background image

10

Exigences d'emplacement

L'organisateur de buanderie peut être installé en position 
autoportante ou entre la laveuse et la sécheuse. C'est à 
l'utilisateur qu'incombe la responsabilité de réaliser une 
installation correcte.

Dégagements de séparation à respecter

L'emplacement doit être assez grand pour permettre d'ouvrir 
complètement les tiroirs.

En cas d'installation de l'organisateur de buanderie entre la 
laveuse et la sécheuse ou à proximité, il est recommandé de 
laisser un espace de 1" (2,5 cm) sur les côtés de l'organisateur 
afin de réduire le transfert de bruit. 

Prévoir davantage d'espace pour faciliter l'installation et 
l'entretien.

Dimensions de l'organisateur de buanderie

*Pieds de réglage de l'aplomb inclus

**Inclut l'avant du tiroir

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Installation de la console (option)

1. Placer l'organisateur de buanderie à proximité de son 

emplacement final. Ouvrir les tiroirs et retirer tout ce qui 
pourrait se trouver à l'intérieur.

2. À l'aide d'un tournevis Phillips, ôter les 2 vis externes de 

l'arrière du panneau supérieur de l'organisateur de buanderie 
et les jeter.

3. Fixer les brides à l'arrière de l'organisateur de buanderie à 

l'aide des vis (fournies). Aligner les brides de façon à ce que le 
taquet pointe vers le haut. 

4. Fixer la console sur l'organisateur de buanderie. Aligner les 

tiges de positionnement avec les brides et enfoncer jusqu'à 
ce que les taquets s'emboîtent et que les aimants en bas de la 
console se fixent au panneau supérieur.
REMARQUE : Une fois installée, la console ne peut être 
retirée qu'en ôtant au préalable les 2 vis de la console.

36"*

(91,4 cm)

25 

¹⁄₈

"**

(63,8 cm)

13 

¹⁄₂

"

(34,3 cm)

38

 ⁵⁄₈

"*

(98,1 cm)

42

 

⁷⁄₈

"

(108,8 cm)

A. Vis externes

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et 
installer l'organisateur de buanderie.

Le non-respect de cette instruction peut causer une 
blessure au dos ou d'autre blessure. 

A

A. Tige de positionnement
B. Taquet

A

B

Summary of Contents for WVP5000SQ

Page 1: ...ALLATION 9 Outillage et pièces 9 Exigences d emplacement 10 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 10 Installation de la console option 10 Installation de l organisateur de buanderie 11 ENTRETIEN DE L ORGANISATEUR DE BUANDERIE 11 GARANTIE 12 You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you what the pot...

Page 2: ...on must be large enough to allow the drawers to be fully opened When you are installing your laundry tower between or next to your washer and dryer a spacing of 1 2 5 cm on the sides of the laundry tower is recommended to reduce noise transfer Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing Laundry Tower Dimensions Includes leveling feet Includes drawer front Phillip...

Page 3: ...n Location Requirements 3 Place a piece of cardboard on the floor and using two or more people lay the laundry tower on its side 4 Turn all four feet out to the dimension determined in Step 2 5 Using two or more people return the laundry tower to the upright position 6 Check the laundry tower height and levelness and adjust the feet as needed 7 Once the laundry tower is at the appropriate height a...

Page 4: ...EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR C...

Page 5: ...n y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que...

Page 6: ...ubicación final Abra los cajones para quitar lo que esté guardado dentro 2 Usando un destornillador Phillips saque los 2 tornillos exteriores que están detrás del panel superior del organizador de lavandería y descártelos 3 Fije los soportes a la parte posterior del organizador de lavandería usando los tornillos provistos Alinee los soportes de manera que el seguro quede mirando hacia arriba 4 Fij...

Page 7: ...l organizador de lavandería y ajuste las patas si es necesario 7 Una vez que el organizador de lavandería esté a la altura apropiada y nivelado use una llave de boca de 14 mm para apretar con seguridad las cuatro contratuercas contra el organizador de lavandería 8 Con la ayuda de dos o más personas deslice el organizador de lavandería a su ubicación final y confirme la altura y la nivelación CUIDA...

Page 8: ...LUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES ALGUNOS ESTADO...

Page 9: ...sure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurit...

Page 10: ...de son emplacement final Ouvrir les tiroirs et retirer tout ce qui pourrait se trouver à l intérieur 2 À l aide d un tournevis Phillips ôter les 2 vis externes de l arrière du panneau supérieur de l organisateur de buanderie et les jeter 3 Fixer les brides à l arrière de l organisateur de buanderie à l aide des vis fournies Aligner les brides de façon à ce que le taquet pointe vers le haut 4 Fixer...

Page 11: ...e buanderie et ajuster les pieds selon le besoin 7 Une fois que l organisateur de buanderie est à la hauteur appropriée et d aplomb utiliser une clé plate de 14 mm pour serrer solidement les quatre écrous de blocage contre l organisateur de buanderie 8 À l aide de deux personnes ou plus faire glisser l organisateur de buanderie à son emplacement final et vérifier la hauteur et l aplomb ENTRETIEN D...

Page 12: ...T LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI WHIRLPOOL N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU L...

Reviews: