background image

 

Σημαντικό

 ! 

1. 

∆ιαβάστε

 

προσεκτικά

 

τις

 

Οδηγίες

 

χρήσης

2. 

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

η

 

παροχή

 

νερού

 

και

 

ηλεκτρισμού

βρίσκονται

 

σε

 

καλή

 

κατάσταση

3. 

Καθαρίζετε

 

τακτικά

 

τα

 

φίλτρα

Για

 

καλά

αποτελέσματα

 

πλυσίματος

να

 

φροντίζετε

 

να

 

μην

παραμένουν

 

υπολείμματα

 

φαγητού

 

στο

 

περίβλημα

του

 

φίλτρου

4. 

Τοποθετήστε

 

ξανά

 

τα

 

φίλτρα

 

μετά

 

τον

 

καθαρισμό

,

φροντίζοντας

 

ότι

 

τα

 

έχετε

 

εισάγει

 

σωστά

5. 

Μετά

 

την

 

πλήρωση

 

της

 

θήκης

 

αλατιού

 

αναγέννησης

,

ξεκινήστε

 

αμέσως

 

ένα

 

πρόγραμμα

 

πλύσης

ώστε

 

να

απομακρυνθεί

 

το

 

αλάτι

 

αναγέννησης

 

που

 

έχει

 

χυθεί

.

∆εν

 

επαρκεί

 

ένας

 

κύκλος

 

«

πρόπλυσης

»!

Το

 

χωνί

 

αλατιού

 

δεν

 

παρέχεται

 

από

 

τον

κατασκευαστή

6. 

Προσέχετε

 

να

 

μη

 

χύσετε

 

στεγνωτικό

-

γυαλιστικό

 

όταν

γεμίζετε

 

το

 

δοχείο

 

και

 

κλείστε

 

καλά

 

το

 

κάλυμμα

 

μετά

το

 

γέμισμα

  (

σκουπίστε

 

αμέσως

 

τυχόν

 

στεγνωτικό

-

γυαλιστικό

 

που

 

χύθηκε

 

κατά

 

λάθος

Αυτό

 

εμποδίζει

το

 

σχηματισμό

 

υπερβολικού

 

αφρού

 

που

 

μπορεί

 

να

μην

 

είναι

 

καλά

 

τα

 

αποτελέσματα

 

του

 

πλυσίματος

). 

7. 

Μην

 

τοποθετείτε

 

υγρό

 

λίπος

 

στο

 

πλυντήριο

 

πιάτων

(

π

.

χ

λάδι

 

που

 

χρησιμοποιείται

 

για

 

τηγάνισμα

ή

 

κεριά

). 

8. 

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

οι

 

βραχίονες

 

ψεκασμού

περιστρέφονται

 

ελεύθερα

  (

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

δεν

εμποδίζονται

 

από

 

σκεύη

 

ή

 

μαχαιροπίρουνα

). 

9. 

Για

 

να

 

καθαρίσετε

 

τον

 

πίνακα

 

ελέγχου

,

χρησιμοποιήστε

 

ένα

 

ελαφρά

 

νωπό

μαλακό

 

πανί

ή

 

σπόγγο

10. 

Το

 

πρόγραμμα

 

πλυσίματος

 

τελειώνει

 

όταν

 

σβήσει

η

 

ενδεικτική

 

λυχνία

 «E

ναρξης

». 

! Belangrijk ! 

1.  Lees de gebruiksaanwijzingen goed door. 
2. Controleer of de watertoevoer en de elektrische

voeding in orde zijn. 

3. Maak de filters regelmatig schoon; voor goede

wasresultaten dient u ervoor te zorgen dat er geen
voedselresten in het filterhuis achterblijven. 

4.  Plaats de filters na het schoonmaken terug, en zorg

ervoor dat ze goed op hun plaats komen te zitten. 

5.  Na het vullen van het zoutreservoir moet onmiddellijk

een afwasprogramma worden gestart om gemorst zout
te verwijderen. Alleen een voorspoelprogramma is niet
voldoende! 
De zouttrechter wordt niet bijgeleverd door de
fabrikant! 

6.  Mors geen spoelglansmiddel bij het vullen van de

dispenser en sluit het deksel goed na het vullen
(veeg gemorst spoelglansmiddel onmiddellijk af. Dit
voorkomt overmatige schuimvorming die de
afwasresultaten zou kunnen aantasten). 

7. Doe geen vloeibaar vet in de afwasmachine

(b.v. frituurolie of kaarsvet). 

8.  Controleer of de sproeierarmen ongehinderd kunnen

draaien (zorg ervoor dat ze niet tegen vaat of bestek
stoten). 

9.  Gebruik een licht bevochtigde doek of spons om het

bedieningspaneel schoon te maken. 

10. 

Het afwasprogramma is voltooid als het
indicatielampje "Start" niet meer brandt. 

Summary of Contents for ADG 7560/2

Page 1: ...e a slightly damp soft cloth or sponge 10 The wash programme is finished when the Start indicator lamp switches off Wichtig 1 Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen 2 Wasserzulauf und Stromzufuhr sicherstellen 3 Siebsystem regelmäßig reinigen dabei darauf achten dass keine Essensreste in den Schacht gelangen gutes Spülergebnis 4 Siebsystem nach der Reinigung wieder fest in den Schacht einsetzen ...

Page 2: ... τον πίνακα ελέγχου χρησιμοποιήστε ένα ελαφρά νωπό μαλακό πανί ή σπόγγο 10 Το πρόγραμμα πλυσίματος τελειώνει όταν σβήσει η ενδεικτική λυχνία Eναρξης Belangrijk 1 Lees de gebruiksaanwijzingen goed door 2 Controleer of de watertoevoer en de elektrische voeding in orde zijn 3 Maak de filters regelmatig schoon voor goede wasresultaten dient u ervoor te zorgen dat er geen voedselresten in het filterhui...

Page 3: ...ou pelos talheres 9 Para limpar o painel de controlo utilize um pano ou esponja macios e ligeiramente húmidos 10 O programa de lavagem está concluído quando o indicador luminoso Start se apagar Importante 1 Se ruega leer atentamente las Instrucciones de uso 2 Asegúrese de que los suministros de agua y electricidad estén en buen estado 3 Limpie los filtros periódicamente Para una limpieza eficaz as...

Page 4: ...ez le bandeau de commandes uniquement avec un chiffon ou une éponge légèrement humides 10 Le programme est terminé quand le voyant Départ s éteint Attenzione 1 Leggere attentamente le istruzioni per l uso 2 Accertarsi dell alimentazione dell apparecchio di acqua e corrente 3 Pulire regolarmente i filtri per garantire un buon risultato di lavaggio controllare che nella sede del filtro non rimangano...

Reviews: