Whirlpool WF5000 Installation, Use And Care Manual Download Page 6

Características eléctricas nominales 

 

31 

R

ANGE CARE

 

 
To keep the range in good performance conditions, it is needed to conduct cleaning 
procedures using water, soap and a soft cloth or sponge. Do not use wire fiber as it 
could permanently scratch the enamel of the range. 

Before cleaning the range, make sure all knobs are off and unplug the power cord from 
the electrical wall outlet. Assure the oven and cooktop are cool. 

On a regular basis, clean the gap between the manifold panel and the cooktop. The 
surface grates, as well as the burners and burner caps, can be cleaned with soap and 
water. 

The range has the 

Continuous Cleaning System

 in the oven (rough finish inside the 

oven cavity) which burns out the grease spills on the walls every time the baking 
feature is used. 

IMPORTANT 

Do not use caustic soda or clearing agents which contain it to clean the range. 

Voltaje: 127 V ~ ± 10% 

Frecuencia: 50/60 Hz 

Corriente: 1,0 A Max 

Recomendaciones:

 

 

Instale su estufa en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo y sobre una 
superficie plana y resistente para soportar su peso. 

 

No instale su estufa sobre alfombra o algún material inflamable. Si el piso es 
sintético, verifique que éste material soporte una temperatura de al menos 95°C 
sin deformarse. 

 

No permita que la usen niños o personas que no conozcan su funcionamiento. 

 

Proporciónele el mantenimiento adecuado. 

 

Utilice la estufa sólo en labores del hogar. No es un aparato de uso comercial. 

 

Failure on following the above will permanently damage the surface where it is applied. 

Surface burners 

To keep the surface burners in food conditions, some 
periodical cleaning is needed. Follow these steps to do it: 

1.  Remove the surface grates. 
2. Take off the cap and the burner, wash them with 

soapy water and rinse them thoroughly. Let them dry 
completely. 

3. Replace the surface burners on their original position 

and place the caps, making sure the alignment pins 
are properly aligned with the burner cap. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

NSTALACIÓN

 

A.

Incorrect

B. Correct 

 

La instalación apropiada es su responsabilidad, por lo cual es recomendable que 
sea realizada por un técnico calificado o un técnico de Whirlpool Service. 

 

Retire todos los elementos de empaque y coloque los accesorios de la estufa. 

 

Seleccione la mejor ubicación para su estufa, no debe quedar expuesta a 
corrientes de aire y debe tener espacio suficiente para abrir la puerta del horno. 

 

No instale gabinetes o muebles de cocina encima de la estufa. 

 

Si instala campana extractora, colóquela a 61 cm como mínimo desde la cubierta 
de la estufa. 

  Si su estufa cuenta con accesorios eléctricos, colóquela cerca de un 

tomacorriente de pared. 

 

Esta estufa de gas está equipada con un enchufe de tres puntas con contacto a 
tierra para protección contra riesgo de electrocución. Debe enchufarse 
directamente a un tomacorriente debidamente aterrizado. 

 

No corte ni quite la punta para conexión a tierra del enchufe. No utilice 
extensiones eléctricas o contactos múltiples. 

Summary of Contents for WF5000

Page 1: ... de Instalación Uso y Cuidado 30 FS GAS RANGE Installation Use and Care guide Ampara los siguientes modelos Covers the next models 36 No Parte W10289616 Rev A stm03092 Rev A WF5000 WF5300 WF5400 WF5420 WF5500 WF5952 WF5910 WF5980 ...

Page 2: ...uidado de la estufa 14 Diagrama eléctrico 15 Póliza de Garantía 17 Formato de Identificación 17 Ayuda o servicio técnico 19 TABLE OF CONTENTS Welcome 20 Parts and features 21 Installation 23 Connection 24 Verify operation 25 Flame adjustment 27 Use of features and accessories 29 Range care 31 Electric diagram 32 Warranty 34 Identification format 34 Assistance or service 36 ...

Page 3: ...llado con las más avanzadas técnicas de diseño y fabricación Le sugerimos que antes de usar su estufa lea cuidadosamente las instrucciones de este manual Consérvelo ya que la información contenida en el mismo será importante para el buen funcionamiento de su estufa durante muchos años 3 ...

Page 4: ...res súper D Quemadores estándar E Quemador alargado F Encendido electrónico en quemadores superiores G Perillas H Puerta de horno con ventana extra grande I Termostato o termocontrol controlado por perilla J Parrillas de horno deslizables K Cavidad para asar L Luz en el horno 4 ...

Page 5: ...020 Celaya Gto Phone 01 461 6 18 55 00 A Capelo B Parrillas superiores C Quemadores súper D Quemadores estándar E Quemador alargado F Encendido electrónico en quemadores superiores G Perillas H Puerta de horno con ventana extra grande I Termostato o termocontrol controlado por perilla J Parrillas de horno deslizables K Cavidad para asar L Luz en el horno 5 ...

Page 6: ...ce la estufa sólo en labores del hogar No es un aparato de uso comercial Failure on following the above will permanently damage the surface where it is applied Surface burners To keep the surface burners in food conditions some periodical cleaning is needed Follow these steps to do it 1 Remove the surface grates 2 Take off the cap and the burner wash them with soapy water and rinse them thoroughly...

Page 7: ...burners are all turned off and cooled down never turn on the surface burners when the glass lid is dow place hot cookware on top of the glass lid Oven racks The oven cavity has 3 different heights for the racks position thes stop position to avoid them from falling down of the range when pu To change the oven rack position follow the next steps 1 Pull the oven rack out to the stop position 2 Raise...

Page 8: ...ents or any other material to enter the burner ports MPORTANT o not obstruct the flow of combustion and ventilation air around the burner grate 7 Replace the fastener until the oven burner is fi NOTA Para operar esta estufa con gas natural se requiere el juego de conversión de acuerdo con la siguiente tabla y puede solicitarlo en su Centro de Servicio Autorizado Modelo Gas LP a gas Natural WF5000 ...

Page 9: ... the air gas mixture release the screw of the air shutter and twist it to open or close the window see picture on next page If the flame is yellow the window in the air shutter must be opened When the flame is unstable or separates from the oven burner the window in the air shutter must be reduced After adjusting the window size in the air shutter tight the screw and place the oven burner back in ...

Page 10: ...ficios y normalmente debe ser azulada y estable si no es así proceda a la sección de Ajuste de flamas Flama del quemador de horno 9 Habiendo verificado el quemador de horno y ajustado las flamas gire la perilla a la posición de apagado Cuando termine de realizar estas operaciones y los resultados sean exitosos podrá utilizar su estufa de manera cotidiana AJUSTE DE FLAMAS Flama del piloto del quema...

Page 11: ...la altura deseada coloque la base de la perilla el resorte y la perilla Gírela a la posición de apagado knob titled Oven control must be 8 Coloque la charola del piso de horno y regrese los dos sujetadores frontales a su posición original If t ange has a thermostat the knob should be surrou 140 and end up in 260 C 9 Encienda nuevamente el quemador de horno y continúe con la verificación de funcion...

Page 12: ... no amarillo Mantenga los orificios libres de suciedad y no permita el ingreso de derrames alimentos productos de limpieza o cualquier otro material A Tapa del quemador B Espigas de alineación C Bujía D Base del quemador E Abertura del tubo de gas 25 NATURAL GAS OPERATING PRESSURE ORIFICE ORIFICE DIAMETER THERMAL CAPACITY 1 76 kPa 18 cm water column BURNER NUMBER mm kJ h SURFACE STANDARD ALUMINUM ...

Page 13: ...on is not new clean the pipes and connections in order to avoid obstruction 4 Seleccione la altura a la cual desea cambiarla 5 Empuje la parrilla hasta el tope 6 Levante la parrilla de la parte frontal For an easy and close movement of the range the installer should loop the copper tubing and inst 7 Empújela nuevamente para que llegue hasta el fondo del horno and accessible for the user Asador RTA...

Page 14: ... entre la cubierta superior y el frente de perillas las parrillas superiores tapas y quemadores pueden lavarse con agua y jabón El horno tiene el Sistema de Autolimpieza acabado rugoso el cuál va quemando los residuos de alimentos que se salpican durante el uso por lo cual no es necesario que limpie las paredes o el piso ualified technician or Whirlpool e range R he range accessories on their p S ...

Page 15: ...a Panamericana Km 280 C P 38020 Celaya Gto G B S D Standard burners E Fish burner F Electronic ignition for surface burners G Knobs Tel 01 461 6 18 55 00 A lass lid urface grates C Super burners H Oven door with extra large window I Thermostat or thermocontrol knob J Sliding oven racks K Broiler cavity L Oven light 15 22 ...

Page 16: ...rmostat or Broiler cavity Oven light G Knobs H Oven door with extra large window A Backsplash B Surface grates C Super burners thermocontrol knob J Sliding oven racks D Standard burners E ish burner lectronic ignition for urface burners K L 16 ...

Page 17: ...tise been designed and manufactured with the latest technical it we suggest you to read the instructions in this formation to Before proceeding to use manual Keep this manual at hand as it contains important in obtain the best performance of your range 17 20 ...

Page 18: ...19 18 ...

Reviews: