background image

F8

ENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES

1.

Retirez le couvercle du filtre à air/silencieux. Voir Retrait du
couvercle du filtre à air/silencieux.

2.   Situez le pot d’échappement sans le retirer. Trouvez le vis sur

la partie inférieure du pot d’échappement (Fig. 39).  Retirez le
vis en vous servant soit d’un tournevis torx #20 ou d’un
tournevis plat.

3.

Soulevez gentiment la couverture du pare-étincelles du côté
gauche. Deux pattes servent de charnières sur le côté droit de
la couverture. Ouvrez le couvercle du pare-étincelles comme
une porte et faites sortir ses pattes des fentes dans le pot
d'échappement.

4.

En vous servant d'un petit tournevis plat, faites sortir
gentiment l'écran du pare-étincelle de l'intérieur de la
couverture du pare-étincelles.

5.

Nettoyez l’écran du pare-étincelles à l’aide d’une brosse
métallique. Remplacez-le s’il est endommagé ou si vous n’arrivez pas à le nettoyer complètement.

5.  Réinstallez l'écran du pare-étincelles dans la couverture du pare-étincelles de façon à ce qu'il soit

bien encastré.

6.

Réinstallez les deux pattes de la couverture dans les fentes du pot d'échappement et fermez la
couverture du pare-étincelles

8.

Revissez le vis que vous avez retirées à l’étape 2 et serrez-le bien.

9.

Replacez le couvercle du filtre à air/silencieux.

RÉGLAGE DU CARBURATEUR

Vous pouvez régler le ralenti du moteur à travers le 
couvercle du filtre à air/silencieux (Fig. 40).

REMARQUE :

un réglage négligé peut suffire à endommager

l'appareil sérieusement. Confiez le réglage du carburateur
à un distributeur agréé.

Vérification du mélange de carburant

En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que
le carburant est vieux ou mal mélangé. Videz, puis remplissez le
réservoir avec du carburant frais et bien mélangé avant d'effectuer
des réglages. Voir Informations sur l'huile et le carburant.

Fig. 40

Vis de réglage

de ralenti

Fig. 39

Hottre pare-

étincelles

Silencieux

Vis

Moteur

Écran

pare-

étincelles

Pattes 

Fentes

AVERTISSEMENT :

si l’ensemble déflecteur d’échappement n’est pas solidement

assujetti, il risque de tomber et d’endommager l’outil et de causer des blessures graves.

Nettoyage du filtre à air

L'état du filtre à air influe directement sur le fonctionnement de l'appareil. Un filtre à air sale restreint le débit
d'air et affecte le mélange de carburant/air. On confond souvent cela avec un mauvais réglage du
carburateur. Vérifiez l'état du filtre à air avant de régler la vis de réglage de ralenti. Voir Entretien du filtre à air.

Réglage de la vis de réglage de ralenti

Si le moteur ne se met toujours pas au ralenti après vérification du mélange de carburant et nettoyage du
filtre à air, réglez la vis de ralenti comme suit :
1.

Démarrez le moteur et laissez-le tourner à haut régime pendant une minute pour se réchauffer. Voir
Instructions de démarrage et d'arrêt.

2.

Relâchez le levier d'accélérateur et laissez le moteur au ralenti. Si le moteur s'arrête, insérez un petit
tournevis à embout cruciforme dans le trou du couvercle du filtre à air/silencieux (Fig. 40). Vissez la vis
de 1/8 de tour à la fois (selon le besoin), jusqu'à ce que le moteur tourne au ralenti.

REMARQUE :

l'accessoire de coupe ne devrait pas tourner lorsque le moteur est au ralenti.

3.

S'il tourne, dévissez la vis de ralenti de 1/8 de tour à la fois (selon le besoin) pour réduire la vitesse de
ralenti.

La vérification du mélange de carburant, le nettoyage du filtre à air et le réglage de la vis de ralenti
devraient résoudre la plupart des problèmes de moteur.
Dans le cas contraire et si :

le moteur ne se met pas au ralenti

le moteur hésite ou cale lors d'une accélération

le moteur perd de sa puissance

faites régler le carburateur par un distributeur agréé.

REMPLACEMENT DE LA BOUGIE

Utilisez une bougie Champion RDJ7Y (ou modèle équivalent). L'écartement correct est de 

0,635 mm

(0,025 po)

. Retirez la bougie après 25 heures de fonctionnement et vérifiez son état.

1.

Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. Saisissez fermement le câble de bougie et tirez-le de la bougie.

2.

Nettoyez tout autour de la bougie. Retirez la bougie de la
culasse en tournant la douille de 5/8 po à gauche.

3.

Remplacez toute bougie fendillée, encrassée ou sale. Réglez
l'écartement à 

0,635 mm (0,025 po)

à l'aide d'une jauge

d'épaisseur (Fig. 41).

4.

Installez la bougie ajustée dans la culasse. Tournez la douille
de 5/8 po à droite jusqu'à bien la visser. 

Si vous utilisez une clé dynamométrique, vissez selon les valeurs
suivantes : 

12,3-13,5 Nom (110-120 poolb).

Évitez de trop serrer.

NETTOYAGE

Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une petite brosse. 
N'utilisez pas de détergents concentrés. Les nettoyants ménagers contenant des huiles aromatiques tel
que le pin et le citron, et les solvants tel que le kérosène peuvent endommager le boîtier ou la poignée en
plastique. Essuyez toute trace d'humidité à l'aide d'un tissu doux.

ENTREPOSAGE

Ne rangez jamais l'appareil plein de carburant dans un lieu où les vapeurs peuvent atteindre une
flamme vive ou des étincelles.

Laissez le moteur refroidir avant de l'entreposer.

Rangez l'appareil dans un lieu verrouillé pour éviter toute utilisation ou accident indésirable.

Rangez l'appareil dans un lieu sec et bien aéré.

Rangez l'appareil hors de la portée des enfants.

ENTREPOSAGE DE LONGUE DURÉE

Si vous comptez entreposer l'appareil pendant une longue période, appliquez la procédure suivante :
1.

Videz tout le carburant du réservoir dans un récipient contenant le même mélange de carburant 2-
temps. N'utilisez pas de carburant stocké pendant plus de 60 jours. Éliminez le vieux mélange de
carburant conformément aux règlements fédéral, provincial et municipal en vigueur.

2.

Démarrez le moteur, puis laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il cale. Cela permet de s'assurer que le
carburateur s'est vidé de son carburant.

3.

Laissez le moteur refroidir. Retirez la bougie et versez environ 30 ml (1 oz) d'huile moteur ou d'huile
moteur 2-temps de qualité dans le cylindre. Tirez lentement sur la corde de démarrage pour bien
distribuer l'huile. Replacez la bougie.

REMARQUE :retirez la bougie et videz toute l'huile du cylindre avant de mettre en marche la désherbeuse

après une période d'entreposage.

4.

Nettoyez soigneusement l'appareil et vérifiez qu'il ne comporte pas de pièces desserrées ou
endommagées. Réparez ou remplacez les pièces endommagées, puis serrez les vis, écrous et
boulons desserrés. L'appareil est alors prêt pour l'entreposage.

TRANSPORT 

Laissez le moteur refroidir avant le transport. 

Vidangez tout le carburant de l'appareil.

Serrez le bouchon du réservoir avant le transport.

Attachez bien l'appareil lors du transport.

AVERTISSEMENT :

pour éviter des blessures graves, éteignez toujours la

désherbeuse et laissez-la refroidir avant tout nettoyage ou entretien.

AVERTISSEMENT :

une fois l'appareil éteint, pour éviter des blessures graves

assurez-vous que l'accessoire de coupe est arrêté avant de poser l'appareil.

AVERTISSEMENT :

évitez de sabler, gratter ou nettoyer les électrodes car de la

saleté dans le moteur pourrait endommager le cylindre.

Fig. 41

0.635 mm

(0.025 po.)

ENTRETIEN DU FILTRE À AIR

Retrait du couvercle du filtre à air/silencieux

1.

Retirez les quatre vis retenant le couvercle (Fig. 34). Servez-vous d'un tournevis à lame plate ou à mèche T20 Torx. 

2.

Retirez le couvercle du moteur en poussant vers le haut et en tirant vers l'arrière sans forcer (Fig. 34).

Nettoyage du filtre à air

Nettoyez et relubrifiez le filtre à air à toutes les 10 heures de fonctionnement. C'est l'un des éléments les
plus importants pour l'entretien. Tout manquement à l’entretien du filtre à air peut entraîner une baisse de
performances ou causer des dégâts permanents à votre moteur.
1.

Retirez le couvercle du filtre à air/silencieux. Voir Retrait du couvercle du filtre à air/silencieux.

2.

Retournez le couvercle et inspectez l'intérieur pour repérer le filtre à air. Retirez le filtre à air de
l'intérieur du couvercle du filtre à air/silencieux (Fig. 35).

3.

Lavez le filtre dans un mélange d'eau et de détergent (Fig. 36).
Rincez le filtre abondamment. Essorez-le. Laissez-le sécher
complètement.

4.

Appliquez suffisamment d'huile SAE 30 propre pour enduire
légèrement le filtre (Fig. 37).

5.

Pressez le filtre pour répandre et drainer l'excédent d'huile (Fig. 38).

6.

Replacez le filtre à l'intérieur du couvercle du filtre à
air/silencieux (Fig. 35).

REMARQUE :

l'utilisation de l'appareil sans filtre à air et sans

couvercle du filtre à air/silencieux ANNULERA la garantie.

Réinstallation du couvercle du filtre à air/silencieux

1.

Placez le couvercle du filtre à air/silencieux sur l'endos du
carburateur et du silencieux. Alignez les trous à vis.

2.

Insérez les quatre vis dans les trous du couvercle 
(Fig. 34) et vissez. Évitez de trop serrer.

Fig. 34

Vis

Vis

Levier

d'étranglement

bleu

Fig. 35

Filtre à

air

Intérieur du couvercle du silencieux

AVERTISSEMENT : 

pour éviter des bless- ures graves, éteignez toujours l'appareil

et laissez-le refroidir avant tout nettoyage ou entretien.

Fig. 36

Fig. 38

Fig. 37

AVERTISSEMENT :

il se peut que l'accessoire de coupe tourne pendant le réglage

de la vitesse de ralenti. Portez des vêtements protecteurs et respectez toutes les
consignes de sécurité pour éviter des blessures graves.

Summary of Contents for WH80BC

Page 1: ...py the information for future reference All information illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the rig...

Page 2: ...ration is dusty Wear heavy long pants boots gloves and a long sleeve shirt Do not wear loose clothing jewelry short pants sandals or go barefoot Secure hair above shoulder level IMPORTANT SAFETY INSTR...

Page 3: ...lder harness when using the brush blade accessory Keep the J handle between the operator and cutting attachment or blade at all times NEVER cut when the cutting blade is 30 inches 76 cm or more above...

Page 4: ...Thrown objects and loud noise can cause severe eye injury and hearing loss Wear eye protection meeting ANSI Z87 1 standards and ear protection when operating this unit Use a full face shield when nee...

Page 5: ...place by grasping it next to the boom of the unit Fig 9 3 While holding the locking rod remove the cutting attachment by turning it clockwise off of the output shaft Fig 10 Store the cutting attachmen...

Page 6: ...lutch overheat This may lead to serious personal injury or damage to the unit Fig 20 Fig 21 REMOVE THE CUTTING BLADE AND INSTALL THE CUTTING ATTACHMENT Remove the Cutting Blade 1 Align the shaft bushi...

Page 7: ...Inspect the bolt inside the bump knob to make sure it moves freely Replace the bump knob if damaged 2 Remove the inner reel from the outer spool Fig 25 3 Remove spring from the inner reel Fig 25 4 Us...

Page 8: ...ean and re oil the air filter every 10 hours of operation It is an important item to maintain Failure to maintain your air filter properly can result in poor performance or can cause permanent damage...

Page 9: ...nt CAUSE ACTION Old or improperly mixed fuel Drain gas tank and add fresh fuel mixture Improper carburetor adjustment Take to an authorized service dealer for an adjustment Fouled spark plug Replace o...

Page 10: ...ne for the period listed below provided there has been no abuse neglect or improper maintenance of your equipment Your evaporative emission control system may include parts such as carburetors fuel ta...

Page 11: ...technique ou d un distributeur agr Un exemple de plaque signal tique est pr sent ci dessous All information illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information...

Page 12: ...de l appareil IMPORTANTES CONSIGNES DE S CURIT CONSIGNES DE S CURIT Lisez le s manuel s de l utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de s curit Vous pourriez d faut entra ner des b...

Page 13: ...mulation de v g tation ou autres mati res Celles ci peuvent rester log es entre l accessoire de coupe et le protecteur Afin de diminuer les risques d incendie remplacez tout silencieux ou pare tincell...

Page 14: ...OREILLES AVERTISSEMENT les objets projet s et les bruits forts peuvent endommager la vue et l ou e Portez une visi re de norme ANSI Z87 1 1989 et des prot ge oreilles pendant l utilisation NIVEAU D H...

Page 15: ...ssoire de coupe de l arbre de sortie en le tournant droite Fig 10 Rangez l accessoire de coupe pour un usage ult rieur REMARQUE la retenue de la lame sous l accessoire de coupe servira au moment de l...

Page 16: ...vous devez utiliser ce type de carburant servez vous de carburant frais moins de 60 jours Usage de carburants m lang s Si vous choisissez d utiliser ou ne pouvez viter d utiliser un carburant m lang...

Page 17: ...chez accidentellement AVERTISSEMENT ne d blayez pas les mati res coup es pendant que le moteur ou la lame tournent Pour viter des blessures graves teignez le moteur et laissez la lame s arr ter avant...

Page 18: ...YAGE Nettoyez l ext rieur de l appareil l aide d une petite brosse N utilisez pas de d tergents concentr s Les nettoyants m nagers contenant des huiles aromatiques tel que le pin et le citron et les s...

Page 19: ...uton de but e et tirez le fil jusqu en extraire 102 mm 4 po l ext rieur de l accessoire de coupe CAUSE SOLUTION Carburant vieux ou mal m lang Drainez le r servoir ajoutez du carburant frais Mauvais r...

Page 20: ...bus n gligence ou maintenance inad quate de votre quipement Votre syst me de contr le des missions par vaporation peut comprendre des pi ces telles que carburateurs r servoirs de carburant conduits d...

Page 21: ...placa del modelo P N 769 03858 02 08 INDICE DE CONTENIDOS Llamadas a apoyo al cliente E1 Normas para una operaci n segura E2 Conozca su unidad E5 Instructions de montaje E5 Informaci n del aceite y de...

Page 22: ...mientras carga el combustible u opera la unidad DURANTE LA OPERACION No arranque ni opere la unidad en una sala o edificio cerrado Los gases de escape de mon xido de carbono pueden ser IMPORTANTE INF...

Page 23: ...nes de carbono MIENTRAS USA LA CUCHILLA DE CORTE Lea y comprenda todas las advertencias de seguridad antes de operar esta unidad Use siempre el arn s del hombro mientras opere el accesorio de la cuchi...

Page 24: ...iones oculares y p rdida auditiva Utilice protecci n ocular que cumpla con las normas ANSI Z87 1 y protecci n auditiva cuando opere esta unidad INDICADOR DE ACEITE Consulte el manual del operador para...

Page 25: ...e cierre en su lugar junto al brazo de la unidad Fig 9 3 Mientras sostiene la varilla de cierre saque el accesorio de corte girando en sentido horario hacia afuera del eje de salida Fig 10 Guarde el a...

Page 26: ...uerca y la cuchilla juntas en un lugar seguro para su uso futuro Guarde fuera del alcance de los ni os Instalaci n del accesorio de corte 5 Alinee el orificio del buje del eje con la ranura de la vari...

Page 27: ...ando luego de apagar el motor La cuchilla en deslizamiento puede causarle graves cortes si lo toca en forma accidental A fin de garantizar el m ximo desempe o del motor puede ser necesario inspecciona...

Page 28: ...ales ADVERTENCIA Para evitar graves lesiones personales apague siempre su recortador y espere que se enfr e antes de limpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento ADVERTENCIA Al apagar la unida...

Page 29: ...rte CAUSA ACCI N El combustible es viejo o est mal mezclado Drene el tanque de gasolina Agregue mezcla de combustible nueva El carburador no est ajustado en forma correcta Lleve la unidad a un proveed...

Page 30: ...ped y el jard n peque o para el per odo que se indica a continuaci n siempre y cuando no haya habido maltrato negligencia o mantenimiento inadecuado de su equipo Su sistema de control de emisiones eva...

Page 31: ...E11 NOTES...

Page 32: ...E12 NOTES...

Page 33: ...E13 NOTES...

Page 34: ...Block Assembly includes Crankcase 9 35 39 42 791 181599 Clutch Springs Qty 2 Items Not Shown 29 1 2 3 7 9 11 3 6 10 12 13 40 41 19 42 17 14 15 16 18 25 26 27 21 22 32 23 20 39 35 37 38 8 33 30 29 28...

Page 35: ...18 791 182193 2 piece Gearbox Assembly includes 19 21 19 791 182195 Gearbox Mounting Hardware 20 791 145569 Anti Rotation Screw 21 753 04348 Palnut 22 791 147492 Blade Shield Shield Mount 23 791 68330...

Page 36: ...roduit d une fabrication plus ancienne Aucune garantie implicite y compris toute garantie de valeur marchande ou d adaptation une fin particuli re ne s applique apr s la p riode applicable de garantie...

Reviews: