background image

INSTALLATION · MANUAL

3. Installation/Montage

Zur Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu 
beachten. Es wird keine Haftung für unsachgemäßen Einsatz oder 
Montage übernommen. Bei nachträglichen Änderungen an den 
Leuchten wird keine Haftung übernommen.

Montage des Scheinwerfers in Verbindung mit entsprechendem 
Einbaugehäuse aus V4A-Edelstahl EPOL mit 1,5 m Kabelschutzrohr 
für den Wand- und Bodeneinbau in Betonbecken mit Fliesenaus-
kleidung (max. 30 mm Fliesen-/Mörtelaufbau oder nach Anfrage) 
und Edelstahlbecken zum Einschweißen. Montage in Becken mit 
eingelegter Folie (Druckflansch) und Becken mit Klebe-/Folienan-
strich (Klebeflansch) auf Anfrage möglich.

Montage in Betonbecken mit Fliesenaus­
kleidung oder Sichtbetonbecken 
(4.0502.01.00)

Einbaugehäuse an vorderer Verschalung (Wasserseite) nach 
Markierung horizontal und oben/top sorgfältig ausrichten. Danach 
mit Hilfe der Befestigungswinkel an der Verschalung ausrichten und 
fixieren. Hinweis: Die korrekte Ausrichtung des Einbaugehäuses ist 
für die spätere Leuchtenmontage sehr wichtig. Kabelverschraubung 
im Einbaugehäuse muss immer bei Aufsicht von vorne seitlich rechts 
positioniert sein. 

3.5

Gegebenenfalls äußeren Bund z.B. mit Silikon abdichten, um das 
Eindringen von Schmutz ins Innere des Einbaugehäuses zu vermei-
den. Kunststoffabschlussstück an der hinteren Verschalung fixieren. 
Einbaugehäuse, Kabelschutzrohr mit Schellen und Kunststoffab-
schlussstück auf festen Halt prüfen. 

3.1/3.2

Bei Betonbecken mit Fliesenauskleidung: Nach dem Betonieren und 
Entfernen der Verschalung, Mörtel und Fliesen bis zum Innenmaß  
487 x 77 mm des Einbau gehäuses auftragen. Maximaler Mörtel- und 
Fliesenaufbau 30 mm. 
Bei höherem Fliesen/-Mörtelaufbau längere Schrauben verwenden 
(auf Anfrage). 

3.3

Montage in Edelstahlbecken (4.0502.04.00)

Positionierung der Leuchten festlegen und rechteckige Öffnung von 
500 x 90 mm in Schwimmbeckenwand entsprechend ausschneiden. 
Einbaugehäuse nach Markierung ausrichten und von hinten an der 
Schwimmbadwand fixieren. Kunststoffabschlussstück am Ende des 
Kabelschutzrohres fixieren. Einbaugehäuse, Kabelschutzrohr mit 
Schellen und Kunststoffabschlussstück auf festen Halt prüfen. 
Gehäuse mit der Schwimmbadwand IP68-dichtschweißen und 
Schweißnaht nachträglich passivieren. 

3.4

3. Installation/Mounting

When installing, observe the national safety regulations. We are 
not liable for any improper use or installation. No liability will be 
accepted in case of subsequent modification to the lights.

Mount the spotlight together with the corresponding built-in hou-
sing made of V4A stainless steel EPOL with 1.5 m cable protection 
tube for wall and floor mounting in concrete pools with tile covering 
(max. 30 mm tile/mortar thickness or on request) and stainless steel 
pools for welding in. Mounting in pools with inserted foil (pressure 
flange) and pools with adhesive/foil coating (adhesive flange) is 
possible on request.

Installation in concrete pools with tile facing  
or facing concrete pools (4.0502.01.00) 

Carefully align the built-in housing on the front formwork 
(waterside) horizontally and at the top according to the marking. 
Then align and fix to the casing using the fixing brackets. Please 
note: The correct alignment of the built-in housing is essential for 
the subsequent installation of the luminaire. The cable gland in the 
built-in housing must always be positioned on the right side when 
viewed from the front. 

3.5

If necessary, seal the outer collar, e.g. with silicone, to prevent dirt 
from penetrating into the interior of the built-in housing. Fix the 
plastic end piece to the rear casing. Check the built-in housing, cable 
conduit with clamps and plastic end piece for tight fit. 

3.1/3.2

For concrete pools with tile facing: After concreting and removing 
the formwork, apply mortar and tiles up to the inner dimensions  
487 x H 77 mm of the built-in housing. Maximum mortar and tile 
thickness 30 mm. 
For higher tile/mortar thickness, use longer screws (on request). 

3.3

Installation in stainless steel pools 
(4.0502.04.00)

Determine the position of the luminaires and cut out a rectangular 
opening of 500 x 90 mm in the pool wall accordingly. Align the built-
in housing according to the marking and fix it to the swimming pool 
wall from behind. Fix the plastic end piece to the end of the cable 
conduit. Check the built-in housing, cable conduit with clamps and 
plastic end piece for tight fit. 
Seal weld the housing to the pool wall according to IP68 and 
subsequently passivate the weld seam. 

3.4

3. Installation/Montage

Respecter les prescriptions nationales applicables en matière de 
sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour l’utilisation ou 
le montage non conforme. De même, nous réfutons toute respon-
sabilité pour les modifications réalisées sur les luminaires.
Montage du projecteur en combinaison avec le boîtier d‘encas-
trement correspondant en acier inoxydable V4A EPOL avec 1,5 m 
de tube de protection de câble pour l‘encastrement mural et au sol 
dans des bassins en béton avec revêtement en carrelage (structure 
en carrelage/mortier de 30 mm max. ou sur demande) et bassins 
en acier inoxydable à souder. Montage possible sur demande dans 
les bassins avec film inséré (flasque de pression) et les bassins avec 
peinture collée/filmée (flasque de collage).

Montage dans les bassins en béton carrelé  
ou dans les bassins en béton apparent 
(4.0502.01.00) 

Aligner soigneusement le boîtier encastré sur le coffrage avant 
(côté eau) selon le marquage horizontal et haut. Aligner et fixer 
ensuite sur le coffrage à l‘aide des éléments de fixation. Remarque: 
l‘alignement correct du boîtier encastré est très important pour le 
montage ultérieur du luminaire. Le presse-étoupe dans le boîtier 
encastré doit toujours être positionné latéralement à droite, vu de 
l‘avant. 

3.5

Le cas échéant, colmater la collerette extérieure, par exemple avec 
du silicone, afin d‘éviter que des saletés ne pénètrent à l‘intérieur 
du boîtier encastré. Fixer la pièce de fermeture en plastique sur le 
coffrage arrière. Vérifier la bonne fixation du boîtier encastré, de la 
gaine de protection des câbles avec les colliers et le couvercle en 
plastique. 

3.1/3.2

Pour les bassins en béton carrelé: Après le bétonnage et le retrait du 
coffrage, appliquer le mortier et le carrelage jusqu‘au dimensions 
intérieur 487 x H 77 mm du boîtier d‘encastrement. Structure 
maximale du mortier et du carrelage : 30 mm. 
Pour une structure de carrelage/de mortier plus élevée, utiliser des 
vis plus longues (sur demande). 

3.3

Montage dans les bassins en acier inoxydable 
(4.0502.04.00)

Déterminer le positionnement des luminaires et découper une 
ouverture rectangulaire de 500 x 90mm dans la paroi de la piscine. 
Aligner le boîtier d‘encastrement selon le marquage et le fixer par 
l‘arrière sur la paroi de la piscine. Fixer le couvercle de fermeture en 
plastique à l‘extrémité du tube de protection des câbles. Vérifier que 
le boîtier encastré, le tube de protection des câbles avec les colliers et 
le couvercle de fermeture en plastique sont bien fixés. 
Souder le boîtier à la paroi de la piscine de manière étanche IP68 et 
passiver ultérieurement le cordon de soudure. 

3.4

2

/4

WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany

Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0)  7131 9053-19 · E-Mail: [email protected]

 OBEN / TOP 

Rückansicht / Rear view

4.0502.01.00

4.0502.04.00

90°

 OBEN / TOP 

 OBEN / TOP 

Vorderansicht Wasserseite

Front view Waterside

Kabeldurchführung rechts!

Cable duct on the right!

90 x 500 mm

Edelstahlwand

stainless steel wall

mur en acier

IP68 

dichtgeschweißt

IP68 welded

IP68 oudé

max 30 mm

Mörtel

mortar

mortier

Fliesen

tiles

carreaux

77 x 487 mm

Beton

concrete

béton

3.1

3.2

3.3

3.4

3.5

Summary of Contents for 4.0502

Page 1: ...quate ESD protection must be ensured during fitting Special designs applications on request 2 Technical Details Construction Protection class IP68 up to 5m water depth Protection class IP69 protection against high pressure and high jet water temperatures Entirely made of stainless steel 316Ti 1 4571 electropolished Rectangular attachment cover stainless steel 316Ti height 2 mm POW LED cold white w...

Page 2: ... removing the formwork apply mortar and tiles up to the inner dimensions 487 x H 77 mm of the built in housing Maximum mortar and tile thickness 30 mm For higher tile mortar thickness use longer screws on request 3 3 Installation in stainless steel pools 4 0502 04 00 Determine the position of the luminaires and cut out a rectangular opening of 500 x 90 mm in the pool wall accordingly Align the bui...

Page 3: ...t remplacement de l ampoule Couper la tension d alimentation du projecteur et ouvrir le boîtier Remplacer le module LED par un module identique puis refermer le boîtier conformément aux prescriptions Lors de cette opération contrôler les joints d étanchéité entre le verre et le boîtier et le presse étoupe quant à l usure ou l endommagement et remplacer ces pièces le cas échéant Les impuretés et le...

Page 4: ...Ein Montageabstand von 10 cm zwischen Betriebsgeräten wird dringend empfohlen um wechselseitiges Erhitzen zu vermeiden Anschluss der Betriebsgeräte muss stromlos erfolgen da sonst Entladungen im Netzteil zur Schädigung der LED führen können Es darf keine Primärspannung beimWechsel der LED anliegen Beim Anschließen der Leuchte die Polung beachten Eine falsche Polung kann dem LED Modul schaden Die I...

Reviews: