

La alimentación de corriente externa de los aparatos debe poder 
cubrir una breve interrupción de la red de 20 ms de acuerdo con la 
norma EN 60204. Wieland Electric dispone de fuentes de 
alimentación adecuadas compatibles con MBTP y MBTS. 

 

Los módulos del sistema samos

®

PRO pertenecen a la categoría A, 

grupo 1 de conformidad con la norma EN 55011. 

 

El grupo 1 comprende todos los aparatos industriales, científicos 
y médicos (ICM) en los que se genera de forma intencionada y/o 
se utiliza una energía de radiofrecuencia conducida necesaria 
para la función interna del propio aparato. 

    

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN    

Wieland Electric GmbH  
Brennerstr. 10-14 
D-96052 Bamberg  
www.wieland-electric.com  
Impreso en Alemania  
Reservados todos los derechos 

Summary of Contents for Samos Pro Compact SP-COP2

Page 1: ...n optoelektronische und taktile Sicherheitssensoren z B Lichtvorhänge Laserscanner Sicherheitsschalter Sensoren Not Halt Taster angeschlossen und logisch verknüpft Über die Schaltausgänge der Sicherheits Steuerung können die zugehörigen Aktoren der Maschinen oder Anlagen sicher abgeschaltet werden 2 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Die modulare Sicherheits Steuerung samos PRO COMPACT darf nur innerh...

Page 2: ...WR EC EC EC EC Bedeutung Bedeutung Bedeutung Bedeutung Rot blinkend In der Steuerung ist ein Fehler aufgetreten Alle 24 V Ausgänge wurden abgeschaltet Die Steuerung muss mit einem Power On Reset neu gestartet werden nachdem die Ursache für den Fehler beseitigt wurde Grün blinkend 1 Hz Die Spannungsversorgung an A1 B1 oder B2 liegt außerhalb des Bereichs von 16 8 V bis 30 V Grün Die Spannungsversor...

Page 3: ... der Schutzklas se IP 54 geeignet In einem samos PRO System steckt das Controller Modul SP COPx ganz links die beiden optionalen Gateways folgen un mittelbar Achten Sie auch bei der Montage auf geeignete ESD Schutzmaßnahmen Andernfalls kann es zu Schäden am internen Sicherheitsbus kommen Die Verbindung zwischen den Modulen erfolgt über die in das Gehäuse integrierte Steckverbindung Berücksichtigen...

Page 4: ...Module elektrisch anschließen Module konfigurieren Installation vor Erstinbetriebnahme prüfen 4 2 Schritte zur Demontage von Modulen Entfernen Sie die Steckblockklemmen mit der Verdrahtung A und entfernen Sie die Endklammern B Wenn mehrere Module vorhanden sind Schieben Sie die Module in Pfeilrichtung einzeln auseinander bis die seitliche Steckverbindung getrennt ist Entriegeln Sie die Module Zieh...

Page 5: ...enutzen sie eine galvanisch getrennte Stromversorgung mit begrenzter Ausgangsspannung und leistung 42 4 VDC 100 VA Die Absicherung muss mit einer Sicherung erfolgen die den Standards nach UL 248 entspricht Schließen sie alle Versor gungsanschlüsse des Systems an eine gemeinsame Quelle an und sorgen sie bei Verwendung mehrerer Quellen für einen gemein samen Masseanschluss Die Leitungen z B einer an...

Page 6: ...h me erhöht sich mit jedem Modul das an das System angesteckt wird Max 3 3 W Einschaltzeit Max 18 s Kurzschlussschutz 4 A gG Versorgung der Ausgangsgruppen B1 und B2 B2 nur SP COP2 Versorgungsspannung 24 V DC 16 8 30 V DC Art der Versorgungsspannung PELV oder SELV Der Strom des Netzteils muss extern auf max 8 A je Ausgangs gruppe B1 und B2 limitiert werden entweder durch das Netzteil selbst oder d...

Page 7: ...g outputs the configura ble safety control can switch off actuators e g contactors magnets valves of machines or plants 2 3 Intended operation The configurable safety control samos PRO COMPACT is operating only within its specified operating limits voltage temperature etc see technical data and chapter Application area of the system The system has to be operated only by experts and on the machine ...

Page 8: ... power on reset after correcting the cause of the error green blinking 1 Hz The power supply to A1 B1 or B2 is outside the range of 16 8 V to 30 V green The power supply to A1 B1 and B2 is within the range of 16 8 V to 30 V 3 2 2 Indicator Modul State MS MS LED Description red blinking 1 Hz no project on the keypad or project data incorrectly for example number of inserted IO modules does not matc...

Page 9: ...wise the internal bus can be damaged The connection between the modules is realised by the integrated S BUS interface Please take into account when exchanging a module that the samos PRO modules must be pushed apart by approx 10 mm before the corresponding module can be removed from the standard rail Take suitable measures to ensure that no foreign bodies get into the plug openings Installation ac...

Page 10: ...t push the modules individually apart in the direction of the arrow until the side plug in connection is disconnected Unlock the modules Using a screwdriver pull the locking slide back to unlock the module Tilt the module slightly away from the standard rail and remove it from the standard rail in the direction of the arrow 4 2 1 Removing extension modules Remove the plug in block terminals with t...

Page 11: ...mum secondary voltage of 42 4 VDC and fused such that the maximum power cannot exceed 100 VA The fuse shall be either UL listed or recognized in accordance with UL 248 All supply inputs shall be connected to the same source The wiring e g for the reset has to be passed in a screened and sheathed cable All switching elements connected to the system samos PRO and all PLC next in line and the wiring ...

Page 12: ... B2 B2 B2 B2 B2 only only only only SP SP SP SP COP2 COP2 COP2 COP2 Supply voltage 24 V DC 16 8 30 V DC Type of power supply PELV or SELV With an external current limitation of 8 A per output group B1 and B2 by the power supply or with a fuse Power consumption 2 x 0 3 W Short circuit protection 8 A gG Input circuit Input circuit Input circuit Input circuit SP SP SP SP COP1 I1 COP1 I1 COP1 I1 COP1 ...

Page 13: ...s à la commande de sécurité modulaire et reliés de manière logique Les sorties de commutation de la commande de sécurité servent à déconnecter en toute sécurité les actionneurs correspondants des machines ou des installations 2 3 Utilisation conforme à l usage prévu La commande de sécurité modulaire samos PRO COMPACT ne doit être utilisée que dans les limites d exploitation spécifiées tension temp...

Page 14: ...ssance code LED de puissance code LED de puissance code LED de puissance code d erreur PWR EC d erreur PWR EC d erreur PWR EC d erreur PWR EC Signification Signification Signification Signification Rouge clignotant Une erreur s est produite dans la commande Toutes les sorties 24 V ont été coupées du circuit Il faut redémarrer la commande en la réinitialisant la mise sous tension après avoir élimin...

Page 15: ...1 IQ4 Entrées ou sorties numé riques sécurisées configu rables via samos PLAN5 B1 Alimentation électrique 24 V des sorties Q1 Q4 B2 Alimentation électrique 24 V des sorties configurables IQ1 IQ4 T1 T4 Sorties de signaux d essai 4 Montage Démontage 4 1 Étapes de montage des modules ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION Le système samos PRO convient uniquement pour le montage dans une armoire de c...

Page 16: ...nts modules dans le sens de la flèche jusqu à ce que le connecteur latéral entre les modules s enclenche de manière audible Installez respectivement une agrafe d extrémité sur le module le plus à gauche et sur le module le plus à droite 4 1 3 Après le montage Lorsque vous avez monté les modules les étapes suivantes sont nécessaires Effectuer le raccordement électrique des modules Configurer les mo...

Page 17: ...e courant de 20 ms conformément à la norme EN 602041 L alimentation électrique doit être conforme aux prescriptions pour les basses tensions à séparation sûre TBTS TBTP selon EN 60664 et DIN 50178 équipement d installations à courant fort avec matériel d exploitation électronique Fusible Les câbles p ex d une touche de réinitialisation raccordée doivent être posés dans des gaines séparées Tous les...

Page 18: ...mise en route Max 18 s Dispositif de court circuit de protection 4 A gG 6 2 Certificats approbations TÜV UL les fonctions de sécurité n ont pas été vérifiées par UL L homologation est réalisée selon les exigences relatives aux applications générales de la norme UL508 Alimentation des groupes de sortie B1 et B2 B2 seulement SP COP2 Tension d alimentation 24 V CC 16 8 30 V CC Type de tension d alime...

Page 19: ...logicamente sensori di sicurezza optoelettronici e tattili ad es barriere fotoelettriche laser scanner interruttori di sicurezza sensori pulsanti di arresto d emergenza Mediante le uscite di commutazione della centralina di sicurezza è possibile spegnere in sicurezza i relativi attuatori della macchina o dell impianto 2 3 Utilizzo corretto La centralina di sicurezza modulare samos PRO COMPACT può ...

Page 20: ...ato Rosso lampeggiante Si è verificato un errore nella centralina Vengono disattivate tutte le uscite da 24 V È neces sario riavviare la centralina con il reset all accensione dopo aver eliminato la causa dell errore Verde lampeggiante 1 Hz L alimentazione di tensione a A1 B1 o B2 è fuori dall intervallo da 16 8 V a 30 V Verde L alimentazione di tensione a A1 B1 o B2 è dentro l intervallo da 16 8 ...

Page 21: ...ri a IP 54 In un sistema samos PRO si inserisce il modulo controller SP COPx si trovano a sinistra entrambi i gateway opzionali se guono subito dopo Per il montaggio prestare attenzione anche ad adeguate misure di sicurezza contro le scariche elettrostatiche Diversamente possono verificarsi dei danni al bus di sicurezza interno Il collegamento tra i moduli avviene tramite la connessione integrata ...

Page 22: ...Creare il collegamento elettrico dei moduli Configurare i moduli Controllare l installazione prima della prima messa in funzione 4 2 Fasi per lo smontaggio dei moduli Rimuovere la morsettiera modulare con il cablaggio A e staccare i fermi terminali B Se sono presenti più moduli Se sono presenti più moduli separa re un modulo alla volta in direzione della freccia finché la connes sione laterale non...

Page 23: ...elative alle basse tensioni con separazione sicura SELV PELV secondo EN 60664 e DIN 50178 equipaggiamento di impianti ad alta tensione con dispositivi elettronici Tensione di uscita Le linee ad es di un pulsante di reset collegato devono essere posate in cavi rivestiti separati Tutti i dispositivi di comando collegati le centraline successive e il cablaggio e la posa devono corrispondere ai valori...

Page 24: ...uale il sistema viene collegato Max 3 3 W Tempo di inserzione Max 18 s Protezione contro il corto circuito 4 A gG Alimentazione dei gruppi di uscita B1 e B2 B2 soltanto SP COP2 Tensione di alimentazione 24 V DC 16 8 30 V DC Tipo di tensione di alimenta zione PELV o SELV La corrente dell unità di alimentazio ne deve essere limitata esternamente a max 8 A B1 e B2 o tramite l alimentatore stesso o tr...

Page 25: ...ad optoelectrónicos y táctiles p ej cortinas fotoeléctricas escáneres láser interruptores de seguridad sensores pulsadores de parada de emergencia A través de las salidas de conmutación del controlador de seguridad se pueden desconectar los actuadores correspondientes de las máquinas o de las instalaciones 2 3 Finalidad prevista El controlador de seguridad modular samos PRO COMPACT solo puede util...

Page 26: ... LED de alimentación código de error PWR EC código de error PWR EC código de error PWR EC código de error PWR EC Significado Significado Significado Significado Rojo intermitente Se ha producido un error en el controlador Se han desconectado todas las salidas de 24 V El controlador debe ser reiniciado mediante el reset del encendido una vez se haya subsanado la causa del error Verde intermitente 1...

Page 27: ... de 24 V de las salidas configurables IQ1 IQ4 T1 T4 Salidas de señal de prueba 4 Montaje desmontaje 4 1 Secuencia de montaje de los módulos ATENCIÓN ATENCIÓN ATENCIÓN ATENCIÓN El sistema samos PRO se debe montar solamente en un armario de distribución con una clase de protección IP 54 como mínimo En un sistema samos PRO el módulo del controlador SP COPx está situado a la izquierda del todo y justo...

Page 28: ...emo izquierdo y el módulo del extremo derecho respectivamente 4 1 3 Tras el montaje Tras montar los módulos es necesario ejecutar los siguientes pasos Conexión eléctrica de los módulos Configuración de los módulos Comprobación de la instalación antes de la primera puesta en servicio 4 2 Secuencia de desmontaje de los módulos Retire los bloques de terminales enchufables con el cableado A y retire l...

Page 29: ... de conformidad con las normas EN 60664 y DIN 50178 Instalaciones de alta intensidad con equipos electrónicos UL 508 utilice una fuente de alimentación aislada eléctricamente con tensión y potencia de salida limitadas 42 4 V CC 100 VA La protección debe realizarse con un fusible que cumpla las normas conforme a UL 248 Conecte todas conexiones de alimentación del sistema a una fuente común y si uti...

Page 30: ...n Máx 18 s Dispositivo de protección contra cortocircuitos 4 A gG 6 2 Homologations TÜV La homologación se ha efectuado de conformidad con los requisitos para aplicaciones generales de la UL508 Alimentación de los grupos de salida B1 y B2 B2 solo SP COP2 Tensión de alimentación 24 V CC 16 8 30 V CC Tipo de tensión de alimentación MBTP o MBTS La corriente de la fuente de alimentación debe limitarse...

Page 31: ...jące optoelektroniczne i dotykowe np fotokomórki skanery laserowe wyłączniki zabezpieczające czujniki wyłączniki awaryjne Poprzez wyjścia przełączające sterownika systemu bezpieczeństwa można w sposób bezpieczny wyłączyć odpowiednie organy wykonawcze maszyn i instalacji 2 3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Modułowy sterownik systemu bezpieczeństwa samos PRO COMPACT może być stosowany tylko w o...

Page 32: ...wyłączone Po usunięciu przyczyny błędu sterownik trzeba ponownie uruchomić przyciskiem resetowania Miga na zielono 1 Hz Zasilanie napięciem A1 B1 lub B2 znajduje się poza zakresem od 16 8 V do 30 V Zielony Zasilanie napięciem A1 B1 lub B2 znajduje się wewnątrz zakresu od 16 8 V do 30 V 3 2 2 Wyświetlenie statusu modułu MS LED LED stanu modułu MS Znaczenie Miga na czerwono 1 Hz Brak projektu w ster...

Page 33: ...emontaż 4 1 Kroki podczas montażu modułów UWAGA UWAGA UWAGA UWAGA System samos PRO nadaje się do montażu w szafie sterowniczej o stopniu ochrony przynajmniej IP 54 Moduł kontrolera jest podłączony do systemu samos PRO SP COPx znajduje się całkiem po lewej a dwie opcjonalne bramy znajdują się zaraz obok Podczas montażu należy zwrócić uwagę na odpowiednie środki ochrony antystatycznej W przeciwny wy...

Page 34: ...strzałki aż boczne połączenia wtykowe między modułami zatrzasną się słyszalnie Na zewnętrznym lewym i zewnętrznym prawy module zawsze należy zainstalować klamrę uziemiającą 4 1 3 Po montażu Po zamontowaniu modułów konieczne jest wykonanie następujących czynności Podłączyć elektrycznie moduły Skonfigurować moduły Sprawdzić instalację przed pierwszym uruchomieniem 4 2 Kroki podczas demontażu modułów...

Page 35: ... awarię sieci 20 ms zgodnie z EN 602041 Zasilanie napięciowe musi odpowiadać przepisom dotyczącym niskich napięć z bezpieczną separacją SELV PELV zgodnie z EN 60664 i DIN 50178 wyposażenie instalacji wysokoprądowych z elektronicznymi środkami eksploatacyjnymi Napięcie wyjściowe Bezpiecznik Przewody np podłączonego przycisku resetowania muszą być ułożone w oddzielnych płaszczach Wszystkie podłączon...

Page 36: ... B1 i B2 B2 tylko SP COP2 Napięcie zasilania 24 V DC 16 8 30 V DC Rodzaj napięcia zasilającego PELV lub SELV Prąd z zasilacza musi posiadać zewnętrzne ograniczenie do maks 8 A na każdą grupę wyjść B1 i B2 poprzez sam zasilacz lub poprzez bezpiecznik Pobór mocy 2 x 0 3 W Urządzenie ochronne przeciwzwarciowe 8 A gG Obwód wejściowy SP COP1 I1 I20 SP COP2 xxx I1 I16 IQ1 IQ4 Liczba wejść SP COP1 SP COP...

Reviews: