Whirlpool GT 386 MIR Quick Reference Manual Download Page 13

CZ

T

ATO

 

FUNKCE

 

SE

 

POUŽÍVÁ

 

 k r

ychlému ohřevu potravin s 

vysokým obsahem vody, jako řídkých polévek, kávy 
nebo čaje.

q

 

S

TISKNĚTE

 J

ET

 S

TART

 

TLAČÍTKO

S

TISKNUTÍM

 

TOHOTO

 

TLAČÍTKA

 

SE

 

TROUBA

 

AUTOMATICKY

 

ZAPNE

 

 na ma-

ximální výkon s dobou tepelné úpravy nastavenou na 
30 vteřin. 

Každým dalším stisknutím

 se doba tepelné 

úpravy prodlouží o 30 vteřin. Po spuštění této funkce 
můžete rovněž změnit čas otáčením ovladače pro pro-
dloužení nebo zkrácení času.

GT 386

H

ODINY

 

JSOU

 

NASTAVENÉ

 

 a jsou v provozu.

P

OKUD

 

BĚHEM

 

NASTAVENÍ

 

stisknete tlačítko Stop, nastavení

  

 

ukončíte a spustíte pohotovostní režim s jedinou zobra-
zenou dvojtečkou.

P

OZNÁMKA

Pokud nynější nastavení času není dokončeno 

do vypršení režimu nastavení času (1 minuta), spustí se 
pohotovostní režim s jedinou zobrazenou dvojtečkou.

q

 

O

TOČTE

 

OVLADAČEM

 

 pro nastavení hodin za blikání 

levého čísla (hodiny).

w

 

S

TISKNUTÍM

 

TLAČÍTKA

 S

TART

 

uložíte nastavené hodiny.

e

 

O

TOČTE

 

OVLADAČEM

 

 pro nastavení minut při blikání 

dvou čísel vpravo (minuty). 

r

 

S

TISKNUTÍM

 

TLAČÍTKA

 S

TART

 

 uložíte nastavené minuty.

N

APĚTÍ

 

V

 

SÍTI

230 V/50 H

Z

J

MENOVITÝ

 

PŘÍKON

1900 W

P

OJISTKA

10 A

M

IKROVLNNÝ

 

VÝKON

700 W

G

RIL

900 W

V

NĚJŠÍ

 

ROZMĚRY

 (V 

X

 Š 

X

 H)

299 

X

 521 

X

 391

V

NITŘNÍ

 

ROZMĚRY

 (V 

X

 Š 

X

 H)

200 

X

 326 

X

 320

T

UTO

 

FUNKCI

 

POUŽÍVEJTE

 

K

 

 rychlému zhnědnutí jídla.

q

  S

TISKNĚTE

 

TLAČÍTKO

 G

RILU

w

 

O

TOČTE

 

OVLADAČEM

 

 k nastavení požadovaného 

času vaření.

e

  S

TISKNĚTE

 

TLAČÍTKO

 J

ET

 S

TART

PRŮBĚHU

 

VAŘENÍ

 

LZE

 upravit  dobu vaření otočným 

ovladačem.

P

ŘED

 

POUŽITÍM

 

NÁDOBÍ

 

 si ověřte, zda je žáruvzdor-

né a vhodné do trouby.

T

UTO

 

FUNKCI

 

PO

ÍV

EJTE

 

K

 ryc

hl

hl

ém

ému 

zh

zh

nědnutí jídl

a.

 

K

GRILL

P

ŘI

 

GRILOVÁNÍ

 

 nepoužívejte plastové náčiní. 

Roztavilo by se. Nádobí ze dřeva nebo papíru 
také není vhodné.

T

AT

O

 

F

O

 

FUNK

UNK

UNK

CE

 

CE

 

CE

 

SE

 

SE

 

SE

 

SE

 

POU

POU

POU

POU

ŽÍV

ŽÍV

ŽÍV

Á

 

Á

 

Á

 

 k 

 k 

 k 

ryc

ryc

ryc

ryc

hlé

hlé

hlé

hlé

mu 

mu 

mu 

ohř

ohř

ohř

ohř

evu

evu

evu

 po

 po

 po

 po

tra

tra

tra

tra

vin

vin

vin

vin

 s 

 s 

 s 

vysokým obsahem vo

dy, jako řídkých p

olévek, kávy

Jet START

HODINY

STRUČNÁ REFERENČNÍ PŘÍRUČKA

OVLÁDACÍ PANEL

PŘERUŠENÍ NEBO VYPNUTÍ VAŘENÍ

P

ŘERUŠENÍ

 

VAŘENÍ

:

P

OKUD

 

CHCETE

 

JÍDLO

 

ZKONTROLOVAT

ZAMÍCHAT

 

NEBO

 

OBRÁTIT

 

otevřete dvířka a proces tepelné úpravy se dočasně 
přeruší. Nastavení se po dobu 10 minut nezmění.

C

HCETE

-

LI

 

V

 

TEPELNÉ

 

ÚPRAVĚ

 

POKRAČOVAT

:

Z

AVŘETE

 

DVÍŘKA

  

a JEDNOU stiskněte tlačítko Jet 

Start. Proces tepelné úpravy se obnoví od oka-
mžiku, kdy byl přerušen. 

S

TISKNUTÍM

 

TLAČÍTKA

 S

TART

 

DVAKRÁT se doba prodlouží o 

30 vteřin.

J

ESTLIŽE

 

 

NECHCETE

 

POKRAČOVAT

:

V

YJMĚTE

 

JÍDLO

 

Z

 

TROUBY

,  

zavřete dvířka a stiskně-

te tlačítko STOP.

P

OZNÁMKA

Po skončení vaření osvětlení trouby stále 

svítí, dokud nestisknete tlačítko STOP. To je normál-
ní.

Z

VUKOVÝ

 

SIGNÁL

  

bude po ukončení tepelné úpravy 

znít jednou za minutu po dobu 10 
minut. Chcete-li signál zrušit, stiskněte 
tlačítko STOP nebo otevřete dvířka.

P

OZNÁMKA

:  

Pokud po skončení tepelné úpravy dvířka 

otevřete a pak zavřete, nastavené hodnoty se zacho-
vají jen po dobu 60 vteřin.

VAŘENÍ A OHŘÍVÁNÍ S MIKROVLNAMI

T

UTO

 

FUNKCI

 

POUŽIJTE

 

 k běžnému vaření a ohřívání zeleni-

ny, ryb, brambor a masa.

q

 

S

TISKNĚTE

 

TLAČÍTKO

 V

ÝKON

 

 k nastavení výkonu.

w

 

O

TOČTE

 

NASTAVOVACÍM

 

OVLADAČEM

 

 k nastavení poža-

dovaného času vaření.

e

 

S

TISKNĚTE

 

TLAČÍTKO

 J

ET

 S

TART

P

O

 

SPUŠTĚNÍ

 

VAŘENÍ

 

Čas lze snadno prodlužovat ve 30 vteřinových krocích 
tisknutím tlačítka Start. 

Každým stisknutím 

se doba pro-

dlouží o 30 vteřin. Pro úpravu času můžete rovněž 
použít otočný ovladač pro zvýšení nebo snížení času. 

DĚTSKÝ ZÁMEK

T

ATO

 

AUTOMATICKÁ

 

BEZPEČNOSTNÍ

 

FUNKCE

 

JE

 

AKTIVNÍ

 

MINUTU

 

PO

 

 uvedení trouby do pohotovost-

ního režimu.  V tomto režimu budou dvířka 
zamčená.

B

EZPEČNOSTNÍ

 

POJISTKU

 

UVOLNÍTE

 

 otevřením a zavřením 

dvířek, např. při vložení jídla do trouby. Jinak se na dis-
pleji zobrazí 

DOOR

“.

P

OKUD

 

JE

 

ZAŘÍZENÍ

 

POPRVÉ

 

PŘIPOJENO

 

DO

 

SÍTĚ

 

 či po výpadku 

napájení, automaticky zobrazí nastavení času. 

T

LAČÍTKO

 

VÝKONU

 

 

Slouží k nastavení poža-
dovaného mikrovlnné-
ho výkonu.

T

LAČÍTKO

 S

TOP

 

  

Stisknutím zastavíte nebo 
resetujete veškeré funkce 
trouby. 

T

LAČÍTKO

 J

ET

 D

EFROST

 

Zvolte funkci Jet Defrost 
a vyberte druh jídla, který 
budete rozmrazovat.

O

TOČNÝ

 

KNOFLÍK

 

 Použijte pro nastavení času 
přípravy či hmotnosti.

T

LAČÍKO

 S

TEAM

Slouží k výběru funkce Steam a k 
výběru třídy potravin.

T

LAČÍTKO

 G

RILL

 

Slouží k výběru funkce Grill.

T

LAČÍTKO

 J

ET

 S

TART

 

  

slouží k zahájení vaření nebo 
k zobrazení funkce Jet Start.

D

IGITÁLNÍ DISPLEJ 

 

Tento displej obsahuje 24hodi-
nový čas a symboly indikátorů.

T

LAČÍTKO

 C

RISP

 

Slouží k výběru funkce Crisp.

T

LAČÍKO

 J

ET

 M

ENU

 C

RISP

 

Použijte pro zvolení funkce 
Jet Menu Crisp a zvolte druh 
potravin.

POUZE MIKROVLNY

P

OWER

N

AVRHOVANÉ

 

POUŽITÍ

:

JET 
(700 W)

O

HŘÍVÁNÍ

 

NÁPOJŮ

 vody, řídkých polévek, 

kávy, čaje nebo jiných potravin s 
vysokým obsahem vody. Obsahuje-li 
jídlo vejce nebo smetanu, zvolte nižší 
výkon.

500 W

Š

ETRNĚJŠÍ

 

PŘÍPRAVA

 

 např. omáček s vysokým 

obsahem bílkovin, sýra a vaječných jídel 
a k dokončení zapékaných jídel.

350 W

D

UŠENÍ

 

MASA

 rozpouštění másla.

160 W

R

OZMRAZOVÁNÍ

 Změknutí másla, sýrů.

  90 W

Z

MĚKNUTÍ

  zmrzliny.

N

APĚTÍ

 

V

 

SÍTI

230 V/50 

H

Z

TECHNICKÉ ÚDAJE

7/7

Summary of Contents for GT 386 MIR

Page 1: ...ICK REFERENCE GUIDE CONTROL PANEL PAUSE OR STOP COOKING TO PAUSE COOKING THE COOKING CAN BE PAUSED to check turn or stir the food by opening the door The setting will be main tained for 10 minutes TO CONTINUE COOKING CLOSE THE DOOR and press the Jet Start button ONCE The cooking is resumed from where it was paused PRESSING THE START BUTTON TWICE will increase the time by 30 seconds IF YOU DON T WA...

Page 2: ...aves and Grill in order to heat the Crisp plate This way the Crisp plate will rapidly reach its working temperature and begin to brown and crisp the food cook p k p k pizz izz izz izzas as as and and and and ot ot ot other her her her do do do dough ugh ugh ugh ba ba ba based sed sed sed fo fo fo food od od od It It It It is is is is al al al also so so so goo goo good f d f d f d for or fry fry C...

Page 3: ... CUISSON VOUS POUVEZ SUSPENDRE LA CUISSON pour vérifier re tourner ou mélanger les aliments en ouvrant sim plement la porte Les réglages seront conservés pendant 10 minutes POUR POURSUIVRE LA CUISSON FERMEZ LA PORTE et appuyez UNE FOIS sur la touche Jet Start La cuisson reprend là où elle a été interrompue SI VOUS APPUYEZ DEUX FOIS sur la touche Start le temps de cuisson est augmenté de 30 seconde...

Page 4: ...TTE CRISP deviennent très chauds lors de l utilisation de cette fonction UTILISEZ EXCLUSIVEMENT l assiette Crisp fournie avec cette fonction Les autres assiettes Crisp disponibles sur le marché ne donneront pas de résultats comparables avec cette fonction UIRE O OU F U F U FAIR AIR AIRE R E R E R E RÉCH ÉCH ÉCH ÉCHAUF AUF AUF AUFFER FER FER DE DE DES Q S Q S QUIC UIC UICHES HES HES de de des p s p...

Page 5: ...para establecer los minutos AL HACERLO EL RELOJ QUEDARÁ ESTABLECIDO y en funcionamiento SI PULSA EL BOTÓN STOP PARADA durante el ajuste de la hora el horno abandonará la operación y activará el modo de espera en tal caso la pantalla mostrará sólo dos puntos NOTA Si el ajuste de la hora no se lleva a cabo antes de que finalice el tiempo de espera del modo de ajuste de hora 1 minuto el horno ac tiva...

Page 6: ... la bandeja de fritura al horno Ello permite que ésta alcance su temperatura útil y comience a dorar y freír al horno el alimento rápidamente VERIFIQUE quelabandejadefrituraalhornoseencuen trecorrectamentecolocadaenelcentrodelplatogirato riodecristal UTILICE SÓLO labandejadefrituraalhornosum inistradaenconjuntoconestafunción Las bandejasdefrituraalhornodeotrosfabricantes nodanbuenosresultadoscones...

Page 7: ...p drukt zal de in stelling afgesloten worden en de modus stand by geopend worden waarbij alleen punten weergegeven worden OPMERKING Indien de huidige klokinstelling niet voltooid wordt vóór de instelmodus onderbreking van de klok 1 minuut zal het naar de modus stand by gaan waarbij alleen punten weergegeven worden VOEDINGSSPANNING 230 V 50 HZ NOMINAAL INGANGSVERMOGEN 1900 W ZEKERING 10 A UK 13 A U...

Page 8: ... opwarmen en bereiden van pizza s en andere deegproducten Het is tevens geschikt voor het bakken van eieren en spek worstjes hamburgers enz VERZEKER u ervan dat de crispplaat goed in het midden van het glazen draaiplateau is geplaatst GEBRUIK OVENHANDSCHOENEN of de meegeleverde speciale cri sphandgreep om de hete crispplaat uit de oven te nemen LET EROP DAT U DE PLAAT onder het grillele ment niet ...

Page 9: ... STOP o aprire la porta per far cessare il segnale NOTA Se si apre e chiude la porta al termine del proces so di cottura le impostazioni rimangono memorizzate per 60 secondi FUNZIONE COTTURA E RISCALDAMENTO A MICROONDE UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per normali operazioni di cottura e riscaldamento di verdure pesce patate e carne q PREMERE IL TASTO POTENZA ripetutamente per impo stare il livello di po...

Page 10: ...aldare il piatto Crisp In questo modo il piatto Crisp raggiungerà rapidamente la temperatura ottima le per iniziare a dorare e rendere croccanti gli alimenti CON QUESTA FUNZIONE usare solamente il piatto Crisp in dotazione L uso di altri piatti di questo tipo con questa funzione non darà i risultati attesi are quich ich iche e piz piz pizza za ed ed ed ed alt alt alt altre re re pie pie pie pietan...

Page 11: ...ENIE ALEBO UKONČENIE VARENIA PRERUŠENIE VARENIA AK CHCETE JEDLO SKONTROLOVAŤ obrátiť alebo premie šať proces prerušíte otvorením dvierok Nastavené hodnoty sa udržia 10 minút POKRAČOVANIE VARENIA ZATVORTE DVIERKA a RAZ stlačte tlačidlo Jet Start Varenie pokračuje ďalej od okamihu prerušenia AK STLAČÍTE TLAČIDLO START DVAKRÁT predĺžite dobu procesu o 30 sekúnd AK NECHCETE POKRAČOVAŤ VO VARENÍ VYBERT...

Page 12: ...IE PEČENIA NIE JE MOŽNÉ ZMENIŤ HLADINU VÝKONU ani zapnúť vypnúť funkciu grilovania POČAS POUŽÍVANIA TEJTO FUNKCIE POUŽÍVAJ TE JEDINE dodávaný tanier na pečenie Crisp Plate Iné taniere na pečenie Crisp Plate na trhu nezabezpečia pri používaní tejto funkcie uspokojivé výsledky RÚRA ZAČNE AUTOMATICKY používať na ohrev taniera na pečenie Crisp Plate mikrovlnné žiarenie a gril Týmto spôsobom tanier Cri...

Page 13: ...TDVAKRÁT se doba prodlouží o 30 vteřin JESTLIŽE UŽ NECHCETE POKRAČOVAT VYJMĚTE JÍDLO Z TROUBY zavřete dvířka a stiskně te tlačítko STOP POZNÁMKA Po skončení vaření osvětlení trouby stále svítí dokud nestisknete tlačítko STOP To je normál ní ZVUKOVÝ SIGNÁL bude po ukončení tepelné úpravy znít jednou za minutu po dobu 10 minut Chcete li signál zrušit stiskněte tlačítko STOP nebo otevřete dvířka POZN...

Page 14: ...EJTE JEN talíř Crisp který je součás tí vybavení Jiné talíře Crisp které jsou na trhu nezaručí při použití této funkce opti mální výsledek a peč peč peč pečení ení ení ení pi pi pi pizzy zzy zzy zzy a a a jin jin jin jin jiných ých ých ých jí jí jí jídel del del z z z těs těs těsta ta ta Té Té Též j ž j ž j ž je v e vhod hod hod hodná ná ná pro pro pro pro sm sm smaže CRISP POZNÁMKA Pokud dvířka v...

Reviews: