background image

E3

letales en un área cerrada. Opere esta unidad sólo en un área
exterior bien ventilada.  

• Use lentes o gafas de protección que cumplan con las normas

ANSI Z87.1-1989, y protección para sus oídos/audición mientras
opere esta unidad. Use siempre una máscara facial o para
protegerse contra el polvo si la operación levanta polvo.

• Use pantalones largos y gruesos y guantes. No vista ropa

holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni esté descalzo.
Asegure su cabello sobre el nivel de los hombros. 

• La protección accesoria de corte debe estar siempre colocada en

su lugar mientras opere la unidad. No opere la unidad con las dos
líneas de corte extendidas, y la línea correcta instalada. No
extienda la línea de corte más allá de la longitud de la protección. 

• Esta unidad cuenta con un embrague. El accesorio de corte

permanece estacionario cuando el motor está en marcha lenta. Si
no lo hace, haga ajustar la unidad por un técnico de servicio
autorizado. 

• Ajuste la manija en D de acuerdo a su medida para lograr el mejor

agarre.

• Asegúrese de que el accesorio de corte no está en contacto con

ningún objeto antes de arrancar la unidad. 

• Use la unidad únicamente con la luz del día o con buena luz

artificial. 

• Evite arrancar la unidad accidentalmente. Colóquese en posición

de inicio siempre que tire de la cuerda de arranque. El operador y
la unidad deben estar en una posición estable al comenzar. Lea
las 

instrucciones de Arranque y Apagado

• Use la herramienta adecuada. No use esta unidad para ninguna

tarea para la cual no ha sido diseñada. 

• No se estire demasiado. Mantenga siempre una posición y

equilibrio adecuados. 

• Sostenga siempre la unidad con ambas manos mientras esté en

funcionamiento. Sostenga con firmeza tanto el mango como la
manija auxiliar.

• Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes

móviles. No intente tocar ni detener el accesorio de corte
mientras gira. 

• No toque el silenciador ni el cilindro. Estas partes se calientan

mucho con la operación. Luego de apagarlas permanecen
calientes durante un corto tiempo. 

• No opere el motor a una velocidad mayor que la necesaria para

cortar, recortar o recortar los bordes. No haga funcionar el motor
a alta velocidad mientras no está cortando. 

• Apague siempre el motor cuando demore el corte o mientras

camina entre zonas de corte. 

• Si golpea o se enreda con algún objeto extraño, apague el motor

de inmediato y verifique si hay daños. Repare todos los daños
antes de volver a intentar operar la unidad. No opere la unidad si
tiene piezas flojas o dañadas. 

• Apague el motor para realizar todo el mantenimiento,

reparaciones o cambio del accesorio de corte u otros accesorios. 

• Use sólo piezas y accesorios de repuesto fabricante del equipo

original para esta unidad. Estas piezas están disponibles en su
distribuidor autorizado. No use piezas, accesorios ni auxiliares
que no hayan sido diseñados para esta unidad. Su uso puede
conducir a que el usuario sufra graves lesiones o al daño de la
unidad y a la invalidación de su garantía. 

• Mantenga la unidad libre de vegetación y otros materiales.

Pueden alojarse entre el accesorio de corte y la protección.  

• Para reducir el riesgo de incendio, cambie los silenciadores y

amortiguadores de chispas defectuosos, mantenga el motor y el
silenciador libre de pasto, hojas, grasa excesiva o acumulaciones
de carbono. 

MIENTRAS USA LA CUCHILLA DE CORTE

• Lea y comprenda todas las advertencias de seguridad antes de

operar esta unidad.

• Use siempre el arnés del hombro mientras opere el accesorio de

la cuchilla de corte.

• Mantenga siempre la manija entre el operador y el accesorio o

cuchilla de corte. 

• NUNCA corte con la cuchilla ubicada a más de 76 cm (30

pulgadas) o más de altura sobre el nivel del suelo. 

• Cuando la cuchilla giratoria hace contacto con un objeto que no

corta de inmediato, puede ocurrir un impulso de la cuchilla. El
impulso de la cuchilla puede ser lo suficientemente violento como
para hacer que la unidad y/o el operador sean impulsados en
cualquier dirección, y posiblemente perder el control de la unidad.
El impulso de la cuchilla puede ocurrir si la cuchilla se tropieza, se
traba o se atasca. Es más posible que esto ocurra en áreas
donde es difícil ver el material que está cortando. 

• Cuando opere con la cuchilla, no corte nada que tenga un grosor

de más de 13 mm (1/2 pulgada) ya que podría causar una
reacción violenta. 

• No intente tocar ni detener la cuchilla mientras está girando. 
• Una cuchilla en deslizamiento puede causar graves lesiones

mientras continúa girando luego de apagar el motor o de soltar el
gatillo del regulador. Mantenga buen control hasta que la cuchilla
se haya detenido por completo. 

• No haga funcionar la unidad a alta velocidad mientras no está

cortando. 

• Si golpea o se enreda con un objeto extraño, detenga el motor de

inmediato y verifique si hay daños. Haga reparar todos los daños
antes de intentar volver a operar la unidad. No opere esta unidad
con la cuchilla doblada, cascada ni desafilada. Descarte las
cuchillas dobladas, torcidas, cascadas o rotas. 

• No afile la cuchilla de corte. Si afila la cuchilla puede

desprenderse la punta durante su uso. Esto puede causar graves
lesiones personales. Cambie la cuchilla.

• No use la cuchilla de corte para bordes o como recortadora de

borde, puede conducir a que usted u otras personas sufran
graves lesiones. Use la cuchilla de corte solamente para el
propósito descrito en este manual. 

• Si siente una vibración excesiva, apague el motor DE

INMEDIATO. la vibración indica que hay problemas. Inspeccione
si hay tuercas o pernos flojos o daños antes de continuar. Repare
o cambie las partes afectadas según sea necesario.

DESPUES DEL USO

• Limpie las cuchillas de corte con un limpiador doméstico para

eliminar toda acumulación de goma. Aceite la cuchilla con aceite
de máquina para evitar que se oxide. 

• Guarde la cuchilla de corte bajo llave en un área adecuada para

evitar que sea utilizada por personas no autorizadas y se dañe. 

OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

• No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un

edificio donde los gases puedan llegar a una llama abierta o a
una chispa. 

• Espere que el motor se enfríe antes de guardar o transportar la

unidad. Asegúrese de que la unidad esté segura al transportarla. 

• Guarde la unidad bajo llave en un lugar adecuado y seco para

evitar que sea usada por personas no autorizadas y se dañe,
fuera del alcance de los niños. 

• Nunca moje ni rocíe la unidad con agua ni con ningún otro

líquido. Mantenga las manijas secas, limpias y sin residuos.
Limpie la unidad luego de cada uso, lea las instrucciones de
Limpieza y Almacenamiento.  

• Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y

utilícelas para enseñar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a
alguien, préstele también estas instrucciones. 

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA

Summary of Contents for WH80BC

Page 1: ...py the information for future reference All information illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the rig...

Page 2: ...ration is dusty Wear heavy long pants boots gloves and a long sleeve shirt Do not wear loose clothing jewelry short pants sandals or go barefoot Secure hair above shoulder level IMPORTANT SAFETY INSTR...

Page 3: ...lder harness when using the brush blade accessory Keep the J handle between the operator and cutting attachment or blade at all times NEVER cut when the cutting blade is 30 inches 76 cm or more above...

Page 4: ...Thrown objects and loud noise can cause severe eye injury and hearing loss Wear eye protection meeting ANSI Z87 1 standards and ear protection when operating this unit Use a full face shield when nee...

Page 5: ...place by grasping it next to the boom of the unit Fig 9 3 While holding the locking rod remove the cutting attachment by turning it clockwise off of the output shaft Fig 10 Store the cutting attachmen...

Page 6: ...lutch overheat This may lead to serious personal injury or damage to the unit Fig 20 Fig 21 REMOVE THE CUTTING BLADE AND INSTALL THE CUTTING ATTACHMENT Remove the Cutting Blade 1 Align the shaft bushi...

Page 7: ...Inspect the bolt inside the bump knob to make sure it moves freely Replace the bump knob if damaged 2 Remove the inner reel from the outer spool Fig 25 3 Remove spring from the inner reel Fig 25 4 Us...

Page 8: ...ean and re oil the air filter every 10 hours of operation It is an important item to maintain Failure to maintain your air filter properly can result in poor performance or can cause permanent damage...

Page 9: ...nt CAUSE ACTION Old or improperly mixed fuel Drain gas tank and add fresh fuel mixture Improper carburetor adjustment Take to an authorized service dealer for an adjustment Fouled spark plug Replace o...

Page 10: ...ne for the period listed below provided there has been no abuse neglect or improper maintenance of your equipment Your evaporative emission control system may include parts such as carburetors fuel ta...

Page 11: ...technique ou d un distributeur agr Un exemple de plaque signal tique est pr sent ci dessous All information illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information...

Page 12: ...de l appareil IMPORTANTES CONSIGNES DE S CURIT CONSIGNES DE S CURIT Lisez le s manuel s de l utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de s curit Vous pourriez d faut entra ner des b...

Page 13: ...mulation de v g tation ou autres mati res Celles ci peuvent rester log es entre l accessoire de coupe et le protecteur Afin de diminuer les risques d incendie remplacez tout silencieux ou pare tincell...

Page 14: ...OREILLES AVERTISSEMENT les objets projet s et les bruits forts peuvent endommager la vue et l ou e Portez une visi re de norme ANSI Z87 1 1989 et des prot ge oreilles pendant l utilisation NIVEAU D H...

Page 15: ...ssoire de coupe de l arbre de sortie en le tournant droite Fig 10 Rangez l accessoire de coupe pour un usage ult rieur REMARQUE la retenue de la lame sous l accessoire de coupe servira au moment de l...

Page 16: ...vous devez utiliser ce type de carburant servez vous de carburant frais moins de 60 jours Usage de carburants m lang s Si vous choisissez d utiliser ou ne pouvez viter d utiliser un carburant m lang...

Page 17: ...chez accidentellement AVERTISSEMENT ne d blayez pas les mati res coup es pendant que le moteur ou la lame tournent Pour viter des blessures graves teignez le moteur et laissez la lame s arr ter avant...

Page 18: ...YAGE Nettoyez l ext rieur de l appareil l aide d une petite brosse N utilisez pas de d tergents concentr s Les nettoyants m nagers contenant des huiles aromatiques tel que le pin et le citron et les s...

Page 19: ...uton de but e et tirez le fil jusqu en extraire 102 mm 4 po l ext rieur de l accessoire de coupe CAUSE SOLUTION Carburant vieux ou mal m lang Drainez le r servoir ajoutez du carburant frais Mauvais r...

Page 20: ...bus n gligence ou maintenance inad quate de votre quipement Votre syst me de contr le des missions par vaporation peut comprendre des pi ces telles que carburateurs r servoirs de carburant conduits d...

Page 21: ...placa del modelo P N 769 03858 02 08 INDICE DE CONTENIDOS Llamadas a apoyo al cliente E1 Normas para una operaci n segura E2 Conozca su unidad E5 Instructions de montaje E5 Informaci n del aceite y de...

Page 22: ...mientras carga el combustible u opera la unidad DURANTE LA OPERACION No arranque ni opere la unidad en una sala o edificio cerrado Los gases de escape de mon xido de carbono pueden ser IMPORTANTE INF...

Page 23: ...nes de carbono MIENTRAS USA LA CUCHILLA DE CORTE Lea y comprenda todas las advertencias de seguridad antes de operar esta unidad Use siempre el arn s del hombro mientras opere el accesorio de la cuchi...

Page 24: ...iones oculares y p rdida auditiva Utilice protecci n ocular que cumpla con las normas ANSI Z87 1 y protecci n auditiva cuando opere esta unidad INDICADOR DE ACEITE Consulte el manual del operador para...

Page 25: ...e cierre en su lugar junto al brazo de la unidad Fig 9 3 Mientras sostiene la varilla de cierre saque el accesorio de corte girando en sentido horario hacia afuera del eje de salida Fig 10 Guarde el a...

Page 26: ...uerca y la cuchilla juntas en un lugar seguro para su uso futuro Guarde fuera del alcance de los ni os Instalaci n del accesorio de corte 5 Alinee el orificio del buje del eje con la ranura de la vari...

Page 27: ...ando luego de apagar el motor La cuchilla en deslizamiento puede causarle graves cortes si lo toca en forma accidental A fin de garantizar el m ximo desempe o del motor puede ser necesario inspecciona...

Page 28: ...ales ADVERTENCIA Para evitar graves lesiones personales apague siempre su recortador y espere que se enfr e antes de limpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento ADVERTENCIA Al apagar la unida...

Page 29: ...rte CAUSA ACCI N El combustible es viejo o est mal mezclado Drene el tanque de gasolina Agregue mezcla de combustible nueva El carburador no est ajustado en forma correcta Lleve la unidad a un proveed...

Page 30: ...ped y el jard n peque o para el per odo que se indica a continuaci n siempre y cuando no haya habido maltrato negligencia o mantenimiento inadecuado de su equipo Su sistema de control de emisiones eva...

Page 31: ...E11 NOTES...

Page 32: ...E12 NOTES...

Page 33: ...E13 NOTES...

Page 34: ...Block Assembly includes Crankcase 9 35 39 42 791 181599 Clutch Springs Qty 2 Items Not Shown 29 1 2 3 7 9 11 3 6 10 12 13 40 41 19 42 17 14 15 16 18 25 26 27 21 22 32 23 20 39 35 37 38 8 33 30 29 28...

Page 35: ...18 791 182193 2 piece Gearbox Assembly includes 19 21 19 791 182195 Gearbox Mounting Hardware 20 791 145569 Anti Rotation Screw 21 753 04348 Palnut 22 791 147492 Blade Shield Shield Mount 23 791 68330...

Page 36: ...roduit d une fabrication plus ancienne Aucune garantie implicite y compris toute garantie de valeur marchande ou d adaptation une fin particuli re ne s applique apr s la p riode applicable de garantie...

Reviews: