background image

34

GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORATION

GARANTIE LIMITÉE

Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions 

jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les 

pièces spécifiées par l’usine et la main-d’oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce 

gros appareil ménager a été acheté. 
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 

RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie 

limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé 

dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée entre en vigueur à compter de la date d’achat initial par le consommateur. 

Une preuve de la date d’achat d’origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.

ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE

La présente garantie limitée ne couvre pas :

1.

  Les pièces de rechange ou la main-d’oeuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l’usage unifamilial 

normal ou lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas 

respectées.

2.

  Les visites de service pour rectifier l’installation du gros appareil ménager, montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil, 

remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.

3.

  Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l’appareil. Les 

pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie. 

4.

  Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation 

fautive ou installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou l’utilisation de produits non approuvés par 

Whirlpool.

5.

  Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à 

moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours 

suivant la date d’achat. 

6.

  L’enlèvement et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile. 

7.

  Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil. 

8.

  Les frais de déplacement et de transport pour le service d’un produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région 

éloignée où un service d’entretien Whirlpool autorisé n’est pas disponible.

9.

  La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n’est pas 

installé conformément aux instructions d’installation fournies par Whirlpool.

10.

 Les pièces de rechange ou la main-d’oeuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux 

ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés. 

Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.

CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN 

USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et 

certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un 

usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des 

droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 

RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU 

INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects 

de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits 

juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.

Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer 

si une autre garantie s’applique.
Si vous avez besoin d’un service de réparation, voir d’abord la section “Dépannage” du Guide d’utilisation et d’entretien. Si vous  

n’êtes pas en mesure de résoudre le problème après avoir consulté la section “Dépannage”, vous pouvez trouver de l’aide 

supplémentaire en consultant la section “Assistance ou Service” ou en appelant Whirlpool. Aux É.-U., composer le 

1-800-253-1301

Au Canada, composer le 

1-800-807-6777

10/11

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour 

référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous 

devez présenter un document prouvant la date d’achat ou 

d’installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros 

appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou 

service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de 

modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces 

renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand

 ________________________________________

Adresse

 __________________________________________________

Numéro de téléphone

 _____________________________________

Numéro de modèle

  _______________________________________

Numéro de série

 __________________________________________

Date d’achat

  _____________________________________________

EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ EN DEHORS DE LA GARANTIE

Whirlpool ne prend aucun engagement quant à la qualité ou la durabilité de l’appareil, ou en cas de dépannage ou de réparation 

nécessaire sur ce gros appareil ménager, autre que les engagements énoncés dans la présente garantie. Si vous souhaitez une 

garantie prolongée ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, renseignez-vous auprès de 

Whirlpool ou de votre détaillant à propos de l’achat d’une extension de garantie. 

Summary of Contents for WED5800BC

Page 1: ...R MAINTENANCE 9 TROUBLESHOOTING 11 WARRANTY 16 ASSISTANCE OR SERVICE Back Cover SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE 17 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE 18 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 19 GUIDE DES PROGRAMMES 21 UTILISATION DE LA LAVEUSE 22 Utilisation de distributeurs de produits de lessive 23 Mise en marche de la laveuse 23 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE 25 DÉPANNAGE 28 GARANTIE 34 ASSISTANCE OU SERVICE Cou...

Page 2: ...2 WASHER SAFETY ...

Page 3: ... may hear a clicking and hum at the beginning of the cycle as the lid lock goes through a self test There will be different kinds of humming and whirring sounds as the washplate moves the load And sometimes you may hear nothing at all as the washer determines the correct water level for your load or allows time for clothes to soak Use only High Efficiency HE detergent Concentrated Cleaning Low wat...

Page 4: ... ensures that fabric softener is added at the correct time in the rinse for even distribution 1 2 5 CYCLE STATUS LIGHTS INDICATOR The Cycle Status Lights show the progress of a cycle At each stage of the process you may notice sounds or pauses that are different from traditional washers SENSING When the Start Pause Unlock button is pressed the washer will first perform a self test on the lid lock ...

Page 5: ...old Low Use this cycle to wash loads of no iron fabrics such as sport shirts blouses casual business clothes permanent press and blends Cottons linens and mixed garment loads Normal Hot Warm Cool Cold Tap Cold High Use this cycle for normally soiled cottons and mixed fabric loads This cycle uses spray rinses Small loads cottons polyester perm press Quick Wash Hot Warm Cool Cold Tap Cold Low Use th...

Page 6: ...shes and remove non washable trim and ornaments Mend rips and tears to avoid further damage to items during washing Helpful Tips When washing water proof or water resistant items load evenly See Cycle Guide for tips and more information on using the Bulky Items cycle Use mesh garment bags to help avoid tangling when washing delicate or small items Turn knits inside out to avoid pilling Separate li...

Page 7: ...er 5 Add fabric softener to dispenser Pour a measured amount of liquid fabric softener into tray always follow manufacturer s directions for correct amount of fabric softener based on your load size Close dispenser drawer then select Fabric Softener option IMPORTANT Fabric Softener option must be selected to ensure proper distribution at correct time in cycle Do not overfill or dilute Overfilling ...

Page 8: ...he lid and press START PAUSE UNLOCK again to restart the cycle If lid is left open for more than 10 minutes water will pump out 9 Select cycle options Select any other cycle options you may wish to add if not previously set Some cycles will automatically add certain options such as Extra Rinse These can be turned off if desired NOTE Not all options are available with all cycles Wash Temp Suggested...

Page 9: ...othing or items b Place an affresh Washer Cleaner tablet in the bottom of the washer basket c Do not place an affresh Washer Cleaner tablet in the detergent dispenser d Do not add any detergent or other chemical to the washer when following this procedure e Close the washer lid f Select the CLEAN WASHER cycle g Press the START Pause Unlock button to begin the cycle The Clean Washer Cycle Operation...

Page 10: ...asher basket 7 Place packing tray from original shipping materials back inside washer If you do not have packing tray place heavy blankets or towels into basket opening Close lid and place tape over lid and down front of washer Keep lid taped until washer is placed in new location Operate your washer only when you are home If moving or not using your washer for a period of time follow these steps ...

Page 11: ...l to hear the pump making a continuous humming sound with periodic gurgling or surging as final amounts of water are removed during the spin drain cycles Washer may be draining water TROUBLESHOOTING Check the following for proper installation or see Using Your Washer section Washer may not be level Washer not level Water may splash off basket if washer is not level Check that load is not unbalance...

Page 12: ...ck proper electrical supply Washer may be tightly packed Remove several items rearrange load evenly around the washplate Close lid and press START Pause Unlock Add only 1 or 2 additional garments after washer has started Not using HE detergent or using too much HE detergent Only use HE detergent Suds from regular detergents can slow or stop the washer Always measure detergent and follow detergent ...

Page 13: ...er has started Using a cycle with a low spin speed Cycles with lower spin speeds remove less water than cycles with high spin speeds Use the recommended cycle spin speed for your garment To remove extra water in the load select DRAIN SPIN Load may need to be rearranged to allow even distribution of the load in the basket The washer may be tightly packed or unbalanced Small items may have been caug...

Page 14: ...ot add products directly onto load Wash like colors together and remove promptly after the cycle is complete to avoid dye transfer Washer not performing as expected cont Load is tangling Washer not loaded as recommended See Using Your Washer section Select a cycle with a slower wash action and spin speed however items will be wetter than those using a higher speed spin See the Cycle Guide to match...

Page 15: ...ad Wipe up bleach spills Undiluted bleach will damage fabrics Do not use more than recommended by manufacturer Do not place load Items on top of bleach dispenser when loading and unloading washer Garment care instructions may not have been followed Always read and follow garment manufacturer s care label instructions See the Cycle Guide to match your load with the best cycle Load garments in loose...

Page 16: ...numbers that have been removed altered or cannot be easily determined The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW Some state...

Page 17: ...17 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ...

Page 18: ...oncentré Plutôt que de diluer du détergent comme dans une laveuse de type agitateur cette laveuse libère le détergent directement sur les endroits souillés Nettoyer avec moins d eau La nouveauté la plus flagrante de cette nouvelle laveuse est son système de lavage à faible consommation d eau avec plateau de lavage La laveuse ajuste automatiquement le niveau d eau en fonction de la taille de la cha...

Page 19: ...iveau de saleté préréglé pour le programme choisi Pour les tissus très sales et robustes appuyer sur Soil Level Niveau de saleté Extra Heavy très élevé pour prolonger la durée de lavage si nécessaire Pour les tissus peu sales et délicats appuyer sur Soil Level Niveau de saleté Light léger pour abréger la durée de lavage si nécessaire Un réglage de niveau de saleté inférieur aidera à réduire l emmê...

Page 20: ...peut que cela prenne plusieurs minutes si la laveuse essorait la charge à grande vitesse Appuyer de nouveau sur START PAUSE UNLOCK Mise en marche pause déverrouillage pour poursuivre le programme TÉMOINS LUMINEUX DES PROGRAMMES Les témoins lumineux indiquent la progression du programme À chaque étape du processus il est possible que l on remarque des pauses ou des sons différents de ceux que l on ...

Page 21: ...dement Ce programme utilise un rinçage par vaporisation Articles en soie lavables en machine tissus lavables à la main Delicate Articles délicats Hot chaude Warm tiède Cool fraîche Cold froide Tap Cold Low faible Utiliser ce programme pour laver des vêtements légèrement sales dont l étiquette de soin indique Soie lavable en machine ou Programme délicat Placer les petits articles dans des sacs en f...

Page 22: ...s taches sur le tissu Traiter les taches sans délai Fermer les fermetures à glissière attacher les crochets cordons et ceintures en tissu Ôter les garnitures et les ornements non lavables Réparer les déchirures pour éviter que les articles ne s endommagent encore davantage lors du lavage 1 Trier et préparer le linge Conseils utiles Lors du lavage d articles imperméables ou résistants à l eau charg...

Page 23: ... de blanchiment liquide dans le distributeur Liquid Chlorine Bleach Ne pas remplir excessivement le distributeur ne pas diluer ni utiliser plus de une tasse 250 mL d agent de blanchiment liquide au chlore Ne pas utiliser d agent de blanchiment sans danger pour les couleurs ni de produit Oxi avec un programme utilisant de l agent de blanchiment au chlore liquide Agent de blanchiment liquide 5 Verse...

Page 24: ...es si désiré REMARQUE Toutes les options ne sont pas disponibles avec tous les programmes Température de lavage Hot chaude De l eau froide est ajoutée pour économiser de l énergie Ceci sera plus froid que le réglage du chauffe eau pour l eau chaude de votre domicile Warm tiède De l eau froide sera ajoutée il est donc possible que l eau soit plus froide que celle que fournissait votre laveuse précé...

Page 25: ...rôler plus efficacement la vitesse à laquelle les saletés et les résidus de détergent s accumulent 3 Veiller à toujours laisser le couvercle de la laveuse ouvert entre deux utilisations pour qu elle puisse sécher et pour éviter l accumulation de résidus générateurs d odeurs Nettoyage de la laveuse à chargement par le dessus Lire complètement ces instructions avant d entreprendre les opérations de ...

Page 26: ...SE SPIN rinçage et essorage pour rincer le nettoyant de la laveuse Description de l utilisation du programme de nettoyage de la laveuse 1 Ce programme remplit la laveuse à un niveau supérieur à celui des programmes de lavage ordinaires afin que le niveau de l eau de rinçage soit supérieur à celui d un programme de lavage ordinaire 2 Ce programme comporte une agitation et un essorage pour améliorer...

Page 27: ...rir les deux robinets d eau 2 Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique 3 Faire exécuter à la laveuse le programme BULKY ITEMS articles volumineux pour nettoyer la laveuse et éliminer l antigel le cas échéant Utiliser uniquement un détergent HE Haute efficacité Utiliser la moitié de la quantité recommandée par le fabricant pour une charge de taille moyenne AVERTISSEMENT Ri...

Page 28: ... cuve ils peuvent aussi obstruer la pompe Un appel pour intervention de dépannage s avérera peut être nécessaire pour retirer ces objets La laveuse n est pas d aplomb Il est possible que de l eau éclabousse en dehors du panier si la laveuse n est pas d aplomb Vérifier que la charge n est pas déséquilibrée ou trop tassée Les tuyaux de remplissage ne sont pas solidement fixés Serrer le raccord du tu...

Page 29: ...d eau chaude et d eau froide doivent être ouverts tous les deux Vérifier que les tamis des valves d arrivée ne sont pas obstrués Vérifier que les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas déformés ceci peut réduire le débit Vérifier que l alimentation électrique est correcte Brancher le cordon d alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas utiliser de câble de rallonge Vérifier que l...

Page 30: ... Sélectionner le programme Drain Spin vidange et essorage pour enlever toute eau restée dans la laveuse Voir Utilisation de la laveuse pour des recommandations sur la façon de charger la laveuse La laveuse ne se vidange pas n effectue pas d essorage les charges ressortent mouillées ou le témoin lumineux d essorage reste allumé indiquant que la laveuse n était pas en mesure d extraire l eau par pom...

Page 31: ... La charge de la laveuse est peut être trop tassée La laveuse effectuera un rinçage moins performant si la charge est bien tassée Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long du plateau de lavage Utiliser le programme conçu pour les tissus à laver Si l on souhaite ajouter des vêtements une fois que la laveuse a démarré n en rajouter qu un ou deux Sable poils d animaux charpie...

Page 32: ... détergent HE Programme utilisé incorrect par rapport au type de tissu La mousse produite par un détergent ordinaire peut empêcher la laveuse de fonctionner correctement Utiliser uniquement un détergent HE Veiller à mesurer correctement Toujours mesurer la quantité de détergent et suivre les instructions figurant sur le détergent en fonction de la taille et du niveau de saleté de la charge Utilise...

Page 33: ... pas placer d articles sur le dessus du distributeur d agent de blanchiment lorsqu on charge et décharge la laveuse Les instructions de soin des vêtements n ont peut être pas été suivies Toujours lire et suivre les instructions d entretien du fabricant indiquées sur l étiquette du vêtement Voir le Guide de programmes pour utiliser le programme qui correspond le mieux à la charge utilisée Charger l...

Page 34: ... peuvent pas être facilement identifiés Le coût d une réparation ou d un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUT...

Page 35: ...35 NOTES ...

Page 36: ...ERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service veuillez vérifier la section Dépannage ou consulter www whirlpool com help Cette vérification peut vous faire économiser le coût d une visite de réparation Si vous avez encore besoin d aide suivre les instructions ci dessous Lors d un appel veuillez connaître la date d achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil ...

Reviews: