background image

 

21 

4.  Retirer le ruban adhésif qui fixe provisoirement le boîtier 

électronique au caisson moteur. 

5.  Fixer le boîtier électronique. 
6.   Sur le plan vertical de la table de cuission, appliquez le 

gabarit de perçage au plafond (le centre du gabarit devra 
corrrespondre au centre de la table de cuisson et les 
côtés devront être parallèles aux côtés de la table de 
cuisson – le côté du gabarit avec l’écriture FRONT 
correspond au côté du tableau de contrôle).  Prédisposez 
le raccordement électrique. 

7.  Perçez comme indiqué (8 trous pour 8 chevilles à mur), 

visser 4 vis sur les trous indiqués sur le dessin en 
laissant un espace entre la tête de la vis et le plafond 
d’environ 1 cm. 

8.   Introduisez le tuyau d’évacuation à l’intérieur de la 

structure et raccordez-le à la bague de raccord du 
logement moteur (tuyau d’évacuation et colliers de 
fixation non fournis).  

9.   Accrochez la structure aux 4 vis (voir opération 4).  
 

ATTENTION! Le côté de la structure avec la boîte de 
connexion correspond au côté du bandeau de 
commande une fois que la hotte est montée.  

10.   Serrez à fond les 4 vis.  
11.  Introduisez et vissez à fond les 4 autres vis sur les 

orifices encore libres pour la fixation de sécurité.  

12.  Effectuez le raccordement électrique à l’alimentation de 

l’habitation, rebranchez le courant uniquement après 
avoir terminé l’installation.  

13.  En cas de fonctionnement en version evacuation (10A), 

raccordez l’autre extrémité du tuyau d’évacuation à la 
sortie d'air.  

 

En cas de fonctionnement en version recyclage (10F), 
montez le déflecteur F sur la structure et fixez-le à la 
bride prévue à cet effet à l’aide de 2 vis puis raccordez le 
tuyau d’évacuation à la bague de raccordement située 
sur le déflecteur.  

14.  Accoupler les deux sections supérieures de la cheminée 

en couverture du treillis de façon à ce qu’une des 
ouvertures présentes sur les sections soit placée sur le 
même côté du panneau de commande (boîte de 
connexion) et l’autre sur le côté opposé. 

 

Visser les 2 sections à l’aide de 6 vis (3 par côté- voir 
également le schéma pour l’accouplement des deux 
sections). 

15.  Fixer au treillis la cheminée supérieure toute entière, à 

proximité du plafond, à l’aide de 6 vis (3 par côté). 

16.  a.  Appliquer la section inférieure/postérieure (SANS 

panneau de contrôle) sur le côté postérieur de la 
hotte, préfixer en position à l’aide de 2 vis (1 par 
côté). 

 

b.  Appliquer la section inférieure/antérieure (AVEC 

panneau de contrôle) sur le côté antérieur de la 
hotte, (b1) effectuer le raccordement électrique 
entre la hotte et le panneau de contrôle, 

 

 

(b2) préfixer en position à l’aide de 2 vis (une par 
côté). 

 

c.  Fixer entre elles les deux sections inférieures de la 

cheminée, utiliser 6 vis (3 par côté, voir également 

le schéma pour l’accouplement des deux sections). 

 Remarque: Si les deux parties de la cheminée inférieure 

NE devaient PAS être parfaitement alignées, essayer de 
dévisser un peu toutes les vis. Aligner les parties de la 
cheminée inférieure et resserrer à nouveau les vis. 

17.  Appliquez 2 bordures (fournies) afin de recouvrir les 

points de fixation des parties de la cheminée inférieure 
(ATTENTION! LES BORDURES DE LA CHEMINÉE 
INFÉRIEURE SONT RECONNAISSABLES CAR ELLES 
SONT PLUS ÉTROITES ET MOINS PROFONDES).   

 

Les bordures les plus larges et les plus profondes 
doivent être utilisées pour la cheminée supérieure et 
coupées à la mesure désirée.  

18.  Rebranchez le courant en intervenant sur le tableau 

électrique central et contrôlez le fonctionnement de la 
hotte. 

Remonter le châssis du filtre à charbon et le/les filtre(s) à 
graisse et contrôler le fonctionnement parfait de la hotte. 

 

Description de la hotte 

Fig. 1 
1.  
Panneau de contrôle  
2.   Filtre anti-graisse  
3.   Poignée de décrochage du filtre anti-graisse  
4.   Lampe halogène  
5.   Écran vapeurs  
6.   Cheminée télescopique  
7.  Sortie de l’air (uniquement pour emploi dans la version 

recyclage) 

  

 

Fonctionnement 

Utiliser la puissance d’aspiration maximum en cas de 
concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous 
conseillons d’allumer la hotte 5 minutes avant de commencer 
la cuisson et de la faire fonctionner encore pendant 15 
minutes environ après avoir terminé la cuisson. 

Panneau de contrôle 

 

a.  touche selection puissance d’aspiration maximum 
b.  touche selection puissance d’aspriration moyenne 
c.  touche selection puissance d’aspiration minimum 
d.  touche OFF aspiration 
e.  touche ON/OFF éclairage 

 

Entretien 

 

 AVVERTISSEMENT:  

 

munissez-vous de gants de protection. 

- débranchez 

l'appareil. 

 

Summary of Contents for AKR 511 IX

Page 1: ...DE Montage und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ...nd tauschen Sie keine Teile aus wenn dies vom Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen ist Alle anderen Wartungsarbeiten müssen von einer Fachkraft durchgeführt werden Wenn Sie ein Loch in die Wand bohren achten Sie darauf keine Stromkabel und oder Rohrleitungen zu beschädigen Die Entlüftungskanäle müssen immer ins Freie geführt werden Der Hersteller haftet nicht für Schäden die aus einem ...

Page 11: ...er Anschluss Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen die auf dem Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist Sofern die Haube einen Netzstecker hat ist dieser an zugänglicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften entsprechende Steckdose anzuschließen Bei einer Haube ohne Stecker direkter Netzanschluss oder falls der Stecker nicht zugänglich ist ist ein normgerechter zweipolige...

Page 12: ... die auf der Sektion sind eine auf die selben Seite des Komandspaneels Verbindungsschachtel und die andere auf die andere Seite Die zwei Sektionen mit 6 Schrauben befestigen 3 jeder Seite auch das Schema auf der Karte anschauen fuer die Verbindung der zwei Sektionen 15 Das obere Kamiskit an das Gitterwerk in der Naehe von der Decke mit 6 Schrauben 3 jeder Seite befestigen 16 a Die untere obere Sek...

Page 13: ...s überschüssige Wasser entfernen ohne dabei den Filter zu beschädigen danach das Vlies aus dem Plastikrahmen entfernen und dieses bei 100 für 10 Minuten in den Ofen legen um es vollständig zu trocknen Das Vlies muss alle 3 Jahre ausgewechselt werden und weiterhin jedes Mal dann wenn es beschädigt ist Das Gestell das den Filter trägt abnehmen dafür die Knäufe g die es an der Haube befestigen um 90 ...

Page 14: ...t Ihre Telefonnummer Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an eine vom Hersteller autorisierte Kundendienststelle nur dann wird garantiert dass Originalersatzteile verwendet werden und eine sachgerechte Reparatur durchgeführt wird ...

Page 15: ...rong settings Appropriate maintenance and cleaning ensure the good working order and the best performance of the appliance Regularly clean all stubborn surface dirt to avoid grease build up Remove and clean or change the filter regularly Never flame cook food flambé under the appliance Using free flames might cause fire The discharge air must not be discharged in ducts that are being used to disch...

Page 16: ...emporarily to allow the adjustment of the support structure 2 Fix the two sections of the structure with a total of 16 screws four per corner Apply one or two brackets to the upper section for extensions greater than the minimum on the basis of that envisaged supplied to reinforce it Proceed as follows for this purpose a Slightly widen the fixing brackets so that they can be applied to the exterio...

Page 17: ... off light switch Maintenance WARNING Use safety gloves Disconnect the appliance from the power supply Or if the appliance has been connected through a plug and socket then the plug must be removed from the socket Cleaning WARNING Never use steam cleaning equipment Disconnect the appliance from the power supply The cooker hood should be cleaned regularly at least with the same frequency with which...

Page 18: ...ight cover it will snap shut If the lights do not work make sure that the lamps are fitted properly into their housings before you call for technical assistance After sales service Before calling the After Sales Service 1 See if you can solve the problem yourself with the help of the suggestions given in the Troubleshooting guide 2 Switch the appliance off and back on again it to see if the fault ...

Page 19: ... à la clientèle ne réparez pas et de remplacez pas les pièces de l appareil sauf si cela est spécifiquement recommandé dans le manuel Tous les autres services d entretien doivent être effectués par un technicien spécialisé Lorsque vous percez le mur faites attention à ne pas endommager les raccordements électriques ou les canalisations Les canaux pour la ventilation doivent être toujours évacués à...

Page 20: ...r de la hotte Si une prise est présente branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone accessible Si aucune prise n est présente raccordement direct au circuit électrique ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de c...

Page 21: ...toute entière à proximité du plafond à l aide de 6 vis 3 par côté 16 a Appliquer la section inférieure postérieure SANS panneau de contrôle sur le côté postérieur de la hotte préfixer en position à l aide de 2 vis 1 par côté b Appliquer la section inférieure antérieure AVEC panneau de contrôle sur le côté antérieur de la hotte b1 effectuer le raccordement électrique entre la hotte et le panneau de...

Page 22: ... que le filtre sera abîmé Enlever le châssis de support filtre en tournant de 90 les boutons g qui le fixent à la hotte Introduire le coussinet i au charbon à l intérieur du châssis h puis remonter le tout dans le logement spécialement prévu à cet effet j On peut utiliser un filtre à charbon traditionel ni lavable ni régénerable qui doit être changé tous les 3 ou 4 mois Châssis tapis du filtre à c...

Page 23: ...LIB0002352 Ed 02 10 ...

Reviews: