background image

9

3. 

Instale las ruedas

Rueda

Empuje las ruedas firmemente dentro de los orificios de las 

esquinas de la lavavajillas, como se muestra. Jale cada rueda 

para asegurarse de que estén ajustadas.

CONSEJO ÚTIL:

 Puede ser útil colocar una pieza de madera 

entre las ruedas y golpear suavemente la madera con un martillo.

PREPARE LA LAVAVAJILLAS

Peligro de Vuelco

No use la lavavajillas antes de estar completamente 

instalada.
No se apoye en la puerta abierta.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas 

serias o cortaduras.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar 

la lavavajillas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una 

lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.

4. 

Ponga la lavavajillas de pie

Piezas de empaque 

de espuma  

granulada

Ponga la lavavajillas de pie. Abra la puerta de la lavavajillas y 

quite la espuma de empaque, la torre de cartón y cualquier otro 

material de empaque. Cierre la puerta de la lavavajillas. Cierre y 

trabe la puerta de la lavavajillas.

CONEXIÓN DE LA LAVAVAJILLAS

Cómo conectar el adaptador para grifo

NOTAS:

 

Una manguera que se sujeta a un rociador de fregadero 

puede reventarse si se instala en la misma línea de agua que 

la lavavajillas. Si el fregadero tiene una manguera de rociado, 

se recomienda que desconectarla y que tapar el orificio.

 

Debe instalarse un adaptador especial en el grifo antes 

de que la lavavajillas pueda ser conectada. Complete las 

instrucciones a continuación con el adaptador provisto.

Cuando mueva la lavavajillas, asegúrese de que la puerta  

esté trabada. Sostenga la lavavajillas por las esquinas  

superiores delanteras.

5. 

Prepare el grifo

Arandela

Filtro

Portafiltro  

o aireador

Retire el portafiltro o aireador, el filtro y la arandela del extremo 

del grifo. Use el kit de adaptador para grifo que viene con la 

lavavajillas portátil para modificar el grifo donde usará  

la lavavajillas.

NOTA:

 Retire y conserve la arandela, el filtro y el portafiltro  

o aireador para uso futuro.

DETERMINE EL TIPO DE ROSCA DEL GRIFO

6. 

Instale el adaptador del grifo; roscas 

externas

Arandela delgada

Filtros

Adaptador de grifo

Inserte los 2 filtros y, después, la arandela delgada que viene en 

el kit del adaptador en el adaptador del grifo. Fije el adaptador 

en el extremo del grifo.

NOTA:

 No use la arandela gruesa.

Summary of Contents for WDP340PAF

Page 1: ...TABLE DISHWASHER PLASTIC TUB INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN LAVAVAJILLAS EMPOTRADA CON TINA PLÁSTICA INSTRUCTIONS D INSTALLATION LAVE VAISSELLE ENCASTRÉ CUVE EN PLASTIQUE Table of Contents 2 Indice 7 Table des matières 12 W10894879A ...

Page 2: ... is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you an...

Page 3: ...80 lbs 81 6 kg Grounded electrical outlet Hot water faucet or hot and cold single spout water faucet within 30 76 2 cm of the back of dishwasher 20 120 psi 103 827 kPa water pressure WATER SUPPLY REQUIREMENTS A hot water line with 20 120 psi 138 862 kPa water pressure can be verified by a licensed plumber 120 F 49 C water at dishwasher ELECTRICAL REQUIREMENTS Be sure that the electrical connection...

Page 4: ...s to a sink spray can burst if it is installed on the same water line as the dishwasher If your sink has a spray hose it is recommended that the hose be disconnected and the hole plugged A special adapter must be installed on the faucet before the dishwasher can be connected Complete the instructions below using the provided adapter When moving your dishwasher make sure the door is latched Hold th...

Page 5: ... water at the faucet until it is hot Turn off the water 7 Check hose connection Pull the hoses out of their storage compartment on the back of the dishwasher NOTE Make sure the hoses are not kinked or twisted Kinked hoses reduce washing performance 8 Connect hose to faucet Pull down on the locking collar while lifting the hose connector onto the faucet adapter When the connector snaps into place r...

Page 6: ...se the water pressure Lift slightly on the hose connector while pulling down the locking collar Pull down on the connector Empty any remaining water from the connector by turning the connector upside down 12 Disconnect dishwasher Unplug the power supply cord and return it to the storage compartment Return the hoses to the storage compartment Vacation or Extended Time without Use To Reduce Risk of ...

Page 7: ...educir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de alerta de seguridad Este símbolo le llama la ...

Page 8: ...on conexión a tierra Grifo de agua caliente o grifo de agua fría y caliente con una sola boca dentro de las 30 76 2 cm de la parte posterior de la lavavajillas Presión de agua de 20 a 120 psi de 103 a 827 kPa REQUISITOS DE SUMINISTRO DE AGUA Un plomero matriculado puede verificar una línea de agua caliente con presión de agua de 20 a 120 psi de 138 a 862 kPa Agua a 120 F 49 C en la lavavajillas RE...

Page 9: ...S Cómo conectar el adaptador para grifo NOTAS Una manguera que se sujeta a un rociador de fregadero puede reventarse si se instala en la misma línea de agua que la lavavajillas Si el fregadero tiene una manguera de rociado se recomienda que desconectarla y que tapar el orificio Debe instalarse un adaptador especial en el grifo antes de que la lavavajillas pueda ser conectada Complete las instrucci...

Page 10: ...e la conexión de la manguera Saque las mangueras del compartimiento donde se guardan en la parte posterior de la lavavajillas NOTA Asegúrese de que las mangueras no estén dobladas ni torcidas Las mangueras dobladas reducen el rendimiento del lavado 8 Conecte la manguera al grifo Jale hacia abajo el collar de bloqueo mientras levanta el conector de la manguera para unirlo al adaptador del grifo Cua...

Page 11: ...ramente el conector de la manguera mientras jala hacia abajo el collar de bloqueo Tire hacia abajo el conector Dé vuelta al conector para eliminar toda el agua que le quede 12 Desconexión de la lavavajillas Desenchufe el cable de suministro eléctrico y colóquelo en el compartimiento donde se guarda Vuelva a colocar las mangueras en el compartimiento donde se guardan Vacaciones o tiempo prolongado ...

Page 12: ...out le nécessaire pour l installation du lave vaisselle Le lave vaisselle doit être installé conformément aux dispositions de tous les codes et règlements locaux et nationaux régissant les installations de plomberie et d électricité Risque de basculement Ne pas utiliser le lave vaisselle jusqu à ce qu il soit complètement installé Ne pas appuyer sur la porte ouverte Le non respect de ces instructi...

Page 13: ...kg Prise de courant reliée à la terre un robinet d eau chaude ou un robinet d eau chaude froide à un jet unique situé à 30 po 76 2 cm maximum de l arrière du lave vaisselle Pression de l eau entre 20 et 120 lb po 103 et 827 kPa SPÉCIFICATIONS DE L ALIMENTATION EN EAU Une canalisation d eau chaude sous pression de 20 à 120 lb po2 138 à 862 kPa peut être inspectée par un plombier certifié Températur...

Page 14: ...tateur pour robinet REMARQUE Un tuyau fixé à une douchette peut exploser s il est installé sur le même conduit d alimentation en eau que le lave vaisselle Si votre évier est doté d une douchette il est recommandé de déconnecter le tuyau et d obturer le trou Un adaptateur spécial doit être installé sur le robinet avant que le lave vaisselle puisse être raccordé Terminer l exécution des instructions...

Page 15: ...et d eau chaude et attendre que l eau soit chaude Fermer le robinet 7 Vérifier le raccordement du tuyau Tirer les tuyaux du compartiment de rangement à l arrière du lave vaisselle REMARQUE S assurer que les tuyaux ne sont ni écrasés ni tordus Les tuyaux déformés réduisent la performance de lavage du lave vaisselle 8 Raccorder le tuyau au robinet Tirer vers le bas sur le collet de blocage tout en p...

Page 16: ...yau tout en abaissant le collet de blocage Tirer le raccord vers le bas Retourner le raccord pour vider l eau restée à l intérieur 12 Débranchement du lave vaisselle Débrancher le cordon de courant électrique et le ranger dans le compartiment de rangement Replacer les tuyaux dans le compartiment de rangement Vacances ou longue période d inutilisation Pour réduire le risque de dommages matériels du...

Reviews: