INSTALLATION · MANUAL
4
/4
WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany
Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: [email protected]
5. Allgemeine Wartungshinweise
- Beim Reinigen darf die Leuchte nicht mit metallangreifenden
Reinigungsmitteln in Berührung kommen. Der Einsatz salzsäure-
haltiger Reinigungsmittel an und in der Nähe von Scheinwerfer-
teilen aus Edelstahl ist in jedem Fall zu unterlassen.
- Scheinwerfer und Einbaugehäuse regelmäßig reinigen, um
Fremdrostablagerungen zu vermeiden.
- Strahler vor Einfrieren schützen, gegebenenfalls müssen diese
demontiert oder speziell geschützt werden.
- Verloren gegangene Schrauben dürfen nur durch Schrauben aus
V4A ersetzt werden.
- Je nach Beanspruchung (Höhe der Watttage) und Wasserqualität ist
alle 5–8 Jahre ein Wechsel der Dichtungen (Glasscheibe,
Verschraubung, O-Ring) zu empfehlen.
6. Garantiebestimmungen
Unsere Garantiebedingungen finden Sie auf der jeweiligen
Garantiekarte des Produkts und unter
wibre.de/warranty
.
5. General Maintenance Indications
- When cleaning, make sure that the lights do not come into contact
with metal-corroding cleaning agents. The use of cleaning agents
containing hydrochloric acid on and near spotlight parts made of
stainless steel must always be avoided.
- Clean spotlights and installation housing regularly to avoid
extraneous rust deposits.
- Protect lightbulbs from freezing; they must be removed,
if neces sary, or specially protected.
- Lost screws may only be replaced by screws made of V4A.
- Depending on load (wattage) and water quality, we recommend
changing the seals (on the glass pane, screws, O-ring) every 5–8
years.
6. Warranty conditions
Our warranty conditions can be found on the respective warranty
card for the product and at
wibre.de/warranty
.
5. Instructions d‘entretien générales
- Lors du nettoyage, le projecteur ne doit pas entrer en contact
avec des détergents agressifs contre les métaux. L‘utilisation de
détergent à base d‘acide chlorhydrique sur et à proximité des pièces
du projecteur en acier inoxydable est totalement interdite.
- Nettoyer régulièrement le projecteur et le boîtier d‘encastrement
afin d‘éviter tout dépôt d‘oxydation.
- Protéger les projecteurs contre le gel ; le cas échéant, les démonter
ou assurer une protection spéciale.
- Les vis perdues ne doivent être remplacées que par des vis en acier
inoxydable V4A.
- Selon la sollicitation (puissance) et la qualité de l‘eau, il est
recommandé de procéder au changement des joints (sur les vitres,
les raccords vissés et les joints toriques) tous les 5 à 8 ans.
6. Conditions de garantie
Nos conditions de garantie se trouvent sur la carte de garantie
correspondante du produit et sous
wibre.de/warranty
.
W1022 Stand 08.22 - T
echnische Änder
ungen v
or
behalt
en - F
ür D
ruckf
ehler üb
er
nehmen wir k
eine H
af
tung
7. Wichtige Hinweise
(Bei Nichtbeachtung folgender Punkte,
entfällt die Garantie.)
• Vor der Installation müssen alle Teile auf Transportschäden
überprüft werden!
• Jegliche Montage-, Installations- und Elektroarbeiten müssen von
qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
• Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte äußere
flexible Leitung dieser Leuchte ausschließlich vom Hersteller,
seinem Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft
ausgetauscht werden.
• Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem
von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar
qualifizierten Person ersetzt werden.
• Zur Vermeidung von Fremdrost nur Edelstahlwerkzeug verwenden!
• Die Kabellänge der Leuchten ist so zu wählen, dass man nicht im
Wasser oder feuchten Umgebung verlängern muss. Spätere Rekla-
mationen aufgrund dessen können nicht akzeptiert werden.
• Es dürfen nur originale Wibre-Betriebsgeräte verwendet werden.
• Ein Montageabstand von 10 cm zwischen Betriebsgeräten wird
dringend empfohlen, um wechselseitiges Erhitzen zu vermeiden.
• Anschluss der Betriebsgeräte muss stromlos erfolgen, da sonst
Entladungen im Netzteil zur Schädigung der LED führen können.
Es darf keine Primärspannung beim Wechsel der LED anliegen.
• Beim Anschließen der Leuchte die Polung beachten! Eine falsche
Polung kann dem LED-Modul schaden.
• Die Installation eines bauseitigen Überspannungsschutzes nach
DIN VDE 0100-443, DIN VDE 0100-534 und EN 62305 wird
empfohlen.
• Bitte achten Sie auf Maßnahmen gegen ESD (Elektrostatische
Entladung) während aller Arbeiten am Scheinwerfer, Betriebsgerät
und LED.
7. Important information
(If the following points are disregarded,
the guarantee expires.)
• Before installation, all parts must be checked for transport damage!
• All fitting, installation and electrical work must be performed by
qualified specialist staff.
• To avoid any hazards, a damaged external flexible cable of this
luminaire should only be replaced by the manufacturer, his service
representative or a comparable specialist.
• The light source of this luminaire may only be replaced by the
manufacturer or a service technician appointed by him or a compa-
rably qualified person.
• Only use stainless steel tools to avoid external rust!
• The cable length of the lights should be chosen in such a way that
it is not necessary to extend in water or moist environments. Later
complaints resulting from this cannot be accepted.
• Only original Wibre operating units may be used.
• An installation distance of 10 cm between operating devices is
urgently recommended in order to avoid mutual heating up.
• The operating devices must be connected without power, as
otherwise discharges in the power supply may cause the LED to
be damaged. No primary voltage may be applied when changing
the LED.
• Note polarity when changing the lights! The wrong polarity can
damage the LED module.
• It is recommended that the customer install an overvoltage pro-
tection in accordance with DIN VDE 0100-443, DIN VDE 0100-534
and EN 62305.
• Please comply with all anti-ESD (electrostatic discharge) measures
during all work on the spotlight, operating device and LED.
7. Remarques importantes (La garantie
s‘éteint en cas de nonrespect des points
suivants)
• L‘absence d‘avaries de transport doit être vérifiée avant
l‘installation !
• Tous les travaux de montage et d‘installation, ainsi que les travaux
électriques, doivent être réalisés par du personnel qualifié.
• Pour éviter tout danger, un câble flexible externe endommagé du
projecteur ne peut être remplacé que par le fabricant, son représen-
tant de service ou un spécialiste qualifié.
• La source lumineuse de ce liminaire ne peut être remplacée que par
le fabricant ou un technicien de service désigné par lui ou par une
personne ayant une qualification comparable.
• Afin d‘éviter tout dépôt de rouille, utiliser exclusivement des outils
en acier inoxydable !
• La longueur de câble des lampes doit être choisie de telle sorte à ce
qu‘il ne soit pas nécessaire de la prolonger dans de l‘eau ou dans un
environnement humide. Toute réclamation ultérieure à ce motif ne
sera pas acceptée.
• Seuls des équipements Wibre originaux doivent être utilisés.
• Une distance de montage de 10 cm entre les équipements est
vivement recommandée afin d‘éviter un réchauffement mutuel.
• Le raccordement des équipements doit être effectué sans courant,
sans quoi des décharges dans le bloc d‘alimentation pourraient
entraîner une détérioration des LED. Aucune tension primaire ne
doit être établie lors du changement des LED.
• Lors du raccordement des lampes, respecter la polarité ! Une erreur
de polarité peut endommager le module de LED.
• L‘installation d‘une protection contre la surtension par le client
conforme aux normes DIN VDE 0100-443, DIN VDE 0100-534 et EN
62305 est recommandée.
• Veuillez respecter les mesures contre la décharge électrostatique
durant tous les travaux sur des projecteurs, équipements et LED.