background image

U T I L I S A

U T I L I S A

T I O N

T I O N

• Placer l’appareil sur une surface plane et stable, éloignée des murs

et des éléments de cuisine hauts.

• Remplir la base (1) d’eau froide jusqu’au repère maximum indiqué

sur la fenêtre de niveau d’eau (2).

• Installer le bac récupérateur d’eau (9) dans la base et s’assurer qu’il

soit bien stable.

• Placer le panier vapeur inférieur (5) sur la base.
• Si vous utilisez le bol à riz, placez-le dans le panier inférieur.
• Mettre en place le panier vapeur supérieur (6).
• Ajuster le couvercle.
• Régler le minuteur (4) sur le temps de cuisson souhaité. Le témoin

de fonctionnement (3) s’allume. Après 3 ou 4 minutes, la vapeur se
dégage. La condensation sur le couvercle est normale.

NB :

le minuteur fonctionne que l’appareil soit branché ou non. 
Pour être certain que l’appareil fonctionne, vérifier si le témoin
lumineux (3) est allumé.

• Le témoin lumineux peut s’allumer et s’éteindre au cours de la 

cuisson.

• Quand la cuisson est terminée, la minuterie émet une sonnerie

brève et le témoin lumineux (3) s’éteint. L’appareil s’arrête 
automatiquement.

• Afin d’éviter que les aliments soient trop cuits, retirer les paniers

vapeur immédiatement en utilisant un gant et les placer dans un
plat. Si vous avez utilisé le bol à riz, le retirer avec précautions en le
tenant par les poignées et en utilisant les ustensiles appropriés pour
éviter les brûlures.

• Après utilisation, débrancher l’appareil et le laisser refroidir 

complètement avant de le nettoyer.

Ajouter de l’eau en cours de cuisson

• Pour les recettes nécessitant de très longs temps de cuisson, 

éteindre l’appareil, compléter le réservoir avec suffisamment d’eau
chaude (mais non bouillante), puis redémarrer le minuteur.

5

C L E A N I N G

C L E A N I N G

• Never immerse the base, cord or plug in water
• Unplug and let the appliance cool completely before cleaning.
• Do not clean any part of the unit with abrasive cleaners e.g. souring

powders, scouring pads, wire wool, washing soda or bleach.

• We recommend washing the lid, rice bowl, baskets and drip tray in

hot water and washing-up liquid. Rinse and dry thoroughly. All the
trays are safe for the dishwasher.

• Empty the water tank and change the water after each use.
• Do not immerse the base in water. Fill the water tank with warm,

soapy water and wipe with a cloth. Rinse thoroughly. Descale the
interior after every 7 to 10 uses (see directions below).

• Wipe the base with a damp cloth.

D E S C A L I N G   T H E   W

D E S C A L I N G   T H E   W

A

A

T E R   T

T E R   T

A N K

A N K

After 7 to 10 uses in hard water areas, scale deposits may build up on
the heating element. This is a normal process and the build-up will
depend on the degree of water hardness in your area. It is essential
the appliance be descaled regularly to maintain steam production
and extend the life of the unit.

1. Moisten a cloth with a little white vinegar and wipe around the 

scaled areas. For more stubborn areas of scale, use more vinegar.

2. Rinse the bowl thoroughly and dry.

Another method (for a badly scaled base) :

1. Fill base to maximum level on water indicator.
2. Add one coffee-maker/kettle descaling tablet

(available from most supermarkets).

3. Plug the unit and set the timer for 15-20 minutes.
4. Once time has passed, unplug, rinse and dry thoroughly.

20

Summary of Contents for CV 532

Page 1: ...24 Cuiseur vapeur Cuiseur vapeur Steam cooker Steam cooker CV 532 Cook in MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI USER MANUAL USER MANUAL 01 04 V1 ...

Page 2: ...mais déplacer ou débrancher l appareil en tirant sur le cordon d alimentation Débrancher l appareil avant de le nettoyer ou d effectuer le remplacement d un élément ou quand celui ci n est pas en fonctionnement Avant de débrancher l appareil toujours mettre l interrupteur sur la position arrêt Ne pas introduire d objets métalliques pointus ni vos doigts dans l appareil Vérifier régulièrement l éta...

Page 3: ...AURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L APPAREIL CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MODE D EMPLOI 3 Food Rice Rice Rice pudding Type White Brown Pudding Rice Quantity 200 g 300 g 300 g 100gRice 30 g caster sugar water level 300 ml 600 ml 600 ml 500 ml warm milk Steam time 25 min 35 min 40 min 75 80 min Special notes Serves 2 Serves 4 Serves 4 6 Reset timer after 75 mins and add m...

Page 4: ...e 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Food Artichokes Asparagus Baby sweet corn Beans green Broccoli Cabbage Carrots Cauliflowers Courgettes Mushrooms button Peas Small new potatoes Spinach Type Fresh Fresh Frozen Fresh Fresh Frozen Fresh Frozen Fresh sliced Fresh sliced Fresh florets Frozen Fresh en slices Fresh Frozen Fresh Fresh Frozen Quantity 3 med 400 g 400 g 230 g 400 g 400 g 400 g 400 g 400 g 400 g 400 g ...

Page 5: ...r les recettes nécessitant de très longs temps de cuisson éteindre l appareil compléter le réservoir avec suffisamment d eau chaude mais non bouillante puis redémarrer le minuteur 5 CLEANING CLEANING Never immerse the base cord or plug in water Unplug and let the appliance cool completely before cleaning Do not clean any part of the unit with abrasive cleaners e g souring powders scouring pads wir...

Page 6: ...s temps de cuisson donnés sur les recettes sont indicatifs Les durées nécessaires peuvent varier en fonction de la taille des aliments à cuire de leur fraîcheur et de la préférence de chacun En vous familiarisant avec l appareil vous saurez ajuster les durées de cuisson Une petite quantité d aliments cuit plus vite qu une grande A cet effet les durées de cuisson doivent être allongées pour les gra...

Page 7: ...l et régler le minuteur sur 15 20 minutes 4 Après arrêt de l appareil débrancher rincer et sécher soigneusement 7 USE USE Place the appliance on a stable level surface away from walls and overhanging cupboards Pour cold water into the base 1 up to the maximum mark on the water level gauge 2 Place drip tray in base and be sure it sits flat Place the lower steam tray onto the base If you are using t...

Page 8: ...e maïs doux Haricots verts Bouquet de brocolis Choux Carottes Chou fleur Courgettes Champignons Petits pois Petites patates nouvelles Epinards Type Frais Frais Surgelés Frais Frais Surgelés Frais Surgelés Frais tranché Frais en rondelles Frais en bouquets Surgelés Frais en rondelles Frais Surgelés Frais Frais Surgelés Quantité 3 moyens 400 g 400 g 230 g 400 g 400 g 400 g 400 g 400 g 400 g 400 g 40...

Page 9: ...binets to prevent damages from steam To prevent burns remove lid slowly with the inside of lid pointing away from you and let steam escape gradually Use oven gloves or a cloth when removing lid rice bowl and steam trays Do not reach over appliance while it is generating steam When checking food use a long handle spoon or tongs Always use sufficient water for the steaming time Make sure that the ap...

Page 10: ... de sucre et une cuillerée d eau dans une casserole Faites un caramel Répartissez le caramel au fond de 4 ramequins Battez les œufs avec le sucre restant ajoutez le lait chaud parfumez avec la vanille Versez la crème dans les ramequins couvrez d un film alimentaire et faire cuire 10 min dans le panier vapeur Laissez refroidir et démoulez dans une assiette 15 VIANDES ET VOLAILLES La vapeur a l avan...

Page 11: ...s Faites les cuire 8 min dans une casserole d eau salée Egouttez les Pelez et dégermez les gousses d ail Pressez l ail et mélangez le avec l huile d olive Versez 1 litre d eau dans le cuiseur vapeur Coupez les tomates en tranches Répartissez les rondelles de pommes de terre sur quatre grands carrés de papier sulfurisé Déposez dessus des tranches de tomate puis les filets de rougets Badigeonnez les...

Page 12: ...olorer environ 5 min dans une poêle avec 20 g de beurre fondu Eliminez les graines du poivron puis taillez les en longues lanières Faites les revenir dans une poêle avec 15 g de beurre fondu 5 min Réservez huit lanières Hors du feu ajoutez le jambon haché la moitié des oignons la chapelure et le persil ciselé Salez légèrement et poivrez au moulin Versez 1 litre d eau dans le réservoir du cuiseur v...

Reviews: