background image

Fitting Kit

F

K377W

Maintenance

Nettoyer le toit de la voiture et les surfaces
des produits qui seront en contact avec le
toit de la voiture.

Suivre les instructions de montage pour
l'installation du produit sur votre véhicule.
S'assurer que toutes les étapes sont
réalisées dans l'ordre.

Placer les barres transversales à une
distance minimale de 700 mm (27 1/2")
lorsqu'aucune autre distance n'est indiquée
dans les instructions de montage. Cela est
particulièrement important pour le transport
de charges longues.

Placer les barres transversales à une
distance minimale de 700 mm
lorsqu'aucune autre distance n'est indiquée
dans les instructions de montage. Cela est
particulièrement important pour le transport
de charges longues.

Certains toits en verre/panoramiques et
autres antennes radio peuvent ne plus être
utilisés dès lors que le produit est fixé.

Ne pas modifier ce produit.

Se référer à la capacité de charge
maximale autorisée dans les instructions
de montage. Ne pas dépasser les
fabricants de véhicules toit des avis si elle
est inférieure à la capacité de charge
maximale spécifiée dans les instructions de
montage

Les charges ne doivent pas dépasser des
côtés du produit et être également
réparties avec le centre de gravité le plus
bas possible.

Les charges longues doivent etre
attachées avec des sangles non élastiques
à l'avant et l'arrière du véhicule.

Les objets à bouts pointus (skis) doivent
être transportés avec les pointes tournées
vers l'arrière du véhicule.

Retirez tous les objets en vrac ou
amovibles de la charge avant le
chargement.

S'assurer que toutes les charges sont
solidement attachées avec des sangles
non élastiques. Vérifier régulièrement
pendant les longs trajets.

37

Summary of Contents for K377W

Page 1: ...D Montageanleitung f r Basistr gersystem ES Instrucciones de montaje para el sistema de transporte F Instructions de montage pour Basic Carrier NO Monteringsanvisning for takstativ PT Instru es de Mon...

Page 2: ...dan 01 08 AU 75 kgs 165 lbs 75 kgs 165 lbs A4 4dr Sedan 01 08 AU 75 kgs 165 lbs 75 kgs 165 lbs A4 4dr Sedan 01 08 NZ 75 kgs 165 lbs 75 kgs 165 lbs A4 4dr Sedan 01 08 NZ 75 kgs 165 lbs 75 kgs 165 lbs A...

Page 3: ...kage and check Contact your dealer if any parts are missing or damaged This kit fits type A B C and D These instructions show type A crossbar fitted They also apply to type B C and D NOTE Clamp images...

Page 4: ...remove covers Use hex screwdriver to reverse adjusting screw 10 turns Press adjusting screw and pull crossbar legs out Refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment Ensure each end of th...

Page 5: ...ing Kit EN K377W Remove locking screw Apply protective strip as shown Trim if required Attach clamp to each leg NOTE clamps may have labels showing their positions on the vehicle For example Front Rig...

Page 6: ...77W Refit locking screw so that it goes through the hole in the clamp Do not begin to tighten the locking screw Fit rubber pad supplied with crossbar to foot Make sure the pad fits into the holes unde...

Page 7: ...anual for information relating specifically to your vehicle Locate vehicle s fixed points Clamps directly to edge of roof under the doors pin locates in hole on vehicle Adjust the legs on the crossbar...

Page 8: ...Fitting Kit EN K377W Tighten locking screw on both legs evenly Check crossbar is securely attached to the vehicle Use keys to fit and lock covers 8...

Page 9: ...Fitting Kit EN K377W CAUTION Recheck all fasteners immediately after a load is applied to the crossbars Regularly check screws are tight 9...

Page 10: ...cle manufacturers roof load rating if it is lower than the maximum load capacity specified in the fitting instructions Loads should not overhang the sides of the product and be evenly distributed with...

Page 11: ...he roof rack system fitted Lubricate locks and adjusting screws at regular intervals Remove the products from the vehicle when not in use Make sure all loose parts are stored safely Yakima Products In...

Page 12: ...n Verbindung sollten Teile fehlen oder besch digt sein Dieses Kit ist f r die Typen A B C und D Dargestellt ist der Quertr ger des Typs A Die Anweisungen gelten aber auch f r die Typen B C und D BITTE...

Page 13: ...tschl ssel benutzen und Stellschraube mit 10 Umdrehungen l sen Befestigungsschraube eindr cken und Quertr gerschenkel ausziehen Siehe Anweisungen f r das Einstellen der Quertr ger Sicherstellen dass b...

Page 14: ...377W Stellschraube entfernen Sicherheitsstreifen wie gezeigt anbringen Wenn n tig zurecht schneiden An jedem Fu eine Klammer befestigen ACHTUNG Einige Klammern tragen Hinweise zur Montageposition z B...

Page 15: ...nsetzen dass sie durch die ffnung in der Klammer geht Stellschraube nicht wieder festziehen Montieren Sie das Gummi Pad wird zusammen mit der Querstange geliefert an dem Fu Achten Sie darauf dass die...

Page 16: ...enungsanleitung finden Sie Informationen speziell f r Ihr Fahrzeug Ermitteln Sie die Fixierungspunkte des Fahrzeugs Wird unter den T ren direkt an die Dachkante geklemmt Stift geht in die ffnung am Fa...

Page 17: ...ting Kit D K377W Befestigungsschrauben an beiden Schenkeln gleichm ig anziehen berpr fen ob die Quertr ger sicher am Fahrzeug befestigt sind Abdeckungen aufsetzen und mit Schl sseln verschlie en s Abb...

Page 18: ...Fitting Kit D K377W ACHTUNG Schrauben regelm ig auf festen Sitz pr fen 18...

Page 19: ...ollte die max zul ssige Dachlast des Fahrzeugs gem Herstellerangaben niedriger sein darf diese auf keinen Fall berschritten werden Lasten sollten seitlich nicht berstehen und gleichm ig auf dem Tr ger...

Page 20: ...er stets sauber halten nicht len oder fetten Mit montierten Dachtr gern nicht in Waschanlagen einfahren Schl sser und Stellschrauben regelm ig schmieren Dachgep cktr ger bei Nichtgebrauch abmontieren...

Page 21: ...ntacto con su vendedor en el caso de que falten piezas o stas est n da adas Este kit se adecua a los tipos A B C y D Estas instrucciones muestran la barra de techo tipo A montada Tambi n se aplican a...

Page 22: ...en para desatornillar los tornillos de ajuste en 10 vueltas Presione el tornillo de ajuste y tire de los pies de la barra hacia fuera Consulte las instrucciones de montaje de las barras para su ajuste...

Page 23: ...loqueo Aplique la tira de protecci n como se muestra Recorte si fuera necesario Ponga el gancho met lico en cada pie de barra NOTA Los ganchos podr n tener informaci n sobre su posici n de colocaci n...

Page 24: ...que este se atornille al agujero en el gancho No apriete el tornillo de bloqueo todav a Ajuste la almohadilla de goma suministrada con las barras a la base del pie de la barra Aseg rese de que la almo...

Page 25: ...culo Localizar los puntos de fijaci n del veh culo Fijaci n en la lateral del techo por debajo de las puertas Agujero en el veh culo adecuado para fijacion frontal Ajuste los pies al largo de la barra...

Page 26: ...tting Kit ES K377W Apriete el tornillo de bloqueo en ambos pies uniformemente Aseg rese de que la barra est fijada al veh culo de forma segura Utilice las llaves para instalar y cerrar las cubiertas 2...

Page 27: ...Fitting Kit ES K377W ATENCI N Verifique regularmente si los tornillos est n apretados 27...

Page 28: ...antenas no podr n utilizarse cuando se instalen las barras de techo No intente modificar este producto Considere siempre la capacidad m xima de carga especificada en instrucciones de montaje No exced...

Page 29: ...ccesorios deben estar cerrados en el transporte siempre que tengan cerraduras Verifique y reemplace las piezas desgastadas o defectuosas Mantenga el producto limpio y con mantenimiento regular No lave...

Page 30: ...si certaines pi ces sont manquantes ou endommag es Ce kit correspond aux types A B C et D Ces instructions montrent la barre transversale de type A pos e Elles correspondent galement aux types B C et...

Page 31: ...ciforme pour repositionner la vis de r glage et faire 10 tours Appuyer sur la vis de r glage et extraire les pieds de la barre transversale Consulter les instructions de la barre transversale pour la...

Page 32: ...e Appliquer des bandes de protection comme indiqu Les d couper si n cessaire Mettre la fixation sur chaque pied REMARQUE il est possible que les fixations aient des tiquettes indiquant leurs positions...

Page 33: ...age de sorte qu elle passe par le trou de la fixation Ne pas commencer serrer la vis de blocage Placer le coussin en caoutchouc Livr avec les barres transversales sur le pied S assurer que le coussin...

Page 34: ...ations relatives votre v hicule en particulier Localiser les points fixes du v hicule Se fixe directement aux bords du toit sous les portes orifice sur le v hicule Ajuster les pieds sur la barre trans...

Page 35: ...Kit F K377W Serrer la vis de blocage sur les deux pieds de fa on gale V rifier que la barre transversale est solidement fix e au v hicule Utiliser les touches pour installer et verrouiller les couver...

Page 36: ...Fitting Kit F K377W ATTENTION V rifier r guli rement que les vis sont bien serr es 36...

Page 37: ...en verre panoramiques et autres antennes radio peuvent ne plus tre utilis s d s lors que le produit est fix Ne pas modifier ce produit Se r f rer la capacit de charge maximale autoris e dans les instr...

Page 38: ...cale Les produits doivent tre verrouill s pendant le transport si ils sont quip s de serrures V rifier et remplacer les l ments us s ou d fectueux Conserver le produit propre et en bon tat Ne jamais e...

Page 39: ...orhandler hvis deler mangler eller er skadet Dette monteringssettet passer type A B C og D Denne bruksanvisningen viser montering av stativ type A den gjelder ogs for type B C og D Merk bilde av brake...

Page 40: ...Bruk unbracoskrutrekker for skru ut justeringsskruen 10 omdreininger Trykk inn justeringsskruen og dra ut fttene p stativet Bruk bruksanvisningen for riktig justering av stativet Forsikre deg om at s...

Page 41: ...K377W Fjern l seskruen P f r beskyttende tape som vist Beskj r hvis n dvendig Fest brakett til hver fot Merk brakettene kan v re merket med anvisning for hvor braketten skal brukes p bilen eksempel f...

Page 42: ...NO K377W Monter tilbake l seskruen s den g r gejnnom hullet i braketten Ikke skru til l seskruen enda Monter gummifot kommer med stativet til foten Forsikre om at gummifoten passer i hullene p foten p...

Page 43: ...isningen for informasjon som er spesifikk for din bil Lokaliser fix point p bilen Festes direkte til kanten av taket under d rene tapper lokalisert i pning p bil Juster f ttene p stativet slik at avst...

Page 44: ...Fitting Kit NO K377W Skru til l seskruen p begge f tter likt Forsikre om at takstativet er sikkert festte til bilen Bruk n kkelen og sett p dekslene 44...

Page 45: ...Fitting Kit NO K377W Advarsel unders k regelmessig at skruer er festet og strammet korrekt 45...

Page 46: ...n Man skal likevel aldri g over anbefalt totalvekt for bilens tak Last skal ikke henge utover siden p takstativet og alltid v re jevnt plassert med tyngdepunkt s lavt som mulig Lange gjenstander b r a...

Page 47: ...sene og juster skruer hvis n dvendig med jevne intervaller Demonter produktet hvis det ikke er bruk S rg for lagre alle l se deler forsvarlig Yakima Products Inc 15025 SW Koll Pkwy Beaverton OR 97006...

Page 48: ...o caso de faltarem pe as ou na eventualidade de estarem danificadas Este kit serve o tipo A B C e D Estas instru es mostram a barra de tejadilho tipo A montada Tamb m se aplica ao tipo B C e D NOTA Os...

Page 49: ...xagonal para desapertar o parafuso de ajuste 10 voltas Pressione o parafuso de ajuste e puxe os p s da barras para fora Consulte as Instru es de Montagem das barras de tejadilho para o ajuste da barra...

Page 50: ...re o parafuso de bloqueio Aplique a fita adesiva conforme figura Apare se necess rio Coloque o gancho met lico em cada p da barra Nota Os ganchos poder o ter informa o da sua posi o de coloca o no ve...

Page 51: ...o de bloqueio at que este enrosque no gancho met lico N o comece a apertar o parafuso de bloqueio Ajuste a almofada de borracha fornecida com as barras base do p da barra Certifique se que a almofada...

Page 52: ...forma o especifica relativa ao seu ve culo Localize os pontos de fixa o do ve culo Fixa o na lateral do tejadilho por debaixo das portas Orificio apropriado no ve culo Ajuste os p s ao longo da barra...

Page 53: ...g Kit PT K377W Aperte o parafuso de bloqueio em ambos os p s uniformemente Certifique se que a barra de tejadilho est fixa ao ve culo de forma segura Utilize as chaves para colocar e fechar as cobertu...

Page 54: ...Fitting Kit PT K377W ATEN O Verifique regularmente se os parafusos est o apertados 54...

Page 55: ...der o ser utilizados aquando da coloca o das barras de tejadilho N o tente modificar este produto Considere sempre a capacidade m xima de carga espec ficada nas Instru es de Montagem N o exceda a capa...

Page 56: ...estar trancados durante o transporte sempre que tiverem dispositivos anti roubo Verifique e substitua as pe as desgastadas ou com defeito Mantenha o produto limpo e com manuten o regular N o lavar o c...

Page 57: ...Fitting Kit RU K377W Prorack A B C D B C D 57...

Page 58: ...Fitting Kit RU K377W 10 58...

Page 59: ...Fitting Kit RU K377W Front Right 59...

Page 60: ...Fitting Kit RU K377W 60...

Page 61: ...Fitting Kit RU K377W 700 5Nm 3 7 ft lb 61...

Page 62: ...Fitting Kit RU K377W 62...

Page 63: ...Fitting Kit RU K377W 63...

Page 64: ...Fitting Kit RU K377W 700 27 1 2 64...

Page 65: ...Fitting Kit RU K377W Yakima Products Inc 15025 SW Koll Pkwy Beaverton OR 97006 6056 USA www whispbar ru www whispbar com ua 65...

Page 66: ...U 335mm 360mm 880mm 855mm 13 3 16ths 14 3 16ths 34 5 8ths 33 11 16ths A4 4dr Sedan 01 08 NZ 335mm 360mm 855mm 820mm 13 3 16ths 14 3 16ths 33 11 16ths 32 5 16ths A4 4dr Sedan 01 08 NZ 335mm 360mm 880mm...

Page 67: ...believed to be defective the original retail purchaser should contact the Whispbar dealer from whom it purchased the product who will give the original retail purchaser instructions on how to proceed...

Page 68: ...ct indirect special punitive incidental exemplary contractual or consequential damage or loss arising from defects faulty materials or design omissions or negligence or workmanship in the product or i...

Page 69: ...ler must inspect the product to determine whether the claim falls within the warranty If 4 1 the claim falls within the warranty Yakima will remedy any defects in materials or workmanship becoming app...

Page 70: ...t wurden oder die durch fehlerhafte Montage falschen Zusammenbau oder fehlerhafte Nutzung des Lastentr gers oder des Zubeh rs entgegen den Anweisungen in den schriftlichen Bedienungsanleitungen und Si...

Page 71: ...trucciones por escrito de Yakima incluidas en el producto o puestas a disposici n del comprador original Si el comprador original considera que un producto tiene alg n defecto puede comunicarse con el...

Page 72: ...iones o reparaciones no realizadas ni autorizadas por Whispbar o debidas a un fallo de montaje colocaci n o uso del portacargas o los accesorios de acuerdo con las instrucciones directrices y texto de...

Page 73: ...a ou des instructions fournies avec le produit ou mises disposition l acheteur au d tail original Si un produit est jug d fectueux l acheteur au d tail original devra contacter le distributeur Whispba...

Page 74: ...ons ou des r parations non effectu es ou autoris es par Whispbar ou encore dans l assemblage le montage ou l utilisation du porte charges ou de l accessoire des accessoires en cause d une mani re non...

Page 75: ...asjoner som ikke er utf rt eller godkjent av Whispbar eller feil sammensetting montering eller bruk av takgrinden eller tilleggsutstyret i henhold til de skriftlige instruksjonene retningslinjene elle...

Page 76: ...torizadas pela Whispbar ou resultantes da incapacidade de montar instalar ou utilizar o sistema de transporte de cargas ou acess rios em conformidade com as instru es directrizes e texto de seguran a...

Page 77: ...Whispbar Whispbar Whispbar 5 Whispbar Whispbar Whispbar II III Whispbar Whispbar Whispbar Whispbar Whispbar IV V Whispbar Whispbar Whispbar www Whispbar eu Yakima Products Inc 15025 SW Koll Parkway B...

Reviews: