background image

Fitting Kit

EN

K707W

Clean the car roof and surfaces of the
product that will be in contact with the car
roof.

Follow the fitting instructions for fitting the
product to your vehicle. Make sure all steps
are carried out in order.

Set crossbars a minimum distance of
700mm (27 1/2") apart where no other
distance is specified in the fitting
instructions. This is especially important
when carrying long loads.

Check unit is securely attached  whenever
you refit it to the vehicle. If the unit feels
loose, refer to the fitting instructions and
readjust.

Some glass/panoramic roofs and radio
antennae may not be able to be used when
the product is fitted.

Do not modify this product.

Refer to the maximum permitted load
capacity specified in the fitting instructions.
Do not exceed the vehicle manufacturers
roof load rating if it is lower than the
maximum load capacity specified in the
fitting instructions.

Loads should not overhang the sides of the
product and be evenly distributed with the
lowest possible centre of gravity.

Long loads should be secured with non-
elastic straps to the front and rear of the
vehicle.

Objects with pointed ends (e.g. ski poles)
should be carried with the pointed ends to
the rear of the vehicle.

Remove all loose or removable objects
from the load prior to loading.

Make sure all loads are securely fastened
with non-elastic straps. Check regularly
during longer journeys.

A loaded roof rack system can alter the
performance of your vehicle. Be especially
aware of the effects of side winds,
changing of direction, and braking
performance. Avoid rapid acceleration and
deceleration. Drive carefully.

Note that the total height of the vehicle
increases when upright loads are carried.

Products should be locked during transport
if they have locks fitted.

11

Summary of Contents for K707W

Page 1: ...r Basistr gersystem ES Instrucciones de montaje para el sistema de transporte F Instructions de montage pour Basic Carrier NO Monteringsanvisning for takstativ PT Instru es de Montagem para sistema d...

Page 2: ...ftback 11 NZ 50 kgs 110 lbs 50 kgs 110 lbs A7 5dr Liftback 11 AU 50 kgs 110 lbs 50 kgs 110 lbs A7 5dr Liftback 11 ZA 50 kgs 110 lbs 50 kgs 110 lbs A7 5dr Liftback 11 EU 50 kgs 110 lbs 50 kgs 110 lbs A...

Page 3: ...kage and check Contact your dealer if any parts are missing or damaged This kit fits type A B C and D These instructions show type A crossbar fitted They also apply to type B C and D NOTE Clamp images...

Page 4: ...ove covers Use hex screwdriver to reverse adjusting screw 10 turns Press adjusting screw and pull crossbar legs out Refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment method Ensure each end of...

Page 5: ...ing screw Apply protective strip as shown Trim if required It is important to put the clamps in the correct position on the vehicle Letters refer to the part numbers stamped on clamps Clamp Part Numbe...

Page 6: ...ehicle For example Front Right Refit locking screw so that it goes through the hole in the clamp Do not begin to tighten the locking screw It is important to put the pads in the correct position on th...

Page 7: ...N K707W Fit rubber pads supplied with fitting kit to foot Pad may vary in shape to that shown Make sure the pad fits into the holes underneath the foot Clamps onto anchor points under rubber door fram...

Page 8: ...en the vehicle body and the rubber seal Fitment Place crossbar on vehicle Minimum recommended spacing between the bars is 700mm 27 1 2 unless otherwise stated Please check the rear of this manual for...

Page 9: ...Fitting Kit EN K707W Tighten adjusting screw to 3 Nm 2 2 ft lb hand tight Tighten locking screw on both legs evenly 3 Nm 2 2 ft lb Check crossbar is securely attached to the vehicle 9...

Page 10: ...Fitting Kit EN K707W Use keys to fit and lock covers CAUTION Recheck all fasteners immediately after a load is applied to the crossbars Regularly check screws are tight 10...

Page 11: ...nufacturers roof load rating if it is lower than the maximum load capacity specified in the fitting instructions Loads should not overhang the sides of the product and be evenly distributed with the l...

Page 12: ...he roof rack system fitted Lubricate locks and adjusting screws at regular intervals Remove the products from the vehicle when not in use Make sure all loose parts are stored safely Yakima Products In...

Page 13: ...n Verbindung sollten Teile fehlen oder besch digt sein Dieses Kit ist f r die Typen A B C und D Dargestellt ist der Quertr ger des Typs A Die Anweisungen gelten aber auch f r die Typen B C und D BITTE...

Page 14: ...tschl ssel benutzen und Stellschraube mit 10 Umdrehungen l sen Befestigungsschraube eindr cken und Quertr gerschenkel ausziehen Siehe Anweisungen f r das Einstellen der Quertr ger Sicherstellen dass b...

Page 15: ...n wie gezeigt anbringen Wenn n tig zurecht schneiden Es ist wichtig die Klammern an der richtigen Position am Fahrzeug anzubringen Die Buchstaben beziehen sich auf die in die Klammern eingestanzten Te...

Page 16: ...B vorne rechts Stellschraube so wieder einsetzen dass sie durch die ffnung in der Klammer geht Stellschraube nicht wieder festziehen Es ist wichtig die pad an der richtigen Position am Fahrzeug anzub...

Page 17: ...D K707W Gummidichtung aus dem Montagekit auf das Fu teil stecken Achten Sie darauf dass die Pads in die ffnungen unter den F en passen Wird an die Ankerpunkte unter den Gummidichtungen des T rrahmens...

Page 18: ...werden kann Befestigung Setzen Sie den Quertr ger auf das Fahrzeug Der empfohlene Mindestabstand zwischen den Tr gern betr gt 700 mm sofern nicht anders angegeben Im hinteren Teil dieser Bedienungsanl...

Page 19: ...tting Kit D K707W Stellschraube mit 3 Nm 2 2 ft lb anziehen Befestigungsschrauben an beiden Schenkeln gleichm ig anziehen 3 Nm 2 2 ft lb berpr fen ob die Quertr ger sicher am Fahrzeug befestigt sind 1...

Page 20: ...Fitting Kit D K707W Abdeckungen aufsetzen und mit Schl sseln verschlie en s Abb ACHTUNG Schrauben regelm ig auf festen Sitz pr fen 20...

Page 21: ...zul ssige Dachlast des Fahrzeugs gem Herstellerangaben niedriger sein darf diese auf keinen Fall berschritten werden Lasten sollten seitlich nicht berstehen und gleichm ig auf dem Tr ger verteilt sei...

Page 22: ...er stets sauber halten nicht len oder fetten Mit montierten Dachtr gern nicht in Waschanlagen einfahren Schl sser und Stellschrauben regelm ig schmieren Dachgep cktr ger bei Nichtgebrauch abmontieren...

Page 23: ...ntacto con su vendedor en el caso de que falten piezas o stas est n da adas Este kit se adecua a los tipos A B C y D Estas instrucciones muestran la barra de techo tipo A montada Tambi n se aplican a...

Page 24: ...en para desatornillar los tornillos de ajuste en 10 vueltas Presione el tornillo de ajuste y tire de los pies de la barra hacia fuera Consulte las instrucciones de montaje de las barras para su ajuste...

Page 25: ...ue la tira de protecci n como se muestra Recorte si fuera necesario Es importante colocar los ganchos en la posici n correcta en el veh culo Las letras se refieren a la referencia marcada en los ganch...

Page 26: ...ulo Ejemplo Delantera derecha Recoloque los tornillos de bloqueo hasta que este se atornille al agujero en el gancho No apriete el tornillo de bloqueo todav a Es importante colocar los almohadilla en...

Page 27: ...goma a la base del pie de la barra suministradas con el kit de fijaci n Aseg rese de que la almohadilla encaja correctamente en la base del pie de la barra Se sujeta en los puntos de anclaje situados...

Page 28: ...zadera se inserte entre la carrocer a y la junta de caucho Montaje Ponga la barra en el veh culo Las dist ncia m nima recomendada entre barras es de 700mm PF ver documento adjunto 1 para detalles espe...

Page 29: ...ing Kit ES K707W Apriete el tornillo de ajuste a 3Nm 2 2 ft lb Apriete el tornillo de bloqueo en ambos pies uniformemente 3Nm 2 2 ft lb Aseg rese de que la barra est fijada al veh culo de forma segura...

Page 30: ...Fitting Kit ES K707W Utilice las llaves para instalar y cerrar las cubiertas ATENCI N Verifique regularmente si los tornillos est n apretados 30...

Page 31: ...s no podr n utilizarse cuando se instalen las barras de techo No intente modificar este producto Considere siempre la capacidad m xima de carga especificada en instrucciones de montaje No exceda la ca...

Page 32: ...ccesorios deben estar cerrados en el transporte siempre que tengan cerraduras Verifique y reemplace las piezas desgastadas o defectuosas Mantenga el producto limpio y con mantenimiento regular No lave...

Page 33: ...si certaines pi ces sont manquantes ou endommag es Ce kit correspond aux types A B C et D Ces instructions montrent la barre transversale de type A pos e Elles correspondent galement aux types B C et...

Page 34: ...ciforme pour repositionner la vis de r glage et faire 10 tours Appuyer sur la vis de r glage et extraire les pieds de la barre transversale Consulter les instructions de la barre transversale pour la...

Page 35: ...s de protection comme indiqu Les d couper si n cessaire Il est important de placer les fixations la bonne position sur le v hicule Les lettres font r f rence aux num ros de pi ces indiqu s sur les fix...

Page 36: ...le par exemple avant droite Remonter la vis de r glage de sorte qu elle passe par le trou de la fixation Ne pas commencer serrer la vis de blocage Il est important de placer les coussin la bonne posit...

Page 37: ...nis dans le kit de montage sur le pied La forme des coussins est susceptible de varier par rapport au mod le S assurer que le coussin s int gre dans les orifices sous le pied Se fixe aux points d ancr...

Page 38: ...oint en caoutchouc Montage Placer la barre transversale sur le v hicule L espace minimal recommand entre les barres est de 700 mm 27 1 2 sauf mention contraire Veuillez consulter l arri re de ce manue...

Page 39: ...ng Kit F K707W Serrer la vis de r glage jusqu 3 Nm 2 2 ft lb Serrer la vis de blocage sur les deux pieds de fa on gale 3 Nm 2 2 ft lb V rifier que la barre transversale est solidement fix e au v hicul...

Page 40: ...Fitting Kit F K707W Utiliser les touches pour installer et verrouiller les couvercles ATTENTION V rifier r guli rement que les vis sont bien serr es 40...

Page 41: ...re panoramiques et autres antennes radio peuvent ne plus tre utilis s d s lors que le produit est fix Ne pas modifier ce produit Se r f rer la capacit de charge maximale autoris e dans les instruction...

Page 42: ...cale Les produits doivent tre verrouill s pendant le transport si ils sont quip s de serrures V rifier et remplacer les l ments us s ou d fectueux Conserver le produit propre et en bon tat Ne jamais e...

Page 43: ...orhandler hvis deler mangler eller er skadet Dette monteringssettet passer type A B C og D Denne bruksanvisningen viser montering av stativ type A den gjelder ogs for type B C og D Merk bilde av brake...

Page 44: ...Bruk unbracoskrutrekker for skru ut justeringsskruen 10 omdreininger Trykk inn justeringsskruen og dra ut fttene p stativet Bruk bruksanvisningen for riktig justering av stativet Forsikre deg om at s...

Page 45: ...seskruen P f r beskyttende tape som vist Beskj r hvis n dvendig Det er viktig plassere braketter i riktig posisjon p bilen Bokstaver refererer til delenummer p stemplet p brakett Delenummer brakett A...

Page 46: ...raketten skal brukes p bilen eksempel front right Monter tilbake l seskruen s den g r gejnnom hullet i braketten Ikke skru til l seskruen enda Det er viktig plassere gummifot i riktig posisjon p bilen...

Page 47: ...Monter gummif ttene kommer med monteringssettet til foten Gummif ttene kan variere i utf relse i forhold til bildet Forsikre om at gummifoten passer i hullene p foten p tativet Festes p festepunktene...

Page 48: ...mellom karosseriet og gummipakningen Montering Plasser stengene p bilen Minimum anbefalt avstand er 700mm om ikke annet er oppgitt Vennligst les slutten av denne bruksanvisningen for informasjon som...

Page 49: ...Fitting Kit NO K707W Trekk til justeringskruen med et moment p 3Nm 2 2 ft lb Skru til l seskruen p begge f tter likt 3Nm 2 2 ft lb Forsikre om at takstativet er sikkert festte til bilen 49...

Page 50: ...Fitting Kit NO K707W Bruk n kkelen og sett p dekslene Advarsel unders k regelmessig at skruer er festet og strammet korrekt 50...

Page 51: ...t totalvekt for bilens tak Last skal ikke henge utover siden p takstativet og alltid v re jevnt plassert med tyngdepunkt s lavt som mulig Lange gjenstander b r alltd festes med elastiske stropper b de...

Page 52: ...Fitting Kit NO K707W Demonter produktet hvis det ikke er bruk S rg for lagre alle l se deler forsvarlig Yakima Products Inc 15025 SW Koll Pkwy Beaverton OR 97006 6056 USA www whispbar no 52...

Page 53: ...o caso de faltarem pe as ou na eventualidade de estarem danificadas Este kit serve o tipo A B C e D Estas instru es mostram a barra de tejadilho tipo A montada Tamb m se aplica ao tipo B C e D NOTA Os...

Page 54: ...xagonal para desapertar o parafuso de ajuste 10 voltas Pressione o parafuso de ajuste e puxe os p s da barras para fora Consulte as Instru es de Montagem das barras de tejadilho para o ajuste da barra...

Page 55: ...o de bloqueio Aplique a fita adesiva conforme figura Apare se necess rio importante colocar os ganchos no ve culo na posi o correcta As letras referem se refer ncia mencionada no gancho Refer ncia do...

Page 56: ...Frente direita Volte a colocar o parafuso de bloqueio at que este enrosque no gancho met lico N o comece a apertar o parafuso de bloqueio importante colocar os almofada do p da barra no ve culo na pos...

Page 57: ...as almofadas de borracha base do p da barra fornecidas com o Kit de Fixa o Certifique se que a almofada encaixa correctamente na base do p da barra Fixa o em pontos ncora situados por debaixo da borr...

Page 58: ...carro aria do ve culo e a borracha isoladora Montagem Coloque a barra de tejadilho A Dist ncia minima recomendada entre as barras de 700mm salvo indica o em contr rio PF consulte o verso deste manual...

Page 59: ...Kit PT K707W Aperte parafuso de ajuste a 3Nm 2 2 ft lb Aperte o parafuso de bloqueio em ambos os p s uniformemente 3Nm 2 2 ft lb Certifique se que a barra de tejadilho est fixa ao ve culo de forma se...

Page 60: ...Fitting Kit PT K707W Utilize as chaves para colocar e fechar as coberturas ATEN O Verifique regularmente se os parafusos est o apertados 60...

Page 61: ...ser utilizados aquando da coloca o das barras de tejadilho N o tente modificar este produto Considere sempre a capacidade m xima de carga espec ficada nas Instru es de Montagem N o exceda a capacidad...

Page 62: ...estar trancados durante o transporte sempre que tiverem dispositivos anti roubo Verifique e substitua as pe as desgastadas ou com defeito Mantenha o produto limpo e com manuten o regular N o lavar o c...

Page 63: ...Fitting Kit RU K707W Prorack A B C D B C D 63...

Page 64: ...Fitting Kit RU K707W 10 64...

Page 65: ...Fitting Kit RU K707W A A025 B A026 C A027 D A028 65...

Page 66: ...Fitting Kit RU K707W Front Right A 293A B 294A C 295A D 296A 66...

Page 67: ...Fitting Kit RU K707W 67...

Page 68: ...Fitting Kit RU K707W 700 68...

Page 69: ...Fitting Kit RU K707W 3Nm 2 2 ft lb 3Nm 2 2 ft lb 69...

Page 70: ...Fitting Kit RU K707W 70...

Page 71: ...Fitting Kit RU K707W 700 27 1 2 71...

Page 72: ...Fitting Kit RU K707W Yakima Products Inc 15025 SW Koll Pkwy Beaverton OR 97006 6056 USA www whispbar ru www whispbar com ua 72...

Page 73: ...AU 315mm 420mm 920mm 885mm 12 3 8ths 16 9 16ths 36 1 4ths 34 13 16ths A7 5dr Liftback 11 ZA 315mm 420mm 920mm 885mm 12 3 8ths 16 9 16ths 36 1 4ths 34 13 16ths A7 5dr Liftback 11 EU 315mm 420mm 920mm 8...

Page 74: ...believed to be defective the original retail purchaser should contact the Whispbar dealer from whom it purchased the product who will give the original retail purchaser instructions on how to proceed...

Page 75: ...anty cover defects loss or damage resulting from accidents unlawful use of the vehicle or defects inconsistencies in the vehicle on which the product or component is fitted Liability for direct indire...

Page 76: ...those instructions and of returning the product to Yakima or the Whispbar dealer will be borne by you Following receipt of the product and purchase invoice or receipt Yakima or the Whispbar dealer mus...

Page 77: ...t wurden oder die durch fehlerhafte Montage falschen Zusammenbau oder fehlerhafte Nutzung des Lastentr gers oder des Zubeh rs entgegen den Anweisungen in den schriftlichen Bedienungsanleitungen und Si...

Page 78: ...trucciones por escrito de Yakima incluidas en el producto o puestas a disposici n del comprador original Si el comprador original considera que un producto tiene alg n defecto puede comunicarse con el...

Page 79: ...iones o reparaciones no realizadas ni autorizadas por Whispbar o debidas a un fallo de montaje colocaci n o uso del portacargas o los accesorios de acuerdo con las instrucciones directrices y texto de...

Page 80: ...a ou des instructions fournies avec le produit ou mises disposition l acheteur au d tail original Si un produit est jug d fectueux l acheteur au d tail original devra contacter le distributeur Whispba...

Page 81: ...ons ou des r parations non effectu es ou autoris es par Whispbar ou encore dans l assemblage le montage ou l utilisation du porte charges ou de l accessoire des accessoires en cause d une mani re non...

Page 82: ...asjoner som ikke er utf rt eller godkjent av Whispbar eller feil sammensetting montering eller bruk av takgrinden eller tilleggsutstyret i henhold til de skriftlige instruksjonene retningslinjene elle...

Page 83: ...torizadas pela Whispbar ou resultantes da incapacidade de montar instalar ou utilizar o sistema de transporte de cargas ou acess rios em conformidade com as instru es directrizes e texto de seguran a...

Page 84: ...Whispbar Whispbar Whispbar 5 Whispbar Whispbar Whispbar II III Whispbar Whispbar Whispbar Whispbar Whispbar IV V Whispbar Whispbar Whispbar www Whispbar eu Yakima Products Inc 15025 SW Koll Parkway B...

Reviews: