WHITE BROWN TA 689 User Manual Download Page 6

M A I N   C O M P O N E N T S

M A I N   C O M P O N E N T S

FEA

FEA

TURES

TURES

This toaster is equipped with
many safety features to give
you optimum performance.

• Extra wide slot to hold waffles,
thick slices of bread, bagels,…
• Electronic thermostat ensures
precise browning every time.
• Automatic safety cutoff turns
heating elements off it bread
carriage gets stuck in toaster.
• 3 Electronic Control Buttons :
- Cancel button (8) instantly stops toasting.
- Reheat button (4) warms toast without additionnal browning.
- Defrost button (6) defrosts & toasts bread, bagels, waffles...in one step.
• Warming rack to warm croissants, buns,…
• Crumb tray makes cleanup easy and quick
• Cord wrap for easy storage

1. bread slots
2. browning control knob
3. bread carriage lever
4. reheat button
5. reheat light
6. defrost button
7. defrost light

8. cancel button
9. power on light
10. poignée
11. removable crumb handle
12. bun warmer rack
13. bun warmer level

1

10

11

3

12

13

9

8

5

7

2

4

6

Sélection du bouton de commande (2) :

Veuillez noter que le résultat peut varier lorsque vous grillez des pains
différents avec des degrés d’humidité différents.

• Si le pain est plutôt sec, utilisez les positions de sélection les plus basses.
• Pour du pain frais ou du pain de mie, utilisez une sélection plus forte.
• Les pains avec des surfaces non planes (muffins par exemple) néces-
siteront des temps de chauffe plus longs.
• Lorsque vous grillez des pains aux raisins (ou avec d’autres fruits), enle-
vez d’abord les fruits en surface qui pourraient tomber dans le grille-pain.
• Les pains sucrés (gâteaux à thé, pain aux raisins, etc…) grillent plus
vite. Ils devront être grillés avec les temps de chauffe les moins longs.
• Les tranches de pain épaisses (2 ou 2,5 cm) peuvent nécessiter deux
cycles de chauffe.

DECONGELA

DECONGELA

TION

TION

Le bouton décongélation (6) est prévu pour décongeler puis griller le
pain – il allonge légèrement le temps de chauffe.

1• Branchez l’appareil
2• Introduisez les tranches de pain dans le grille-pain
3• Sélectionner la position désirée avec le bouton de commande (2).
- Position 1 à 3 : Pain réfrigéré ou fines tranches congelées
- Position 3 à 5 : Viennoiseries, gaufres congelées ou baguette réfrigérée.
- Position 5 à 7 :Tranches épaisses congelées (baguette par exemple)
et tranches coupées manuellement.
4• Appuyez sur le levier (3) jusqu’à enclenchement, le témoin lumineux
(9) s’allume.
5• Appuyez sur le bouton décongélation (6). Le témoin de décongéla-
tion (7) s’allume. Le pain sera d’abord décongelé, puis grillé.
6• Lorsque le cycle de décongélation/grill est terminé, le pain remonte.
Si vous souhaitez arrêter le cycle avant la fin, appuyez sur la touche
annulation (8).
7• Après utilisation, débranchez l’appareil et laissez le refroidir com-
plètement avant de le nettoyer ou de le ranger.

RECHAUFF

RECHAUFF

AGE

AGE

1• Branchez l’appareil
2• Introduire le pain dans la (les) fente(s)
3• Appuyez sur le levier (3) jusqu’à enclenchement. Le témoin lumineux
(9) s’allume.

Summary of Contents for TA 689

Page 1: ...t Make sure that toaster is com pletely cool before cleaning 2 Removable Crumb Tray 11 should be cleaned every 4 5 use see cleaning the Crumb Tray page 6 3 Do not use harsh or abrasive cleaning agents Outside surface may wiped clean with a soft damp cloth and dried thoroughly If necessary a mild dish washing detergent may be applied to the cloth but not directly to the toaster 4 Do not immerse it ...

Page 2: ...isez les poignées 3 Ne pas mettre le cordon d alimentation la fiche ou l appareil dans l eau ou autre liquide 4 Ne pas laisser l appareil à la portée des enfants 5 Débranchez l appareil lorsque vous ne l utilisez pas ou pour le nettoyer Attendez qu il refroidisse avant toute opération d entretien 6 N utilisez pas l appareil si le cordon d alimentation ou la prise sont endommagés ou si l appareil f...

Page 3: ...r Rack can be used to crisp buns which have become limp or to warm rols or croissants that are too large to fit inside the toaster slots For faster warming or to prevent over browning cut the bun roll in half Note Foods being warmed or crisped should not completely cover the toaster top allow space for adequate air flow 17 Ne pas couvrir le tiroir ramasse miettes ni le grille pain avec une feuille...

Page 4: ...y jam the ejection mechanism and could catch fire CARACTERISTIQUES CARACTERISTIQUES Ce grille pain comporte de nom breux équipements afin d assu rer un fonctionnement optimum Fentes extra larges pour rece voir des gaufres des tranches de pain épaisses etc Thermostat électronique pour obtenir des pains grillés et des toasts à votre goût Arrêt automatique des résistances chauffantes si le chariot se...

Page 5: ...e Toasting Cycle is complete the toaster will raise the bread If you wish to stop the cycle before it is finished simply press 2 Branchez le grille pain 3 Insérez les tranches de pain dans les fentes 1 épaisseur maximum 25 mm 4 Sélectionnez le degré de température souhaité avec le bouton de commande 2 Position 1 légèrement grillé Position 7 extrême ment grillé Appuyez sur la touche annulation 8 si...

Page 6: ...s Lorsque vous grillez des pains aux raisins ou avec d autres fruits enle vez d abord les fruits en surface qui pourraient tomber dans le grille pain Les pains sucrés gâteaux à thé pain aux raisins etc grillent plus vite Ils devront être grillés avec les temps de chauffe les moins longs Les tranches de pain épaisses 2 ou 2 5 cm peuvent nécessiter deux cycles de chauffe DECONGELA DECONGELATION TION...

Page 7: ...ion cord may be used if the electrical rating of the extension cord is equal to or greater than the rating of the toaster Use only an extension cord rated 15 amperes or greater Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionnally 4 Appuyez sur la touche de réchauffage 4 Le témoi...

Page 8: ...ut moment vous pouvez annuler un cycle en appuyant sur la touche annulation 8 Cette touche peut être utilisée pendant les cycles grill décongélation et réchauffage et lorsque vous utilisez le chauffe croissant MODIFIER LA POSITION DU BOUTON DE COMMANDE 2 MODIFIER LA POSITION DU BOUTON DE COMMANDE 2 Pour modifier la position du bouton de commande 2 vous devez d abord appuyer sur la touche annulatio...

Reviews: