background image

2

Réglages du panier supérieur de luxe

Il est possible d’élever ou d’abaisser le panier supérieur pour charger  

de grands articles dans le panier supérieur ou inférieur. Des régleurs  

sont situés de chaque côté du panier supérieur.

Pour lever le panier : 

Appuyer sur les deux régleurs du 

panier et soulever le panier jusqu’à 

ce qu’il soit en position haute et 

d’aplomb.

Pour abaisser le panier :

Appuyer sur les deux régleurs du 

panier et faire glisser le panier 

jusqu’à sa position basse et 

d’aplomb.

REMARQUE :

 Le panier supérieur 

doit être de niveau.

Séchage : l’emploi d’un agent de rinçage  

est essentiel.

Il faut utiliser un agent de séchage (tel  

un agent de rinçage) pour obtenir un bon 

séchage. Un agent de rinçage combiné à 

l’option Heat Dry (séchage avec chaleur)  

offrira une performance de séchage  

idéale et permettra d’éviter une humidité 

excessive à l’intérieur du lave-vaisselle.

SLIDE

Système de filtration et entretien

Ce lave-vaisselle est équipé de la toute  

dernière technologie en matière de 

filtration. Ce système de filtration 

minimise le niveau sonore et optimise  

la consommation d’eau et d’énergie  

tout en offrant une performance de 

nettoyage supérieure.
Le système de filtration comporte  

deux parties, un filtre supérieur et  

un filtre inférieur.

IMPORTANT :

 Afin d’éviter d’endommager le lave-vaisselle, ne pas le 

faire fonctionner sans que les filtres ne soient correctement installés. 

S’assurer que le filtre inférieur est bien en place et que le filtre supérieur 

est bien emboîté. Si le filtre supérieur tourne librement, cela signifie qu’il 

n’est pas bien emboîté.
Les filtres devront peut-être être nettoyés lorsque :

 

On remarque des objets ou saletés sur  

le filtre supérieur.

 

Les plats sont rugueux au toucher.

Voir “Système de filtration” dans le guide 

d’utilisation complet pour savoir comment  

éliminer totalement ces saletés ou connaître  

la fréquence de nettoyage à adopter.

IMPORTANT :

 Ne pas utiliser de brosse 

métallique, de tampon à récurer, ou d’objets 

similaires car ils peuvent endommager les filtres.
Rincer le filtre sous l’eau courante jusqu’à ce que 

les saletés soient éliminées. Si l’on remarque la 

présence de saletés ou de dépôts de calcaire 

causés par l’eau dure difficiles à éliminer, l’emploi 

d’une brosse douce sera peut-être nécessaire. 

P

U

S

H
D

O

W

N
&

T

U

R

N

L

O

C

K

U

N

L

O

C K

Économies d’énergie

Pour réaliser des économies d’énergie, la durée du programme  

est prolongée, et la puissance et le volume d’eau utilisés par le 

programme du lave-vaisselle sont réduits. Les périodes de 

trempage et de pause prolongent la durée des programmes  

pour un nettoyage exceptionnel. 
Les lave-vaisselle éconergiques fonctionnent plus longtemps pour 

économiser de l’eau et de l’énergie, tout comme une vitesse de conduite 

réduite permet d’économiser du carburant. Le calibrage du capteur 

optique entraînera l’allongement du premier programme utilisé.

Ensemble  

de filtre 

supérieur

Filtre inférieur

Risque de basculement 

Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. 
Ne pas appuyer sur la porte ouverte. 
Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.

AVERTISSEMENT

■  

Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché 

avec un cordon :

Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un 

mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à 

terre réduira le risque d'un choc électrique en 

fournissant le moins de résistance pour le courant 

électrique. Le lave-vaisselle est équipé d'un cordon 

avec un conducteur pour relier les appareils à la 

terre. La fiche doit être branchée sur une prise 

appropriée, installée et reliée à la terre conformément 

aux codes et règlements locaux.

AVERTISSEMENT :

 

La connexion incorrecte du conducteur 

pour relier les appareils à la terre peut causer le risque de choc 

électrique. Vérifier avec un électricien compétent ou un représentant 

de service si vous avez des doutes si le lave-vaisselle est 

correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le 

lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer une prise 

appropriée par un électricien compétent.

■  

Pour un lave-vaisselle branché en permanence :

Le lave-vaisselle doit être branché à un système d'installation 

électrique permanent en métal relié à la terre, ou un conducteur pour 

relier les appareils à la terre doit être relié avec les conducteurs du 

circuit et branché à une borne pour relier les appareils à la terre ou au 

cordon d'alimentation électrique avec le lave-vaisselle.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

CONSEILS ÉLÉMENTAIRES D’UTILISATION

Summary of Contents for WDT730PAHZ

Page 1: ...INSTRUCTIONS Read all instructions before using the dishwasher Use the dishwasher only for its intended function Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher and keep them out of the reach of children When loading items to be washed 1 Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal and 2 Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of c...

Page 2: ...PORTANT Do not use a wire brush or a scouring pad etc as they may damage the filters Rinse filter under running water until soils are removed If you have hard to remove soils or calcium deposits because of hard water a soft brush may be required P U S H D O W N T U R N L O C K U N L O CK Upper filter assembly Lower filter Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed Do not push...

Page 3: ...o avoid thumping clattering noises during operation load dishes so they do not touch one another Make sure lightweight load items are secured in racks Use slots in the covers and suggested loading patterns to keep your silverware separated for optimum wash If your silverware does not fit into the designated slots lift and slide covers off to remove them and mix silverware types to keep them separa...

Page 4: ...he cycle is complete Also the LED display on the control panel will light up during the cycle for Wash Drain Drying Clean and Sanitized CYCLE GUIDE This information covers several different models Your dishwasher may not have all of the cycles and options described IMPORTANT The sensor in your dishwasher monitors the soil level Cycle time and or water usage can vary as the sensor adjusts the cycle...

Page 5: ...anitization efficacy The Sani Rinse indicator glows at the end of the cycle if the Sani Rinse option was successfully completed If the indicator does not activate it is probably due to the cycle being interrupted Sensor Heavy Normal Raises the main wash temperate to135 F 57 C and the final rinse temperature to 156 F 69 C 0 05 to 1 06 0 to 3 9 0 to 14 6 Use the Control Lock option to avoid unintend...

Page 6: ...r more recommendations that may help you to avoid a service call or visit https www producthelp whirlpool com In Canada visit http www whirlpool ca Contact us by mail with any questions or concerns at the address below In the U S A Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 In Canada Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Cen...

Page 7: ... Remove all silverware and metal items Put 2 cups 500 mL of white vinegar in a glass measuring cup in the lower rack Run a Normal cycle with the Heat Dry option turned off No detergent is needed See Dishwasher Care section in full User Instructions Dishwasher does not clean completely Be sure the dishwasher is loaded correctly Improper loading can greatly decrease the washing performance See the O...

Page 8: ...ons etc 5 Defects or damage caused by the use of non genuine Whirlpool parts or accessories 6 Conversion of products from natural gas or propane gas 7 Damage from accident misuse abuse fire floods acts of God or use with products not approved by Whirlpool 8 Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by unauthorized service alteration or modification of the appliance 9 ...

Page 9: ...tructions avant d utiliser le lave vaisselle N utiliser le lave vaisselle que pour laver la vaisselle Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recommandés pour lave vaisselle et les garder hors de la portée des enfants Lorsque vous chargez le lave vaisselle 1 Placer les objets coupants de façon qu ils ne puissent endommager le joint de la porte et 2 Placer les couteaux le manche vers le haut de...

Page 10: ...e difficiles à éliminer l emploi d une brosse douce sera peut être nécessaire P U S H D O W N T U R N L O C K U N L O CK Économies d énergie Pour réaliser des économies d énergie la durée du programme est prolongée et la puissance et le volume d eau utilisés par le programme du lave vaisselle sont réduits Les périodes de trempage et de pause prolongent la durée des programmes pour un nettoyage exc...

Page 11: ...e chargement suggérés pour séparer les couverts et obtenir un lavage optimal Si les couverts n entrent pas dans les encoches prévues relever les couvercles et mélanger les types de couverts pour les tenir séparés les uns des autres Lors du chargement des couverts toujours charger les articles acérés orientés vers le bas et éviter d imbriquer les articles 2 Vérifier que les bras d aspersion tournen...

Page 12: ... et le programme ne démarre pas IMPORTANT Si la porte est ouverte pour une raison quelconque après la mise en marche du programme même pendant l option Delay mise en marche différée il faudra appuyer sur le bouton Start mise en marche à nouveau 8 Suivre la progression du lave vaisselle Le témoin à DEL situé dans le coin avant droit du panneau de porte s allume lorsqu un programme est en cours et s...

Page 13: ...u indirecte que tous les programmes d un lave vaisselle certifié 184 NSF ANSI répondent aux exigences de la norme de performance 184 NSF ANSI concernant l efficacité de l élimination de la saleté et de l assainissement Le témoin Sani Rinse rinçage sanitaire s allume à la fin du programme si l option Sani Rinse rinçage sanitaire s est terminée correctement Si le témoin ne s allume pas cela est prob...

Page 14: ...sse ci dessous Aux É U Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Au Canada Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 6750 Century Ave Mississauga Ontario L5N 0B7 Dans votre correspondance veuillez indiquer un numéro de téléphone où l on peut vous joindre dans la journée Si les phénomènes suivants se produisent Soluti...

Page 15: ...les sont dues à des attaques Vérifier que la température d eau d entrée est réglée à 120 F 49 C Essayer d utiliser les options High Temp température élevée et Sani Rinse rinçage avec assainissement Pour enlever les taches effectuer un rinçage au vinaigre dans le lave vaisselle Laver et rincer la vaisselle affectée et la charger dans le lave vaisselle Enlever tous les couverts et les articles métal...

Page 16: ...l non authentiques 6 Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz propane 7 Dommages causés par accident mauvaise utilisation abus incendie inondations catastrophe naturelle ou utilisation de produits non approuvés par Whirlpool 8 Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d une réparation altération ou modification non autorisée faite à...

Reviews: