Whirlpool AKP 744 IX User And Maintenance Manual Download Page 10

EN10

Setting the timer   

4  

2  

O  

1  

3  

B  

A  

CONTROL PANEL DESCRIPTION  

N.B.:

-  Your product may appear slightly different from the drawing. 

-  If knobs on your oven are retractable, push them in the middle and they pop up - depending on 

model.. 
1. Function selector knob 

2. Electronic programmer 

3. Thermostat knob 
4. Red thermostat led 

HOW TO OPERATE THE OVEN 

• 

Turn the selector knob to the required function. 

The oven light switches on. 

• 

Turn the thermostat knob clockwise to the required temperature. 
The thermostat led lights up, switching off again when the oven reaches the selected temperature. 

At the end of cooking, turn the knobs to “

0

”. 

USING THE ELECTRONIC PROGRAMMER  

1. Button 

-

 : to decrease the value shown on the display 

2. Button 

: for selecting the various settings:  

a. Timer 
b. Cooking time 

3.

 

Button 

+

 : to increase the value shown on the display  

A.

 The symbol 

 

indicates that the timer function is in operation  

B.

 The 

AUTO

 symbol confirms the setting has been made

Using the oven for the first time

Setting the time of day and the tone of the acoustic signal. 
Upon connection of the oven to the mains power supply, 

AUTO

 and 0.00 flash on the display. To set the time of day, press buttons - and + at the same time: the 

central  dot flashes. Set the time of day using the buttons 

+

 and 

-

. Having selected the desired value, press the middle button. The display shows “ton 1”. To select the 

desired  tone, press button –. Having selected the preferred tone, press the middle button. To change the time of day, proceed as described above.  

To set the timer, long-press the middle button: the display shows 0.00 and the bell symbol flashes. Set the timer using the button 

+

 (the maximum programmable  

value is 23 hours and 59 minutes). The countdown begins after a few seconds. The display shows the time of day and the bell remains lit, confirming the timer has 
been  set. To view the countdown and change it if necessary, press the middle button again.  

Setting cooking time 

After selecting the cooking mode and temperature using the knobs, press the middle button: the display shows 0.00 and the bell symbol flashes. Press the middle  
button again: on the display  

 and 0.00 appear in sequence and 

AUTO

 flashes. Set cooking time using the buttons 

+

 and 

-

 (the maximum programmable value  

is 10 hours). After a few seconds the display shows the time of day and 

AUTO

 remains lit, confirming the setting. To view the remaining cooking time and change it if   

necessary, press the middle button for 2 seconds and then press it again a second time. At the end of the set time, the symbol  

    switches off, the alarm sounds and  

AUTO

 flashes on the display. Press any button to deactivate the alarm. Return the functions and temperature knob to zero and press the middle button for two seconds  

to end cooking.  

Summary of Contents for AKP 744 IX

Page 1: ...oužití a údržbě HU Felhasználói és karbantartási kézikönyv KZ Пайдалану жəне күтіп ұстау нұсқаулығы RU Руководство по эксплуатации SK Návod na používanie a údržbu UA Інструкція з експлуатації та обслуговування Apply the label from warranty here ...

Page 2: ...cable replacement must be carried out by a qualified electrician Contact an authori zed service centre Regulations require that the appliance is earthed The power cable must be long enough for connecting the appliance once fitted in its hou sing to the main power supply For installation to comply with current safety regulations an allpole disconnect switch with minimum contact gap of 3 mm must be ...

Page 3: ...witched on Do not heat or cook sealed jars or containers in the appliance The pressure that builds up inside might cause the jar to explode damaging the appliance Do not use containers made of synthetic materials Overheated oils and fats catch fire easily Always remain vigilant when cooking foods rich in fat and oil Never leave the appliance unattended during food drying If alcoholic beverages are...

Page 4: ... correct appliance operation do not obstruct the minimum gap between the worktop and the upper edge of the oven ELECTRICAL CONNECTION Be sure the power voltage specified on the appliance dataplate is the same as the mains voltage The dataplate is on the front edge of the oven visible when the door is open Power cable replacement type H05 RR F 3 x 1 5 mm2 must be carried out by a qualified electric...

Page 5: ...ar better The oven does not work Check for the presence of mains electrical power and if the oven is connected to the electrical supply Turn off the oven and restart it to see if the fault persists The door will not open Turn off the oven and restart it to see if the fault persists IMPORTANT during self cleaning the oven door will not open Wait until it unlocks automatically see paragraph Cleaning...

Page 6: ...l and catalytic side panels of the oven if present IMPORTANT do not use corrosive or abrasive detergents coarse brushes pot scourers or oven sprays which could damage the catalytic surface and ruin its self cleaning properties Operate the oven empty with the fan assisted function at 200 C for about one hour Next leave the appliance to cool down before removing any food residue with a sponge Cleani...

Page 7: ...ou be sure it comes to rest on the lateral supports Fig 3 Fig 4 Fig 5 REPLACINGTHE OVEN LAMP To replace the rear lamp if present 1 Disconnect the oven from the power supply 2 Unscrew the lamp cover Fig 6 replace the lamp see note for lamp type and screw the lamp cover back on Fig 7 3 Reconnect the oven to the power supply Use protective gloves Ensure the oven is cold before carrying out the follow...

Page 8: ...N INSTALLATION 1 Control panel 2 Upper heating element grill 3 Cooling system if present 4 Dataplate not to be removed 5 Light 6 Baking ventilation system if present 7 Turnspit if present 8 Lower heating element not visible 9 Door 10 Position of shelves 11 Rear wall N B At the end of cooking after the oven has been switched off the cooling fan may continue to run for a while Your product may appea...

Page 9: ...es a wire shelf 6a and an enamelled recipient 6b This set must be placed on the wire shelf 3 and used with the Grill function Grease filter Fig 7 Use only for particularly greasy cooking Hook it on the rear wall of the oven compartment opposite the fan It can be cleaned in a dishwasher and used with the fan assisted function Sliding shelves Fig 8 They allow the wire shelves and drip trays to be pu...

Page 10: ...aving selected the desired value press the middle button The display shows ton 1 To select the desired tone press button Having selected the preferred tone press the middle button To change the time of day proceed as described above To set the timer long press the middle button the display shows 0 00 and the bell symbol flashes Set the timer using the button the maximum programmable value is 23 ho...

Page 11: ...g on two shelves Switch the position of the dishes to cook food more evenly Use the 2nd shelf to cook on one shelf only and the 1st and 3rd to cook on two shelves Preheat the oven before cooking To grill steak kebabs and sausages to cook vegetables au gratin and toast bread Place food on the 4th shelf When grilling meat use the drip tray to collect the cooking juices Position it on the 3rd shelf a...

Page 12: ...aking tray Yes 1 3 170 190 35 45 Shelf 3 oven tray on wire shelf switch levels halfway through cooking Shelf 1 drip tray baking tray Meringues Yes 3 90 120 130 Drip tray baking tray Yes 1 3 90 130 150 Shelf 3 oven tray on wire shelf switch levels halfway through cooking Shelf 1 drip tray baking tray Bread Pizza Focaccia Yes 2 190 250 15 50 Drip tray baking tray Yes 1 3 190 250 25 45 Shelf 3 oven t...

Page 13: ...75 200 50 60 Oven tray on wire shelf Toast Yes 4 200 2 5 Wire shelf Fish fillets steaks Yes 4 200 30 40 Shelf 4 wire shelf turn food halfway through cooking Shelf 3 drip tray with water Sausages Kebabs Spare ribs Hamburghers Yes 4 200 30 50 Shelf 4 wire shelf turn food halfway through cooking Shelf 3 drip tray with water Roast chicken 1 1 3 kg 2 200 55 70 Shelf 2 wire shelf turn food two thirds of...

Page 14: ...rk coloured metal cake tins and oven trays You can also use pans and accessories in pyrex or stoneware but bear in mind that cooking times will be slightly longer To obtain best results carefully follow the advice given in the cooking table for the choice of accessories supplied to be placed on the various shelves Cooking different foods at the same time Using the CONVECTION BAKE function you can ...

Page 15: ...e cooking juices it is advisable to place a drip tray with half a litre of water directly under the grill on which the meat is placed Top up when necessary Turnspit only in some models Use this accessory to evenly roast large pieces of meat and poultry Place the meat on the turnspit rod tying it with string if chicken and check that it is secure before inserting the rod in the seat located on the ...

Page 16: ...vně uvedeno v návodu k použití Výměnu napájecího kabelu může provádět pouze kvalifikovaný elektrikář Obraťte se na autorizované servisní středisko Uzemnění spotřebiče je podle zákona povinné Napájecí kabel musí být dostatečně dlouhý aby umožnil připojení spotřebiče zabudovaného do skříňky k elektrické síti Aby spotřebič splňoval platné bezpečnostní předpisy musí být použit vícepólový odpojovač s m...

Page 17: ...řebiče hrozí riziko požáru Ve spotřebiči neohřívejte ani nepřipravujte jídla v uzavřených sklenicích nebo nádobách Sklenice by mohla kvůli vnitřnímu přetlaku explodovat a spotřebič poškodit Nepoužívejte nádoby ze syntetických materiálů Přehřáté tuky a oleje se mohou snadno vznítit Při přípravě jídel s vysokým obsahem tuku nebo oleje spotřebič pečlivě sledujte Při sušení jídla neponechávejte spotře...

Page 18: ...aci přístupné Ke správnému provozu trouby je nutné zachovat minimální mezeru mezi pracovní deskou a horním okrajem trouby PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI Zkontrolujte zda napětí uvedené na typovém štítku spotřebiče odpovídá napětí ve vašem bytě Typový štítek je umístěný na předním okraji trouby je viditelný při otevřených dveřích Napájecí kabel typ H05 RR F 3 1 5 mm2 smí v případě potřeby vyměnit pouz...

Page 19: ... lépe pohlcují teplo Trouba nefunguje Zkontrolujte zda je v síti napětí a zda je trouba připojená k elektrickému napájení Vypněte a opět zapněte troubu Zjistíte tak zda porucha stále trvá Dveře nejdou otevřít Vypněte a opět zapněte troubu Zjistíte tak zda porucha stále trvá UPOZORNĚNÍ Během automatického čištění nejdou dvířka trouby otevřít Počkejte až se automaticky odblokují další informace najd...

Page 20: ...a katalytických bočních panelů trouby je li jimi model vybaven DŮLEŽITÉ nepoužívejte agresivní anebo abrazivní čisticí prostředky drsné kartáče drátěnky nebo spreje na trouby které by mohly poškodit katalytický povrch a zničit jeho samočisticí vlastnosti Nechte zahřát prázdnou troubu na 200 C pomocí funkce s ventilátorem asi na jednu hodinu Potom nechte troubu vychladnout a zbytky jídel odstraňte ...

Page 21: ...očních držácích Obr 3 Obr 4 Obr 5 VÝMĚNA ŽÁROVKYV OSVĚTLENÍTROUBY Výměna zadní žárovky je li jí model vybaven 1 Odpojte troubu od elektrické sítě 2 Odšroubujte kryt žárovky obr 6 vyměňte žárovku viz poznámku o typu žárovky a našroubujte kryt osvětlení zpět obr 7 3 Znovu připojte troubu k elektrické síti Používejte ochranné rukavice Před dalším postupem zkontrolujte zda je trouba studená Před jakou...

Page 22: ...Horní topné těleso gril 3 Chladicí systém je li jím model vybaven 4 Typový štítek neodstraňujte jej 5 Osvětlení 6 Větrací systém pro pečení je li jím model vybaven 7 Otočný rožeň je li jím model vybaven 8 Dolní topné těleso není vidět 9 Dveře 10 Polohy roštů 11 Zadní stěna POZNÁMKA Po dopečení jídla a vypnutí trouby může chladicí ventilátor zůstat ještě nějakou dobu spuštěný Vámi zakoupený výrobek...

Page 23: ...tí a tipy Souprava grilu obr 6 Skládá se z roštu 6a a smaltované nádoby 6b Tato souprava musí být při grilování umístěna na roštu obr 3 a používá se s funkcí grilu Tukový filtr obr 7 Používejte jej pouze k pečení velmi tučných jídel Zavěste jej na zadní stěně trouby naproti ventilátoru Lze jej mýt v myčce nádobí a použít s funkcí ventilátoru Výsuvné kolejničky obr 8 Umožňují vytažení roštů a plech...

Page 24: ...a displeji se zobrazí ton 1 Stiskněte tlačítko a zvolte požadovaný tón Jakmile navolíte vybraný tón stiskněte prostřední tlačítko Pro změnu nastaveného času postupujte podle pokynů uvedených výše Pro nastavení časovače stiskněte prostřední tlačítko na delší dobu na displeji je zobrazeno 0 00 a bliká symbol zvonku Nastavte časovač pomocí tlačítka maximální programovatelná hodnota je 23 hodin a 59 m...

Page 25: ... tak rovnoměrnějšího propečení Při pečení na jedné úrovni drážek použijte 2 úroveň drážek pro pečení na dvou úrovních 1 a 3 úroveň Před pečením troubu předehřejte Ke grilování kotlet ražniči a klobás zapékání zeleniny nebo opečení chleba Umístěte jídlo na 4 úroveň drážek Při grilování masa doporučujeme použít odkapávací plech k zachycování vytékajících šťáv Zasuňte jej do 3 úrovně drážek a nalijte...

Page 26: ...ení Ano 1 3 170 190 35 45 Úroveň 3 plech na pečení na roštu v polovině pečení úrovně vyměňte Úroveň 1 hluboký plech plech na pečení Sněhové pečivo Ano 3 90 120 130 hluboký plech plech na pečení Ano 1 3 90 130 150 Úroveň 3 plech na pečení na roštu v polovině pečení úrovně vyměňte Úroveň 1 hluboký plech plech na pečení Chléb pizza focaccia Ano 2 190 250 15 50 hluboký plech plech na pečení Ano 1 3 19...

Page 27: ...na rajčata cukety lilky Ano 2 175 200 50 60 Plech na pečení na roštu Topinky Ano 4 200 2 5 Rošt Rybí filé steaky Ano 4 200 30 40 Úroveň 4 rošt v polovině pečení obraťte Úroveň 3 hluboký plech s vodou Klobásy kebaby žebírka hamburgery Ano 4 200 30 50 Úroveň 4 rošt v polovině pečení obraťte Úroveň 3 hluboký plech s vodou Pečené kuře o hmotnosti 1 1 3 kg 2 200 55 70 Úroveň 2 rošt podle potřeby ve dvo...

Page 28: ...tradičního pečení na jedné úrovni Používejte tmavě zbarvené kovové formy a vždy je položte na rošt trouby Chcete li péct na více než jedné úrovni zvolte funkci nuceného oběhu vzduchu a uspořádejte formy na roštech tak aby mohl horký vzduch co nejlépe cirkulovat Chcete li zjistit zda je kynutý koláč již upečený zapíchněte do jeho středu párátko Pokud je vytáhnete čisté je koláč upečený Jestliže pou...

Page 29: ...g vagy cserélje ki a készülék egyes alkatrészeit ha az adott művelet szerepel a felhasználói kézi könyvben A tápkábel cseréjét szakképzett villanyszerelőnek kell végeznie Vegye fel a kapcsolatot a hivatalos vevőszolgálattal A készüléket az előírásoknak megfelelően földelni kell A tápkábelnek elég hosszúnak kell lennie ahhoz hogy a házba beszerelt készüléket csatla koztatni lehessen a hálózati aljz...

Page 30: ...a hogy ne érjen a fűtőelemekhez Ne helyezzen gyúlékony anyagokat a készülékbe vagy annak közelébe ezek ugyanis a készülék véletlen bekapcsolása esetén meggyulladhatnak Ne használjon zárt edényeket a készülékben történő melegítéshez vagy sütéshez Azártedényabelsejébenfejlődőnyomáshatásárafelrobbanhat éskárttehetakészülékben Ne használjon műanyagból készült edényeket A túlhevült olaj vagy zsír könny...

Page 31: ...yezést követően a sütő alja már nem lehet hozzáférhető A készülék megfelelő működése érdekében hagyja szabadon a munkalap és a sütő felső széle közötti minimális hézagot ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS Győződjön meg arról hogy a készülék adatlapján megadott feszültség megegyezik a hálózati feszültséggel Az adatlap a sütő elülső szélén található nyitott ajtónál látható A tápkábel H05 RR F 3 x 1 5 mm2 típ...

Page 32: ...áncozott sütőformákat mivel ezek sokkal jobban elnyelik a hőt A sütő nem működik Ellenőrizze hogy van e hálózati feszültség és a sütő elektromos bekötése megtörtént e Kapcsolja ki majd ismét be a sütőt és ellenőrizze hogy a hiba továbbra is fennáll e Nem nyílik az ajtó Kapcsolja ki majd ismét be a sütőt és ellenőrizze hogy a hiba továbbra is fennáll e FONTOS MEGJEGYZÉS Az öntisztítás alatt a sütő ...

Page 33: ...paneljeinek ha vannak tisztítása FONTOS Ne használjon maró vagy súroló hatású tisztítószereket durva kefét edénysúrolót vagy sütőtisztító sprayt mivel ezek károsíthatják a katalitikus felületet és ronthatják a készülék öntisztító funkcióját Működtesse a sütőt üresen a légkeveréses funkcióval 200 C on körülbelül egy óráig Ezután hagyja lehűlni a készüléket majd egy szivaccsal távolítsa el az ételma...

Page 34: ...SÜTŐVILÁGÍTÁS IZZÓJÁNAK CSERÉJE A hátsó sütővilágítás izzójának cseréjéhez ha van 1 Válassza le a sütőt az elektromos hálózatról 2 Csavarja ki a lámpaburát 6 ábra cserélje ki az izzót a típussal kapcsolatban lásd a megjegyzést majd csavarja vissza a lámpaburát 7 ábra 3 Csatlakoztassa vissza a sütőt az elektromos hálózatra Használjon védőkesztyűt A következő műveletek elvégzése előtt győződjön meg ...

Page 35: ...AKOZTATÁSRAVONATKOZÓAN LÁSD AZ ÜZEMBE HELYEZÉST ISMERTETŐ RÉSZT 1 Kezelőpanel 2 Felső fűtőelem grill 3 Hűtőrendszer ha van 4 Adattábla nem távolítható el 5 Jelzőlámpa 6 Légkeverő ventilátor ha van 7 Forgónyárs ha van 8 Alsó fűtőelem nem látható 9 Ajtó 10 Sütési szintek 11 Hátsó fal Megjegyzés A sütés végén miután a sütőt kikapcsolta előfordulhat hogy a hűtőventilátor rövid ideig még működik A term...

Page 36: ...s Grillsütő készlet 6 ábra A készlet egy rácsot 6a és egy zománcozott edényt 6b tartalmaz A készletet a sütőrácsra 3 kell helyezni és a Grill funkcióval kell használni Zsiradékszűrő 7 ábra Csakkifejezettenzsírosételsütésekorhasználja Akasszaasütőtérhátsófalára aventilátorelé Mosogatógépbentisztítható valamintalégkeverésesfunkcióvalishasználható Kihúzható sínek 8 ábra Lehetővé teszik a rácsok és a ...

Page 37: ...lelőértékbeállításautánnyomjamegaközépsőgombot Akijelzőna ton1 szöveglátható Akívánt hangjelzéskiválasztásáhoznyomjamega gombot Amegfelelőhangjelzéskiválasztásautánnyomjamegaközépsőgombot Apontosidőtafentiekszerintmódosíthatja Azidőzítőbeállításáhoznyomjameghosszanaközépsőgombot akijelzőna0 00értéklátható ésacsengőszimbólumvillog Állítsabeazidőzítőta gombsegítségével a legnagyobbbeprogramozhatóért...

Page 38: ... közben fordítsa meg az ételek helyzetét az egyenletesebb sütés érdekében Egy szinten történő sütésnél használja a 2 szintet két szint esetén pedig az 1 és a 3 szintet Használat előtt melegítse elő a sütőt Steak rablóhús és kolbász grillezése csőben sült zöldségek sütése és kenyér pirítása Az ételt a 4 szintre helyezze Hús grillezésekor használja a zsírfogó tálcát a sütés közben lecsöpögő szaft ös...

Page 39: ...1 3 170 190 35 45 3 szint sütőtepsisütőrácson asütésfelénélcseréljemegaszinteket 1 szint zsírfogótálca süteményestepsi Habcsók Igen 3 90 120 130 Zsírfogótálca süteményestepsi Igen 1 3 90 130 150 3 szint sütőtepsisütőrácson asütésfelénélcseréljemegaszinteket 1 szint zsírfogótálca süteményestepsi Kenyér pizza focaccia Igen 2 190 250 15 50 Zsírfogótálca süteményestepsi Igen 1 3 190 250 25 45 3 szint ...

Page 40: ...ukkini padlizsán Igen 2 175 200 50 60 Sütőtepsi rácson Pirítós Igen 4 200 2 5 Rács Halfilé steak Igen 4 200 30 40 4 szint rács a sütési idő felénél fordítsa meg az ételt 3 szint zsírfogó tálca vízzel Kolbász kebabfélék borda hamburger Igen 4 200 30 50 4 szint rács a sütési idő felénél fordítsa meg az ételt 3 szint zsírfogó tálca vízzel Sült csirke 1 1 3 kg 2 200 55 70 2 szint sütőrács szükség eset...

Page 41: ...zokat mindig a mellékelt rácsra helyezze Egynél több szinten történő sütéshez válassza a hőlégbefúvás funkciót és úgy rendezze el a sütőformákat a tartószinteken hogy azzal segítse a forró levegő optimális keringését Ha ellenőrizni szeretné hogy a magasra kelt sütemény megsült e szúrjon egy fa fogpiszkálót a sütemény közepébe Ha a fogpiszkálón nem látható tészta a sütemény elkészült Tapadásmentes ...

Page 42: ...ту және техникалық қызмет өндірушінің нұсқаулары мен жергілікті қауіпсіздік ережелеріне сәйкес білікті техник маман тарапынан жүзеге асырылуы тиіс Пайдаланушы нұсқаулығында ерекше белгіленген болмаса құрылғының ешбір бөлшегін жөндемеңіз не ауыстырмаңыз Қуат кабелін ауыстыру жұмысы білікті электр маманымен ғана орындалуы қажет Өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз Ереже бойынша құрылғының...

Page 43: ...а немесе басқа жанатын материалдарға тиюіне мүмкіндік бермеңіз Пісіру соңында құрал есігін ашу кезінде ыстық ауаның немесе будың шығып кетуіне мүмкіндік беріңіз өзіңіз абайлаңыз Құрал есігі жабық кезде ыстық ауа басқару панелінің үстіндегі саңылау арқылы айналады Желдету саңылауларына кедергі жасамаңыз Қыздырушы элементтерді түртпей кастрөлдерді және керек жарақтарды алып тастау үшін пеш қолғаптар...

Page 44: ...неді Қуат кабелін ауыстыру H05 RR F 3 x 1 5 мм2 түрі жұмысын тек білікті электр маманы орындауы қажет Өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз ЖАЛПЫ ҰСЫНЫСТАР Қолдану алдында Қатырма қағаздан жасалған қорғау бөліктерін қорғау таспасын және жабысқақ белгілерді керек жарақтардан алып тастаңыз Пештен керек жарақтарды алып тастап оқшаулау материалдары мен қорғау майының иісі мен түтінін азайту ...

Page 45: ...ен қара немесе жылтыр заттарды пайдаланыңыз Пеш жұмыс істемейді Негізгі электр қуатының бар екендігін және пештің электр көзіне қосылғанын тексеріңіз Егер ақаулық кетпей қойса пешті өшіріп қайта іске қосыңыз Есік ашылмады Егер ақаулық кетпей қойса пешті өшіріп қайта іске қосыңыз МАҢЫЗДЫ өздігінен тазалау барысында пеш есігі ашылмайды Автоматты түрде босатылғанын күтіңіз Пиролиз функциясымен пештер...

Page 46: ...олады Пештің артқы қабырғасын және катализатор жағындағы панельдерін егер болса тазалау МАҢЫЗДЫ шіріткіш немесе қырғыш тазалау құралдарын ауыр қылшақтарды ыдысты қыру құралдарын немесе пеш спрейлерін пайдаланбаңыз себебі олар каталитикалық бетті және өзін өзі тазалау сипаттарын құртуы мүмкін 200 C температурасында желдеткіш функциясымен бос пешті шамамен бір сағат қосып қойыңыз Одан кейін тағам қа...

Page 47: ...артып латералды тірекке келгенін тексеріңіз Сур 3 Сур 4 Сур 5 ДУХОВКА ШАМЫН АУЫСТЫРУ Пеш шамын ауыстыру бар болған жағдайда 1 Пешті қуат көзінен ажыратыңыз 2 Шам қақпағын босатып сур 6 шамды ауыстырып шам түрі ескертпесін көріңіз шам қақпағын сур 7 кері қайта бұраңыз 3 Пешті қуат көзіне қайта қосыңыз Қорғаныс қолғаптарын пайдаланыңыз Келесі операцияларды орындау алдында пештің суығанын тексеріңіз ...

Page 48: ...ГРАФТЫ ҚАРАҢЫЗ 1 Басқару тақтасы 2 Жоғарғы қыздырушы элемент гриль 3 Суыту жүйесі бар болған жағдайда 4 Деректер тақтасы жойылмайды 5 Жеңіл 6 Пісіру желдету жүйесі бар болған жағдайда 7 Ауыстырғыш бар болса 8 Төменгі қыздырушы элемент көрінбейді 9 Есік 10 Сөрелер орны 11 Артқы қабырға Н А Пісіру соңында пеш өшірілгеннен кейін суыту желдеткіші жұмысын жалғастыруы мүмкін Өнім сызбадан гөрі шамалы өз...

Page 49: ...іңіз Тор табасының жиыны сур 6 Бұл жиын сым текшеден 6a және эмальданған ыдыстан тұрады 6b Бұл жиынды сым текшеге 3 қою және Гриль функциясымен пайдалану керек Май сүзгісі сур 7 Тек белгілі бір маймен пісіруге арналған Оны желдеткішке қарама қарсы духовка қуысының артқы қабырғасына іліңіз Оны ыдыс жуғышта тазалауға және желдеткіш функциясымен пайдалануға болады Текшелерді жылжыту сур 8 Олар пісіру...

Page 50: ...кезде ортаңғы түймені басыңыз Дисплей ton 1 хабарын көрсетеді Қажетті реңкті таңдау үшін түймесін басыңыз Қажетті реңк таңдалған кезде ортаңғы түймені басыңыз Күн уақытын өзгерту үшін жоғарыда сипатталғандай жалғастырыңыз Таймерді орнату үшін ортаңғы түймені ұзақ басыңыз дисплей 0 00 көрсетіп қоңырау таңбасы жыпылықтайды түймесімен таймерді орнатыңыз максималды бағдарламаланатын мәні 23 сағат 59 м...

Page 51: ...у үшін тамақтың орындарын ауыстырып тұрыңыз Тек бір текшеде пісіру үшін 2 текшені пайдаланыңыз ал екі текшеде ғана тамақ пісіру үшін 1 текшені және 3 текшені пайдаланыңыз Тамақ пісірмес бұрын пешті қыздырып алыңыз Гриль стейгін кебаб және шұжықшалар жасау көмеш және тостер нанын өсімдіктермен пісіру Тағамды 4 ші текшеге салыңыз Етпен гриль жасау кезінде пісіру шырынын жинау үшін тамшы науасын пайд...

Page 52: ...180 15 40 Тамшы науасы нан пісіру науасы Иә 1 3 150 175 20 45 Текше 3 сым текше пісіру кезінде деңгейлерді жартылай ауыстырыңыз Текше 1 Тамшы науасы нан пісіру науасы Чокс тоқаштары Иә 3 180 30 40 Тамшы науасы нан пісіру науасы Иә 1 3 170 190 35 45 Текше 3 Сым текшедегі пеш науасы пісіру кезінде деңгейлерді жартылай ауыстырыңыз Текше 1 Тамшы науасы нан пісіру науасы Меренга Иә 3 90 120 130 Тамшы н...

Page 53: ...е 3 Сым текшедегі пеш науасы пісіру кезінде деңгейлерді жартылай ауыстырыңыз Текше 1 Тамшы науасы нан пісіру науасы Лазанья Пісірілген паста Каннеллони фландар Иә 2 190 200 40 65 Сым текшедегі тамшы науасы немесе пеш науасы Қой бұзау сиыр шошқа 1 кг Иә 2 190 200 90 110 Сым текшедегі тамшы науасы немесе пеш науасы Тауық қоян үйрек 1 кг Иә 2 190 200 65 85 Сым текшедегі тамшы науасы немесе пеш науасы...

Page 54: ...уасы нан пісіру науасы пісіру кезінде тағамды үштен екісін бұру Көкөніс көмеші 2 200 20 30 Сым текшедегі пеш науасы Лазанья және ет Иә 1 3 200 50 100 Текше 3 Сым текшедегі пеш науасы Қажет болса пісіру уақытының үштен екісі өткенде сөрелерді ауыстырыңыз Текше 1 Сым текшедегі тамшы науасы немесе пеш науасы Ет және картоптар Иә 1 3 200 45 100 Текше 3 Сым текшедегі пеш науасы Қажет болса пісіру уақыт...

Page 55: ...н Егер жабыспайтын пирог пішіндері пайдаланылса шеттері дұрыс көтерілуі үшін шеттеріне май құймаңыз Егер пісіру барысыда пирог қатайса келесі уақытта төмен температураны орнатыңыз қоспадағы су мөлшерін азайтыңыз немесе жақсылап араластырыңыз Ылғалды қоспалы десерттер үшін сыр пирогі немесе жемісті пирогтар КОНВЕКЦИЯЛЫ НАН ПІСІРУ функциясын пайдаланыңыз Қамыр асты шикі болса сөрені төмендетіп қоспа...

Page 56: ...а заисключениемслучаев особооговоренныхвруко водствепоэксплуатации Заменасетевогошнурадолжнавыполнятьсяквалифицированнымэлектриком Обратитесьв авторизованныйсервисныйцентр Правилатребуют чтобыданныйприборбылзаземлен Сетевойшнурдолжениметьдостаточнуюдлинудлятого чтобыпослевстраиванияприбормог бытьбезтрудаподключенквыходуэлектросети Согласнодействующимправиламбезопасностиприустановкеприборадолженбыт...

Page 57: ...вблизиотнегопредметыизгорючихматериалов этоможет привестикпожаруприслучайномвключенииприбора Неразогревайтеинеготовьтепищувгерметичнозакрытыхбанкахиликонтейнерах Банкаможетвзорватьсявследствиеповышениявнутреннегодавленияиповредитьприбор Неиспользуйтеконтейнерыизсинтетическихматериалов Нагретыедовысокойтемпературыжирыимасламогутлегковоспламениться Держитеподпосто яннымконтролемпроцессприготовленияб...

Page 58: ... верхней стороной духовки должен всегда оставаться свободным ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ Убедитесь что напряжение питания указанное на паспортной табличке прибора соответствует напряжению в электрической сети Паспортная табличка находится на передней стороне духовки видна при открытой дверце Замена сетевого шнура тип H05 RR F 3 x 1 5 мм2 должна выполняться квалифицированным электриком Обратит...

Page 59: ... лаком или эмалью так как они лучше поглощают тепло Духовка не работает Проверьте наличие напряжения в сети убедитесь что духовка включена в сеть Выключите и снова включите духовку чтобы проверить прекратились ли неполадки Дверца не открывается Выключите и снова включите духовку чтобы проверить прекратились ли неполадки ВАЖНО на время самоочистки дверца духовки блокируется Дождитесь ее автоматичес...

Page 60: ...рукавицами Остатки пищи легко удаляются при помощи щетки или губки Чистка задней стенки и боковых каталитических панелей при наличии ВАЖНО для чистки каталитических панелей не пользуйтесь абразивными средствами жесткими щетками мочалками для кастрюль или аэрозолями для духовок так как это может привести к повреждению покрытиях панелей и нарушению их способности к самоочище нию Оставьте пустую духо...

Page 61: ...едитесь чтоэлементупираетсявбоковыедержатели Рис 3 Рис 4 Рис 5 ЗАМЕНА ЛАМПЫ В ДУХОВКЕ Замена лампы в задней части при наличии 1 Отключите духовку от электросети 2 Открутите плафон рис 6 замените лампу тип лампу указан в примечании и установите плафон в исходное положение рис 7 3 Подключите духовку к электросети Пользуйтесь кухонными рукавицами прихватками Перед выполнением описываемых ниже операци...

Page 62: ...УХОВКИ 1 Панель управления 2 Верхний нагревательный элемент гриль 3 Система охлаждения при наличии 4 Паспортная табличка не снимать 5 Подсветка 6 Система вентиляции при выпекании при наличии 7 Вертел при наличии 8 Нижний нагревательный элемент не виден 9 Дверца 10 Уровни для крепления принадлежностей 11 Задняя стенка Примечание Вентилятор охлаждения может продолжать работать в течение некоторого в...

Page 63: ...т из решетки 6a и эмалированной емкости 6b Данный комплект можно устанавливать на решетку 3 и использовать для приготовле ния блюд в режиме Гриль Жироулавливающий фильтр рис 7 Используйте его только при приготовлении блюд с большим содержанием жира Фильтр навешивается на задней стенке камеры духовки напротив вентилятора Фильтр можно мыть в посудомоечной машине и использовать при приготовлении блюд...

Page 64: ...овой сигнал при помощи кнопки После выбора звукового сигнала нажми те среднюю кнопку Для изменения настроек времени повторите описанные выше действия Для установки таймера нажмите и удерживайте некоторое время среднюю кнопку на дисплее возникнут цифры 0 00 и мигающий символ колокольчика Установите таймер при помощи кнопки максимально возможное время 23 часа 59 минут Обратный отсчет начнется через ...

Page 65: ...ного приготовления рекомендуется менять местами приготавливаемые блюда При приготовлении только на одном уровне используйте 2 й уровень при приготовлении на двух уровнях 1 й и 3 й уровень Прогрейте духовку перед началом приготовления Режим подходящий для жарки отбивных шашлыка сосисок приготовления овощных запеканок и хлебных тостов Размещайте продукты на 4 м уровне При жарке мяса используйте подд...

Page 66: ...етке Печенье тарталетки Да 3 170 180 15 40 Поддон вставной противень Да 1 3 150 175 20 45 Уровень 3 решетка поменяйте уровни в середине приготовления Уровень 1 поддон вставной противень Пирожные из заварного теста Да 3 180 30 40 Поддон вставной противень Да 1 3 170 190 35 45 Уровень 3 противень на решетке поменяйте уровни в середине приготовления Уровень 1 поддон противень Безе Да 3 90 120 130 Под...

Page 67: ...ь на решетке поменяйте уровни в середине приготовления Уровень 1 поддон вставной противень Лазанья макаронная запеканка каннеллони фланы Да 2 190 200 40 65 Поддон или противень на решетке Баранина телятина говядина свинина 1 кг Да 2 190 200 90 110 Поддон или противень на решетке Курица кролик утка 1 кг Да 2 190 200 65 85 Поддон или противень на решетке Индейка гусь 3 кг Да 1 2 190 200 140 180 Подд...

Page 68: ... Противень на решетке Лазанья с мясом Да 1 3 200 50 100 Уровень 3 противень на решетке при необходимости поменяйте уровни на 2 3 времени приготов ления Уровень 1 поддон или противень на решетке Мясо с картофелем Да 1 3 200 45 100 Уровень 3 противень на решетке при необходимости поменяйте уровни на 2 3 времени приготов ления Уровень 1 поддон или противень на решетке Рыба с овощами Да 1 3 180 30 50 ...

Page 69: ...зывайте ее края сливочным маслом так как выпекаемое изделие может неоднородно подняться по бокам Если в процессе приготовления пирог опадает то в следующий раз выпекайте его при более низкой температуре возможно следует также умень шить объем жидкости и менее интенсивно замешивать тесто Для приготовления десертов с жидкой начинкой пироги с сыром или фруктами используйте режим КОНВЕКЦИОННОЕ ВЫПЕКАН...

Page 70: ...apájacieho kábla môže vykonať len kvalifikovaný elektrikár Obráťte sa na autori zované servisné stredisko Uzemnenie spotrebiča je povinné zo zákona Prívodný elektrický kábel musí byť dostatočne dlhý aby sa spotrebič zabudovaný do ku chynskej linky dal zapojiť do elektrickej siete V súlade s bezpečnostnými predpismi namontujte pri inštalácii na dostupné miesto vypínač ktorý dokáže vypnúť všetky pól...

Page 71: ...vajte ani nevarte jedlo v tesne uzatvorených zaváracích pohároch alebo nádobách Tlak vytvorený teplom vo vnútri nádoby by mohol spôsobiť že nádoba vybuchne a poškodí spotrebič Nepoužívajte nádoby zo syntetických materiálov Prehriaty tuk a oleje sa môžu ľahko vznietiť Pri príprave jedál s vysokým obsahom tukov a oleja na ne vždy dohliadajte Nikdy nenechávajte spotrebič bez dozoru pri sušení potraví...

Page 72: ... zaručená minimálna voľná medzera medzi pracovnou plochou a horným okrajom rúry ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE Skontrolujte či napätie uvedené na výrobnom štítku zodpovedá napätiu v elektrickej sieti vašej domácnosti Výrobný štítok je umiestnený na prednom okraji rúry viditeľný pri otvorených dvierkach Výmenu elektrického kábla typ H05 RR F 3 x 1 5 mm2 musí vykonať kvalifikovaný elektrikár Obráťte...

Page 73: ...e pretože oveľa lepšie pohlcujú teplo Rúra nefunguje Skontrolujte či je elektrická sieť pod napätím a či je rúra pripojená k elektrickej sieti Rúru vypnite a znova zapnite a skontrolujte či sa problém odstránil Dvierka sa neotvoria Rúru vypnite a znova zapnite a skontrolujte či sa problém odstránil DÔLEŽITÉ počas automatického čistenia sa dvierka rúry nedajú otvoriť Počkajte kým sa neodblokujú aut...

Page 74: ...ko odstrániť kefkou alebo špongiou Čistenie zadnej steny a bočných katalytických panelov rúry ak sú k dispozícii DÔLEŽITÉ nepoužívajte korozívne ani abrazívne čistiace prostriedky drsné kefy drôtenky na riad ani spreje na čistenie rúry pretože by mohli poškodiť katalytické panely a ich samočistiace vlastnosti Nechajte prázdnu rúru pustenú s funkciou podporovanou ventilátorom pri teplote 200 C prib...

Page 75: ... ho miernym potiahnutím k sebe uistite sa že sa opiera o bočné držiaky Obr 3 Obr 4 Obr 5 VÝMENA ŽIAROVKY OSVETLENIA RÚRY Výmena zadnej žiarovky ak je k dispozícii 1 Odpojte rúru od elektrického napájania 2 Odskrutkujte kryt žiarovky obr 6 vymeňte žiarovku pozrite si údaje o druhu žiarovky a zaskrutkujte ju späť obr 7 3 Rúru opäť zapojte do elektrickej siete Používajte ochranné rukavice Pred vykona...

Page 76: ...ALÁCII 1 Ovládací panel 2 Horný ohrevný článok gril 3 Chladiaci systém ak je k dispozícii 4 Výrobný štítok neodstraňujte ho 5 Osvetlenie 6 Ventilačný systém pri pečení ak je k dispozícii 7 Otočný ražeň ak je k dispozícii 8 Spodný ohrevný článok nie je viditeľný 9 Dvierka 10 Poloha roštov 11 Zadná stena POZNÁMKA Chladiaci ventilátor môže ostať v činnosti určitý čas aj po ukončení pečenia a vypnutí ...

Page 77: ...Odporúčania nájdete aj v časti Odporúčania a rady pri používaní Súprava grilovacích panvíc obr 6 Súprava obsahuje rošt 6a a smaltovanú nádobu 6b Túto súpravu musíte uložiť na rošt 3 a používať s funkciou grilu Tukový filter obr 7 Používajte iba pri príprave mimoriadne mastných jedál Zaveste ho na zadnú vnútornú stenu rúry oproti ventilátoru Môže sa umývať v umývačke riadu a používa sa pri pečení s...

Page 78: ...í hlásenie ton 1 Želaný tón vyberte stlačením tlačidla Po zvolení želaného tónu stlačte stredné tlačidlo Ak chcete zmeniť čas pokračujte podľa návodu uvedeného vyššie Ak chcete nastaviť časovač stlačte a podržte stredné tlačidlo na displeji sa zobrazí 0 00 a blikať bude symbol zvončeka Časovač nastavte pomocou tlačidla maxi málna naprogramovateľná hodnota je 23 hodín a 59 minút Odpočítavanie sa sp...

Page 79: ...e vzájomne polohu jedál aby ste dosiahli rovnomernejšie upečenie jedál Používajte 2 úroveň pri pečení na jednej úrovni a 1 a 3 úroveň pri pečení na dvoch úrovniach Pred pečením rúru predhrejte Na grilovanie plátkov mäsa kebabov a klobások na zapekanie zeleniny alebo hrianok Odporúča sa vložiť jedlo na 4 úroveň Pri grilovaní mäsa používajte nádobu na zachytávanie tuku a šťavy z pečenia Vložte ju na...

Page 80: ...35 45 Úroveň 3 pekáč na rošte po uplynutí polovice doby pečenia vymeňte úrovne Úroveň 1 Nádoba na odkvapkávanie plech na pečenie Snehové sušienky Áno 3 90 120 130 Nádoba na odkvapkávanie plech na pečenie Áno 1 3 90 130 150 Úroveň 3 pekáč na rošte po uplynutí polovice doby pečenia vymeňte úrovne Úroveň 1 Nádoba na odkvapkávanie plech na pečenie Chlieb pizza posúch Áno 2 190 250 15 50 Nádoba na odkv...

Page 81: ...ety baklažány Áno 2 175 200 50 60 Pekáč na rošte Hrianka Áno 4 200 2 5 Rošt Rybie filé filety Áno 4 200 30 40 Úroveň 4 rošt v polovici pečenia jedlo obrátiť Úroveň 3 nádoba na odkvapkávanie s vodou Klobásy kebab rebierka hamburgery Áno 4 200 30 50 Úroveň 4 rošt v polovici pečenia jedlo obrátiť Úroveň 3 nádoba na odkvapkávanie s vodou Pečené kurča 1 1 3 kg 2 200 55 70 Úroveň 2 rošt po uplynutí dvoc...

Page 82: ...ho pečenia iba na jednej úrovni Používajte tmavé kovové pekáče a vždy ich uložte na dodaný rošt Pri pečení na viace rých úrovniach zvoľte funkciu pečenia s vháňaným vzduchom a po čase vymeňte polohy foriem na pečenie aby sa zabezpečila optimálna cirkulácia horúceho vzduchu Ak chcete vyskúšať či je kysnutý koláč upečený pichnite do stredu koláča drevenou špajdľou Ak bude špajdľa po vybratí čistá ko...

Page 83: ...частинуприладу якщовінструкціїзексплуатаціїпрямоневказано щоценеобхідно зробити Замінакабелюживленнямаєвиконуватисякваліфікованимелектриком Звертайтесявавтори зованийсервіснийцентр Відповіднодонормативнихвимогприладмаєбутизаземленим Довжинакабелюживленнямаєбутидостатньоюдляпідключенняприладудоелектромережі післяйоговстановленнявмеблевийкорпус Щобпідключеннявідповідалочиннимнормативамтехнікибезпеки...

Page 84: ...дбуде ввімкнено можевиникнутипожежа Ненагрівайтетанеготуйтеїжууприладівгерметичнозакритихконтейнерахабопосуді Тиск якийутворюєтьсявсередині можепризвестидовибухуконтейнератапошкодження приладу Невикористовуйтепосуд виготовленийізсинтетичнихматеріалів Перегрітіжиріоліяможутьлегкоспалахнути Будьтезавждипильні готуючиїжузвисоким вмістомжируабоолії Ніколинезалишайтеприладбезнагляду колисушитепродукти ...

Page 85: ...ає бути перекрито Для належної роботи приладу не перекривайте мінімальний простір між робочою поверхнею та верхнім краєм духової шафи ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ Переконайтеся що напруга в електричній мережі відповідає вказаній на паспортній табличці приладу Паспортна табличка розташована на передньому краю духової шафи її видно коли дверцята відкриті Заміну кабелю живлення тип H05 RR F 3 x 1 5 м...

Page 86: ...ектромережі а також чи підключено духову шафу до електромережі Вимкніть духову шафу і знову ввімкніть її щоб перевірити чи не зникла несправність Дверцята не відкриваються Вимкніть духову шафу і знову ввімкніть її щоб перевірити чи не зникла несправність ВАЖЛИВО під час процесу самоочищення дверцята духової шафи не відкриваються Почекайте поки вони не розблокуються автоматично див пункт Цикл чищен...

Page 87: ...о є ВАЖЛИВО Не використовуйте корозійні або абразивні миючі засоби щітки для грубого чищення мочалки для каструль або спреї для духових шаф які можуть пошкодити каталітичну поверхню та зіпсувати її самоочисні властивості Установіть температуру 200 C й активуйте функцію примусової вентиляції залишивши духову шафу в такому стані приблизно на одну годину духова шафа має бути порожньою Перш ніж видаля...

Page 88: ...і опори Рис 3 Рис 4 Рис 5 ЗАМІНА ЛАМПОЧКИ ОСВІТЛЕННЯ ДУХОВОЇ ШАФИ Щоб замінити лампу на задній стінці за наявності виконайте наведені нижче дії 1 Відключіть духову шафу від електромережі 2 Викрутіть плафон рис 6 замініть лампочку див примітку щодо типу лампочок і закрутіть плафон назад рис 7 3 Знову підключіть духову шафу до електромережі Користуйтеся захисними рукавицями Переконайтеся що духова ш...

Page 89: ...О ВСТАНОВЛЕННЯ 1 Панель керування 2 Верхній нагрівальний елемент гриль 3 Система охолодження якщо є 4 Паспортна табличка не знімати 5 Лампа 6 Система вентиляції для режиму випікання якщо є 7 Рожен якщо є 8 Нижній нагрівальний елемент не видно 9 Дверцята 10 Положення полиць 11 Задня стінка Примітка У кінці приготування після вимкнення духової шафи охолоджувальний вентилятор може продовжувати працюв...

Page 90: ...використання Набір для грилю Мал 6 Цей набір складається з решітки 6а й емальованого піддона 6b Цей набір потрібно ставити на решітку 3 і використовувати з функцією гриля Жировий фільтр Мал 7 Використовуйте лише для приготування особливо жирної їжі Закріпіть його на задній стінці духової шафи навпроти вентилятора Його можна мити у посудомийній машині та використовувати з увімкненим вентилятором ду...

Page 91: ... Щоб обрати бажаний звук натисніть кнопку Обравши бажаний звук натисніть середню кнопку Щоб змінити час доби виконайте описані вище дії Щоб установити таймер натисніть середню кнопку та певний час утримуйте її на дисплеї з явиться 0 00 і почне блимати символ дзвіночка Установіть таймер за допомогою кнопки максимальний час який можна задати становить 23 години 59 хвилин Зворотний відлік почнеться ч...

Page 92: ...Міняйте положення страв для рівномірнішого приготування Вико ристовуйте полицю 2 для готування лише на одній полиці а полиці 1 і 3 для приготування на двох полицях Перед готуванням прогрійте духову шафу Для смаження на грилі стейків кебабів та ковбасок для запікання овочів по французькі та для приготування хліба для тостів Поставте продукти на полицю 4 Під час смаження м яса на грилі користуйтеся ...

Page 93: ...ння Так 1 3 170 190 35 45 Полиця 3 лист духової шафи для випікан ня на решітці змінити рівень під час приготування Полиця 1 піддон деко для випікання Безе Так 3 90 120 130 Піддон деко для випікання Так 1 3 90 130 150 Полиця 3 лист духової шафи для випікан ня на решітці змінити рівень під час приготування Полиця 1 піддон деко для випікання Хліб піца фокача Так 2 190 250 15 50 Піддон деко для випіка...

Page 94: ...іле ціла Так 2 180 200 40 60 Піддон або лист духової шафи для випікання на решітці Фаршировані овочі помідори кабачки баклажани Так 2 175 200 50 60 Лист духової шафи для випікання на решітці Тост Так 4 200 2 5 Решітка Рибне філе стейки Так 4 200 30 40 Полиця 4 решітка перевернути страву через половину часу приготування Полиця 3 піддон із водою Ковбаски кебаби поребрина гамбургери Так 4 200 30 50 П...

Page 95: ...пля Так 1 3 200 45 100 Полиця 3 лист духової шафи для випікання на решітці за необхідності переверніть страву через дві третини часу готування Полиця 1 піддон або лист духової шафи для випікання на решітці Риба та овочі Так 1 3 180 30 50 Полиця 3 лист духової шафи для випікання на решітці змінити рівень під час приготу вання Полиця 1 піддон або лист духової шафи для випікання на решітці UA95 Час п...

Page 96: ...ористання форм для випічки з антипригарним покриттям не змащуйте країв оскільки пиріг довкола них може піднятися нерівномірно Якщо пиріг просідає під час готування наступного разу встановіть нижчу температуру і можливо потрібно зменшити кількість рідини в тісті й обережніше його перемішувати Для солодкої випічки з вологою начинкою сирний пудинг або фруктові пироги використовуйте функцію ВИПІКАННЯ ...

Page 97: ......

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ...Whirlpool Registered trademark TM Trademark of Whirlpool USA CZ HU KZ RU SK UK EN 400011603908 B ...

Reviews: