background image

SK40

Hodiny

Varná doska má k dispozícii hodiny, ktoré môžu mať dve funkcie: časomer vypnutia platne alebo ako jednoduché minútky na odpočítavanie času.

Minútky odpočítavania času

Táto funkcia umožňuje nastaviť dobu, po uplynutí ktorej zaznie zvukový signál.
Pri aktivácii tejto funkcie postupujte nasledujúcim spôsobom:
1.

Keď je zapnutý dotykový panel a funkcia časomeru vypnutá na všetkých platniach, dotknite sa jedného z tlačidiel + alebo -, ktoré zodpovedajú hodinám.

2.

Displej sa rozsvieti a zobrazí sa na ňom 00.

3.

Opäť sa dotnite tlačidiel + alebo -, aby ste nastavili želanú dobu. Po niekoľkých sekundách začne desatinná bodka hodín blikať, čím indikuje, že začalo 
odpočítavanie času.

Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli iných tlačidiel ako + alebo -, pretože namiesto časomeru odpočítavania času by sa mohol prerušiť časomer vypnutia niektorej platne.
Po ukončení odpočítania zaznie séria zvukových signálov. Aby ste zvukové signály vypli, dotknite sa niektorého z tlačidiel + alebo - hodín.
Ak sú indukčné platne počas fungovania hodín ako časomeru na odpočítavanie času na úrovni výkonu 0, dotykový panel sa vypne po niekoľkých sekundách, ale časomer 
ostane v činnosti, kým sa neukončí odpočítavanie času alebo do zrušenia nastavenia.
Aby ste zrušili nastavenie časomeru odpočítavania času, nastavte zvyšnú dobu na 00.

Funkcia časomeru vypnutia

Táto funkcia je veľmi užitočná, pretože umožňuje naprogramovať automatické vypnutie varných zón po uplynutí určenej doby. Spotrebič ponúka možnosť načasovať 
každú varnú zónu samostatne.
Funkcia je riadená prostredníctvom tlačidiel zvýšenia/zníženia + a - priradených hodinám.

Časomer jednotlivej platne

Aby ste aktivovali časomer samostatnej platne, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
1.

Keď je platňa zapnutá a hodiny vypnuté, dotknite sa jedného z tlačidiel + alebo - priradených hodinám.

2.

Displej sa rozsvieti a zobrazí sa na ňom 00. Súčasne sa pre každú zapnutú platňu zobrazí blikajúci symbol 

.

3.

Počas nasledujúcich 5 sekúnd sa dotknite jedného z tlačidiel + alebo - priradených platni, pre ktorú chcete aktivovať časomer. Symbol 

 sa nastaví na displeji 

danej platne a číslice na displeji hodín začnú blikať.

4.

Počas nasledujúcich 2 sekúnd zvoľte želané hodiny pomocou tlačidiel + alebo - hodín. Po niekoľkých sekundách prestanú číslice na hodinách blikať. Desatinná 
bodka hodín a platňa s nastaveným časom začnú blikať, čím indikujú spustenie odpočítavania času.

Po nastavení želanej doby dávajte pozor, aby ste neaktivovali iné tlačidlá, pretože tento úkon by mohol zrušiť funkciu časovača. Pokým číslice hodín blikajú, bude možné 
modifikovať ich hodnotu, a to iba použitím tlačidiel + alebo -, bez dotýkania sa iných tlačidiel.
Po ukončení odpočítavania času sa naprogramovaná platňa vypne a zaznie séria zvukových signálov. Aby ste ich vypli, dotknite sa niektorého z tlačidiel + alebo - 
priradených hodinám.

Nastavenie časomeru pre viac ako jednu platňu / Modifikácia naprogramovaného času

Počas odpočítavania bude možné zmeniť zostávajúci čas alebo nastaviť časomer pre inú platňu.
1.

Keď je aktívny dotykový panel a je naprogramovaný čas platne, dotknite sa jedného z tlačidiel + alebo - priradených hodinám.

2.

Odpočítavanie času sa zastaví a na displeji sa zobrazí 00. Na displeji sa zobrazí blikajúci symbol 

 pre každú zapnutú platňu.

3.

Teraz bude možné načasovať inú platňu alebo modifikovať zostávajúcu dobu predtým načasovanej platne. Aby ste ich rozlíšili, pozorujte desatinnú bodku, ktorá 
sa zobrazí dolu vpravo na displeji, čo sa však zobrazí, iba pri načasovanej platni. Počas nasledujúcich 5 sekúnd sa dotknite jedného z tlačidiel + alebo - priradených 

platni, pre ktorú chcete aktivovať časomer alebo pre ktorú chcete zmeniť nastavenú dobu. Symbol 

 na displeji danej platne prestane blikať a číslice na displeji 

hodín začnú blikať.

4.

Opäť sa dotknite tlačidiel + alebo -, kým nenastavíte želanú dobu. Po niekoľkých sekundách začne desatinná bodka na displeji blikať, čím potvrdí, že začalo 
odpočítavanie času.

Ak chcete želaný čas zrušiť, nastavte želanú dobu v kroku 4 na 00 alebo priamo vypnite príslušnú platňu.
Keď je nastavená doba na viac ako jednej platni, pri nastavovaní pôvodnej bude displej hodín blikať. Zobrazený čas zodpovedá platni, na displeji ktorej bliká desatinná 
bodka.

Nezabudnite, že desatinná bodka na displeji napájania znamená, že na platni je nastavený čas. Ak desatinná bodka bliká súčasne s 

 na displeji platne, znamená to, 

že displej hodín v danej chvíli zobrazuje zostávajúci dobu, ktorá sa odpočítava pre danú platňu.

Nezabudnite, že keď počas odpočítavania času vypnete dotykový panel snímačom on/off, odpočítavanie času sa zruší.

Zablokovanie ovládacieho panela

Funkcia zablokuje ovládače varnej dosky, aby sa predišlo náhodnej aktivácii výrobku (napr. počas čistenia).

Na tri sekundy stlačte tlačidlo 

: zaznie zvukové znamenie a svetelná kontrolka nad symbolom zámku bude signalizovať aktiváciu. Ovládací panel je zablokovaný, s 

výnimkou funkcie vypnutia. Aby ste zablokovanie funkcií zrušili, zopakujte postup ako pri aktivácii. Svetelná kontrolka zhasne a ovládací panel bude znovu aktívny. V prípade 
vypnutia varnej dosky so zablokovaným ovládacím panelom (svieti svetelná bodka nad tlačidlom zámky) bude možné varnú dosku opäť zapnúť až po vypnutí funkcie 
zablokovania ovládačov.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: prítomnosť vody, vykypená kvapalina z hrncov alebo akýkoľvek predmet položený na tlačidle pod symbolom môžu spôsobiť náhodnú 
aktiváciu alebo vypnutie funkcie zablokovania tlačidiel.

Funkcia Melting

Funkcia melting udržiava nízku a rovnomernú teplotu varnej zóny. Po položení hrnca/nádoby na zvolenú varnú zónu zapnite varnú dosku a zvoľte želanú varnú zónu 
nastavením úrovne výkonu 1. Stlačte tlačidlo -, indikátor zobrazí symbol 

. Aby ste funkciu vypli, jednoducho stlačte tlačidlo -.

Summary of Contents for ACM 723

Page 1: ...emploi Page 11 NEDERLANDS Installatie Pagina 3 Gebruiksaanwijzing Pagina 18 ITALIANO Installazione Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 24 ČESKY Instalace Strana 3 Návod k použití Strana 30 SLOVENSKY Inštalácia Strana 3 Návod na používanie Strana 36 MAGYAR Üzembe helyezés Oldal 4 Használati útmutató oldal 42 1 2 ACM 723 ...

Page 2: ... the screw Threadingmust be done before fixingthe bracket to thehob Fixation de la table de cuisson Après avoir adapté la dimension du trou appliquez la garniture sur le bord inférieur de la vitre Ne mettez pas desilicone entre la vitre etle plan de travail pour éviter de casser le verre s il faut plus tard enlever la tablede cuisson Pour ajuster le plan au meuble vous trouverez dans les accessoir...

Page 3: ...le potrebbe essere necessario utilizzare le viti autofilettanti fornite per il fissaggio inserirle neiforicircolaridella staffa La filettatura del foro sicrea inserendo la vite La filettatura deve essere eseguita prima di fissare la staffa al piano cottura Afdichting Afdichting Guarnizione Guarnizione Instalace varné desky Po úpravě rozměrůvýřezu nasaďte na dolníokraj skla těsnění Mezi sklo a prac...

Page 4: ... különböző tartozék kengyelek amelyeket a váz alsó felén levő furatokban kell rögzíteni A kengyeleketkétféle helyzetben lehetfelszerelni az alábbiábrán látható módon A bútor vastagsága szerint lehet hogy a rögzítéshez fel kell használni a tartozékként adottönbehajtó csavarokat ezeket a kengyel kör alakú furataiba kell behelyezni A furat menete a csavar behelyezésekor jön létre A menetetazt megelőz...

Page 5: ...oled sufficiently Do not place flammable materials on or near the appliance Overheated oils and fats catch fire easily Pay attention when cooking food products rich in fat and oil Do not place metal objects such as kitchen utensils knives forks spoons lids etc on the cooking zone as they can become very hot A separator panel not supplied must be installed in the compartment under the appliance If ...

Page 6: ...nlyusepotsbearingthesymbol INDUCTIONSYSTEM Figureopposite Place the pot on the required cooking zone before switching the hob on EXISTING POTS AND PANS RECOMMENDED POT BOTTOM WIDTHS INSTALLATION WARNING Install a separator panel under the hob The lower part of the product must not be accessible after installation In case of installation of an undertop oven do not interpose the separator panel The ...

Page 7: ...like those of a hood shining over the sensor button area of the hob These lights may interfere with the starting of the system Control Panel Description The panel has touch controls to use them just press the corresponding symbol a light touch is sufficient ELECTRICAL CONNECTION WARNING Disconnect the appliance from the power supply Installation must be carried out by qualified personnel who know ...

Page 8: ...han that allowed the system emits an acoustic signal and automatically adjusts the power to the max permissible E g Assuming the user has set the following levels utilising all the permissible power If the button is pressed to increase the power level of the diam 145 zone the system emits an acoustic signal and will not increase the power level By reducing the power level of one of the other zones...

Page 9: ... off and several beeps sound To silence them touch either of the and buttons associated with the clock Setting the timer for more than one hotplate Modifying the programmed time During the countdown it is possible to modify the remaining time or set the timer for another hotplate 1 With the touch panel activated and a hotplate timed touch one of the and buttons corresponding to the clock 2 The cou...

Page 10: ... problem persists after the above checks contact the nearest After Sales Service Always specify a brief description of the fault the product type and exact model the Service number the number after the word Service on the rating plate located under the appliance on the metal plate The Service number is also given in the warranty booklet your full address your telephone number If any repairs are re...

Page 11: ...t pas être confié à des personnes y compris les enfants qui en raison de leurs capacités physiques sensorielles ou mentales ou de leur inexpérience ne sont pas en mesure de l utiliser en toute sécurité à moins qu elles ne soient sous la surveillance d une personne responsable ou qu elles n aient reçu les instructions nécessaires Les parties accessibles de la table deviennent très chaudes pendant l...

Page 12: ...iseur qui permet d économiser encore plus d énergie et de temps ne l utilisez pas en mode 6e sens de placer la casserole au centre du foyer tracé sur la table de cuisson Cet appareil destiné au contact alimentaire est conforme au règlement n 1935 2004 Il été conçu réalisé et mis sur le marché conformément aux normes de sécurité de ladirective Basse Tension 2006 95 CE quiremplace la 73 2 3 CEEet se...

Page 13: ...ation Si la table de cuisson est installée au dessus d un four il est inutile d utiliser la cloison de séparation Respectez les cotes indiquées sur la figure entre le fond de la table de cuisson et la cloison de séparation Pour un bon fonctionnement de latable de cuisson veillez à ne pas obstruer l espace minimal entre le plan de travail et le haut du meuble min 5 mm Découpez le meuble avant d ins...

Page 14: ... rapidement à la puissance maximale réglez le foyer sur 0 effleurez une fois la touche Lefoyerserègledirectementsur9 Sionmaintientlapressionsurunedesdeuxtouches ou l opérationserépètetouteslesdemi secondessansqu ilsoitnécessaire d appuyer plusieurs fois Limitation de puissance La puissance maximale de ce modèle de tabledecuissonest limitée par le logiciel Siontente de régler un foyer decuisson sur...

Page 15: ...res clignotent sur l afficheur de l horloge 4 Dans les 2 secondes qui suivent sélectionnez l heure avec les touches ou de l horloge Au bout de quelques secondes leschiffres cessent de clignoter sur l afficheur de l horloge Le point décimal de l horloge et le foyer temporisé clignotent pour indiquer que le compte à rebours a commencé Après avoir défini le temps veillez à ne pas activer d autres tou...

Page 16: ...e puissance du foyer correspondant IMPORTANT n utilisez pas d éponges abrasives ou de pailles de fer À la longue leur utilisation pourrait rayer le verre Après chaque utilisation laissez refroidir la table de cuisson et nettoyez la de façon à éliminer les résidus d aliments incrustés et les taches Le sucre et les aliments très sucrés abîment la table de cuisson et doivent être éliminés immédiateme...

Page 17: ... le modèle exacts de la table de cuisson le code service numéro qui suit le mot Service sur la plaque signalétique sous l appareil sur la plaque métallique le code service figure également dans le livret de garantie votre adresse complète votre numéro de téléphone Siuneréparationestnécessaire veuillezcontactezunServiceAprès venteagréé quivousgarantiral emploidepiècesdétachéesd origineetuneréparati...

Page 18: ... apparaat voldoende zijn afgekoeld Leg geen brandbaar materiaal op het apparaat of in de buurt ervan Oververhitte vetten en olie kunnen makkelijk vlam vatten Controleer de kookplaat regelmatig als u bij de bereiding veel vet en olie gebruikt Leg geen metalen voorwerpen zoals keukengerei messen vorken lepels deksels enz op de kookzone deze zouden hierdoor heet kunnen worden Er moet in de ruimte ond...

Page 19: ...et de vereiste afmetingen hebben zullen de kookzones niet werken Gebruik alleen pannen met het symbool INDUCTION SYSTEM afbeelding hiernaast Voordat u de kookplaat inschakelt eerst de pan op de gewenste kookzone zetten REEDS AANWEZIGE PANNEN AANBEVOLEN DIAMETER PANBODEM INSTALLATIE WAARSCHUWING Installeer een scheidingspaneel onder de kookplaat Het onderste gedeelte van het apparaat mag na install...

Page 20: ...u hoeft niet krachtig te drukken Inschakeling uitschakeling kookplaat Raak de sensor voor inschakeling gedurende minstens één seconde aan Het touchscreen wordt ingeschakeld er klinkt een geluidssignaal en de displays worden verlicht Als een van de kookzones heet is verschijnen op het bijbehorende display afwisselend de tekens H en 0 Om de kookplaat uit te schakelen drukt u op dezelfde toets tot de...

Page 21: ...uitgeschakeld Uitschakelen van de kookplaat De kookplaat kan uitgeschakeld worden door op toets te drukken Er klinkt een geluidssignaal en de indicaties van het vermogensniveau gaan uit met de eventuele uitzondering van de restwarmte indicatie H die actief blijft als de temperatuur van de kookzone erg hoog is Klok De kookplaat is voorzien van een klok die gebruikt kan worden voor twee functies als...

Page 22: ...opt met knipperen op het display van die kookplaat en de cijfers op het display van de klok beginnen te knipperen 4 Raakdetoetsen of opnieuwaanomdegewenstetijdsduurintestellen Naenkelesecondenbegintdedecimalepuntophetdisplayteknipperenomtebevestigendat het aftellen is begonnen Als u een al ingestelde tijdsduur wilt annuleren de gewenste tijdsduur in stap 4 op 00 instellen of de betreffende kookpla...

Page 23: ... contact opnemen met de dichtstbijzijnde Klantenservice Vermeld altijd de aard van de storing het type en het exacte model van de kookplaat hetservicenummer datishetnummerachterhetwoordServiceophettypeplaatje dataandeonderkantvanhetapparaatzit opdemetalenplaat Hetservicenummer staat ook in het garantieboekje uw volledige adres uw telefoonnummer Wanneer er een reparatie nodig is neem dan contact op...

Page 24: ...rre materiale infiammabile sull apparecchio o nelle sue vicinanze I grassi e gli oli surriscaldati prendono facilmente fuoco Sorvegliare la cottura di alimenti ricchi di grasso e di olio Non porre sulla zona di cottura oggetti metallici quali utensili da cucina coltelli forchette cucchiai coperchi etc perchè potrebbero scaldarsi È obbligatoria l installazione di un pannello separatore non fornito ...

Page 25: ...one cottura non si accendono Utilizzare solo pentole che riportano il simbolo SISTEMA A INDUZIONE Figura a lato Prima di accendere il piano di cottura posizionare la pentola sulla zona di cottura desiderata RECIPIENTI PREESISTENTI DIAMETRI FONDO PENTOLA CONSIGLIATI INSTALLAZIONE AVVERTENZA Installare un pannello separatore sotto il piano cottura La parte inferiore del prodotto non deve essere acce...

Page 26: ...ione Accensione spegnimento piano cottura Toccare ilsensore diaccensione per almeno un secondo Il pannello a sfioramento siaccende viene emessoun segnale acustico e i display siilluminano Se unadelle zone di cottura è calda sul display corrispondente si alternano i caratteri H e 0 Per spegnere premere lo stesso tasto fino allo spegnimento del piano Tutte le zone di cottura vengono disattivate CONN...

Page 27: ...a si spengono con l eventuale eccezione dell indicatore di calore residuo H che rimane attivo se la temperatura della zona di cottura è elevata Orologio Il piano è dotato di un orologio che può essere utilizzato per due funzioni come timer di spegnimento della piastra o come semplice timer di conto alla rovescia Timer di conto alla rovescia Questa funzione consente di impostare un periodo di tempo...

Page 28: ...io iniziano a lampeggiare 4 Toccare di nuovo i tasti o fino ad impostare il tempo desiderato Dopo qualche secondo il punto decimale sul display inizia a lampeggiare per confermare che il conto alla rovescia è iniziato Se si desidera annullare un orario già impostato impostare il tempo desiderato nel passaggio 4 su 00 oppure spegnere direttamente la piastra corrispondente Quando più di una piastra ...

Page 29: ...no Indicare sempre una breve descrizione del guasto il tipo e il modello esatto del prodotto il numero Assistenza è il numero che si trova dopo la parola Service sulla targhetta matricola posto sotto l apparecchio sulla piastra metallica Il numero Assistenza è anche riportato sul libretto di garanzia il vostro indirizzo completo il vostro numero telefonico Qualorasirendanecessariaunariparazione ri...

Page 30: ...dostatečně nevychladnou Na spotřebič ani do jeho blízkosti nepokládejte hořlavý materiál Přehřáté tuky a oleje se mohou snadno vznítit Při vaření jídelbohatých na tuk nebo na velkém množství tuku nebo oleje jídlo vždy sledujte Na varné zóny nepokládejte kovové předměty jako kuchyňské náčiní nože vidličky naběračky pokličky apod protože by se mohly zahřát Do prostoru pod spotřebič je nutné vložit o...

Page 31: ...nezapnou Používejte pouze hrnce se symbolem INDUKČNÍ SYSTÉM viz vedlejší obrázek Před zapnutím varné desky postavte nádobu na požadovanou varnou zónu STARÉ NÁDOBY DOPORUČENÉ PRŮMĚRY DNA NÁDOBY INSTALACE VAROVÁNÍ Pod varnou deskou instalujte oddělovací panel Dolní část spotřebiče musí být po provedené instalaci nepřístupná Vpřípaděinstalace troubypodvarnou deskuseoddělovacípanelneinstaluje Vzdáleno...

Page 32: ...éhalogenovésvětlo např zodsavače nesvítilonaplochusenzorovýchtlačítek Totosvětlomůžetotižnarušit spouštění systému Popis ovládacího panelu Panel je vybaven dotykovými tlačítky stačí lehký dotyk příslušného symbolu není nutné silně tisknout PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI VAROVÁNÍ Odpojte spotřebič od elektrické sítě Instalaci musí provést kvalifikovaný odborník podle platných předpisů týkajících se in...

Page 33: ...lenývýkon zaznízvukovýsignálavýkon se automaticky seřídí na maximální povolený výkon Například Uživatel nastavil následující stupně a využil veškerý povolený výkon Po stisknutí tlačítka ke zvýšení stupně výkonu varné zóny s prům 145 zazní zvukový signál a výkon se nezvýší Teprve po snížení stupně výkonu jedné z ostatních zón bude možné zvýšit stupeň výkonu varné zóny s prům 145 Vypnutí varné zóny ...

Page 34: ...če pro více než jednu plotýnku Změna naprogramovaného času V průběhu odpočítávání času můžete změnit zbývající čas a nastavit časovač pro jinou plotýnku 1 Se zapnutým dotykovým panelem a plotýnkou snastaveným časem se dotkněte jednoho z tlačítek nebo u hodin 2 Odpočítávání se zastaví a na displeji se objeví 00 Nadispleji každé zapnuté plotýnky se zobrazí blikající 3 Vtomto okamžiku je možné nastav...

Page 35: ...tili zda porucha stále trvá Jestliže porucha trvá i po provedení výše uvedených kroků zavolejte do nejbližšího servisu Uveďte stručný popis poruchy typ a přesný model spotřebiče servisní číslo číslo za slovem Service na typovém štítku umístěné na spodní straně spotřebiče na kovové destičce Servisní číslo je uvedeno i na záručním listě svoji úplnou adresu své telefonní číslo s předvolbou Jestliže j...

Page 36: ...statočne neochladia Na spotrebič ani v jeho blízkosti nikdy neklaďte horľavý materiál Prehriaty tuk a oleje sa môžu ľahko vznietiť Pri príprave jedál obsahujúcich veľké množstvo tuku a oleja na ne dohliadajte Na varnú zónu neklaďte kovové predmety ako kuchynské pomôcky nože vidličky lyžice pokrievky a pod pretože by sa mohli veľmi zohriať V priestore pod spotrebičom musíte nainštalovať oddeľovací ...

Page 37: ...dne hrnce so symbolom INDUKČNÝ SYSTÉM Ako na obrázku vedľa Pred zapnutím varnej dosky položte hrniec na želanú varnú zónu NÁDOBY KTORÉ MÁTE DOMA ODPORÚČANÉ ROZMERY DNA HRNCA INŠTALÁCIA VAROVANIE Pod varnú dosku nainštalujte oddeľovací panel Spodná časť spotrebiča nesmie byť po inštalácii prístupná V prípade že pod varnou doskou bude nainštalovaná rúra oddeľovací panel neinštalujte Vzdialenosť medz...

Page 38: ... halogénové svetlo ako napr osvetlenie odsávača pár Takéto osvetlenie môže rušiť spustenie systému Popis ovládacieho panela Panel je vybavený dotykovýmiovládačmi pri ich používaní sa stačí dotknúť príslušného symbolu nemusíte stláčať silno ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE VAROVANIE Odpojte spotrebič od elektrickej siete Inštaláciu spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný technik ktorý dodržiava všetky ...

Page 39: ...ivovať varnú dosku pri vyššom výkone ako je prípustný systém vydá zvukový signál a automaticky nastaví výkon na maximálnu prípustnú hodnotu Napríklad predpokladajme že používateľ nastavil nasledujúce hodnoty použijúc maximálny prípustný výkon Pri každom stlačení tlačidla na zvýšenie úrovne výkonu zóny s priemerom 145 systém vydá zvukový signál pričom výkon zóny sa nezvýši Znížením úrovne výkonu ni...

Page 40: ...nálov Aby ste ich vypli dotknite sa niektorého z tlačidiel alebo priradených hodinám Nastavenie časomeru pre viac ako jednu platňu Modifikácia naprogramovaného času Počas odpočítavania bude možné zmeniť zostávajúci čas alebo nastaviť časomer pre inú platňu 1 Keď je aktívny dotykový panel a je naprogramovaný čas platne dotknite sa jedného z tlačidiel alebo priradených hodinám 2 Odpočítavanie času s...

Page 41: ...o hore uvedených kontrolách spojte sa s najbližším servisným strediskom Nahláste tieto údaje krátky popis poruchy presný typ a model varnej dosky servisné číslo t j číslo uvedené po slove Service na výrobnom štítku umiestnenom pod varnou doskou na kovovej platničke Servisné číslo sa uvádza aj na záručnom liste vašu úplnú adresu Vaše telefónne číslo a smerový kód Ak je potrebná oprava spojte sa s a...

Page 42: ...abokkal vagy más gyúlékony anyaggal hozzáérjenek amíg valamennyi komponens kellőképpen le nem hűlt Ne tegyen gyúlékony anyagot a készülékbe vagy annak közelébe A túlhevített zsírok és olajok könnyen lángra lobbannak Mindig legyen éber amikor zsírban vagy olajban gazdag ételt süt Ne tegyen a főzőfelületre olyan fémtárgyakat mint evőeszközök kések villák kanalak fedők stb mert ezek felforrósodhatnak...

Page 43: ...k nem kapcsolnak be ha a lábosok mérete nem megfelelő Kizárólag INDUKCIÓS RENDSZER jelzéssel ellátott lábosokat használjon lásd az ábrát Mielőtt bekapcsolná a főzőlapot helyezze a lábost a kívánt főzőzónára MÁR MEGLEVŐ EDÉNYEK A LÁBOSOK ALJÁNAK AJÁNLOTT ÁTMÉRŐI ÜZEMBE HELYEZÉS FIGYELMEZTETÉS Építsenbeegyelválasztópanelta főzőlap alá Abeszereléstkövetőenakészülék alsó része ne legyen hozzáférhető N...

Page 44: ...etüljenek rá a főzőfelület érzékelőgombos területére Ezek a fények interferenciát okozhatnak a rendszer indításakor A kezelőlap bemutatása A kezelőlapon érintőgombok találhatók használatukhoz elég egyszerűen megnyomni az adott szimbólumot nem szükséges erős nyomást alkalmazni CSATLAKOZTATÁS AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATHOZ FIGYELMEZTETÉS Válassza le a készüléket az áramforrásról Az üzembe helyezést szakké...

Page 45: ...ljesítményenszeretneelindítaniegy főzőzónát akkor a rendszer hangjelzést ad és automatikusan az engedélyezett maximumra állítja be a teljesítményt Tegyük fel például hogy a felhasználó az alábbi szinteket állította be az engedélyezett legnagyobb teljesítmény mellett Amikor a gombbal növelni szeretné a 145 ös zóna teljesítményét a rendszer hangjelzést ad és nem végzi el a teljesítmény emelését Vala...

Page 46: ...sához érintse meg az óra vagy gombját Többlapos időzítés A beállított időtartam módosítása Visszaszámlálás közben lehetőség van a hátralevő idő módosítására illetve egy másik lap időzítésének bekapcsolására is 1 Az érintőpanel bekapcsolt és egy lap időzített állapotában érintse meg az óra vagy gombját 2 Ekkor leáll a visszaszámlálás és a kijelzőn 00 jelenik meg Ugyanakkor minden egyes bekapcsolt l...

Page 47: ...ogy fennáll e még a hiba Ha a fenti ellenőrzések után a hiba még mindig fennáll lépjen kapcsolatba a legközelebbi vevőszolgálattal Mindig adja meg a hiba rövid ismertetését a termék pontos típusa és modellszáma a szervizszám az adattáblán a Service szó után álló szám a készülék alján a fémlapon A szervizszám a garanciafüzetben ismegtalálható a teljes címét a telefonszámát Amennyibenakészüléketjaví...

Page 48: ...ﺔ ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ ﺍﳋﻄﺄ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺗﺼﺪﺭ ﺛﺎﻧﻴﺔ 30 ﻭﺑﻌﺪ ﺍﳌﻮﻗﺪ ﻳﻨﻄﻔﺊ ﹴ ﺛﻮﺍﻥ 10 ﻛﻞ ﺻﻮﺗﻴﺔ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺪﺍﺋﻢ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻄﺒﺦ ﺃﻭﺍﻧﻲ ﺃﻭ ﻣﺎﺀ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻗﻢ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﺍﳌﺆﺷﺮ ﻭﻳﻈﻬﺮ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺗﻨﻄﻔﺊﺀ C82 ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﻟﻸﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﹰ ﺍ ﺟﺪ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﳌﻮﻗﺪ ﻳﺒﺮﺩ ﺣﺘﻰ ﺍﻧﺘﻈﺮ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺮﺓ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺑﻌﺪ ﻣﺎ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺑﻌﺪ ﻣﺎ ﺑﺨﺪﻣﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻗﺒﻞ 1 ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﺗﻘﺼﻲ ﺩﻟﻴﻞ ﺑـ ﺑ...

Page 49: ...ﻭﻗﺖ ﻭﺑﺮﻣﺠﺔ ﺍﻟﻠﻤﺲ ﻟﻮﺣﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﻌﺪ 2 ﺍﻟﺴﺎﺧﻦ ﺍﻟﺴﻄﺢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻓﻴﻬﺎ ﻳﺘﻢ ﻣﺮﺓ ﻛﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﻭﻣﻴﺾ ﻳﻈﻬﺮ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ 00 ﺍﻟﺮﻣﺰ ﻭﻳﻈﻬﺮ ﺍﻟﺘﻨﺎﺯﻟﻲ ﺍﻟﻌﺪ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺍﳉﺰﺀ ﻋﻠﻰ ﺗﻈﻬﺮ ﻭﻫﻲ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﺔ ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ﻻﺣﻆ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ 3 ﺑﺮﻣﺠﺘﻪ ﺳﺒﻖ ﺳﺎﺧﻦ ﻟﺴﻄﺢ ﺍﳌﺘﺒﻘﻲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺃﻭ ﺁﺧﺮ ﺳﺎﺧﻦ ﺳﻄﺢ ﻭﻗﺖ ﺑﺮﻣﺠﺔ ﺍﻵﻥ ﺍﳌﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﻟﻠﺴﻄﺢ ﺍﳌﻨﺎﺳﺐ ﺯﺭ ﺃﻭ ﺯﺭ ﺍﳌﺲ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺛﻮﻧﻲ ﺍﳋﻤﺲ ﺧﻼﻝ ﺗﻮﻗﻴﺘﻪ ﺑﺮﻣﺠﺔ ﰎ ﻗﺪ ﺍﻟﺴﺎﺧﻦ ﺍﻟﺴﻄﺢ ﻛﺎﻥ ﺇﺫﺍ ﻓﻘﻂ ﺗﻈﻬﺮ ﻭﻫﻲ ﺍﻟﻴﻤﲔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﺍﻟﺴ...

Page 50: ...ﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ 9 ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﻋﻠﻰ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺗﺸﺘﻌﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺣﺪﻭﺩ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺑﺈﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﻬﺎ ﺍﳌﺴﻤﻮﺡ ﻣﻦ ﺃﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﻃﻬﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﺈﻧﻪ ﻟﻬﺬﺍ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺧﻼﻝ ﻣﻦ ﻳﺘﻢ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ ﺃﻗﺼﻰ ﺣﺪ ﻟﻪ ﺍﳌﻮﻗﺪ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺩﻳﻞ ﻫﺬﺍ ﺑﻪ ﺍﳌﺴﻤﻮﺡ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﺍﳊﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻀﺒﻂ ﹰ ﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﻭﻳﻘﻮﻡ ﻣﺴﻤﻮﻋﺔ ﺑﻬﺎ ﺍﳌﺴﻤﻮﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻛﻞ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﺈﻧﻪ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﳌﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺑﻀﺒﻂ ﻗﺎﻡ ﻗﺪ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﻥ ﺍﻓﺘﺮﺍﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺜﺎﻝ ﺳﺒﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻳﺰﻳﺪ ﻭﻻ ﺻﻮﺗ...

Page 51: ...5 5 2N ﻓﻮﻟﻂ 400 2 ﱈ 1 5 4 C B A ﺍﻟﺮﻣﺰ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺬﻱ ﺑﺎﻟﻄﺮﻑ ﺍﻷﺧﻀﺮ ﺍﻷﺻﻔﺮ ﺍﻷﺭﺿﻲ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻣﻦ ﺃﻃﻮﻝ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﻫﺬﺍ ﻳﻜﻮﻥ ﺃﻥ ﻳﺠﺐ 1 B ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻔﺼﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﻭﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻲ ﺍﳌﺴﻤﺎﺭ ﺑﻔﻚ A ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻧﺰﻉ 2 ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ ﺍﻟﺮﺳﻢ ﻓﻲ ﻣﺒﲔ ﻫﻮ ﻛﻤﺎ ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ ﺑﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻭﻗﻢ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﻣﺸﺒﻚ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﻞ ﹺ ﺃﺩﺧ 3 ﺍﻟﻜﺒﻞ ﻗﺎﻣﻂ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﻛﺒﻞ ﺗﺜﻴﺖ ﻢ ﹺ ﺃﺣﻜ 4 1 ﺍﻟﻨﻘﻄﺔ ﺑﺨﻠﻌﻪ ﻗﻤﺖ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻟﻠﻮﻟ...

Page 52: ...ﻢ 14 5 ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺑﻌﺪ ﻣﺎ ﺧﺪﻣﺔ ﺃﻭ ﺑﺎﻟﺒﺎﺋﻊ ﺍﺗﺼﻞ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﺃﻱ ﻭﺟﻮﺩ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﻠﻒ ﺃﻱ ﺣﺪﻭﺙ ﻋﺪﻡ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻣﻦ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻓﻚ ﺑﻌﺪ ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﲢﺬﻳﺮ ﺍﳌﻮﻗﺪ ﺃﺳﻔﻞ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻗﻢ ﺍﳉﺎﻧﺐ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﻳﺴﻬﻞ ﻻ ﺃﻥ ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﻌﺪ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﻻ ﺍﻟﺴﻄﺢ ﲢﺖ ﻓﺮﻥ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺎﺻﻞ ﺍﻟﻠﻮﺡ ﺗﻌﺘﺮﺽ ﺃﺩﻧﻰ ﺑﺤﺪ ﺳﻢ 20 ﺃﺩﻧﻰ ﺑﺤﺪ ﺳﻢ 5 ﺃﺩﻧﻰ ﺑﺤﺪ ﺳﻢ 5 t ﺍﻟﺸﻜﻞ ﻓﻲ ﺍﳌﺒﻴﻨﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺗﺮﺍﻋﻲ ﺃﻥ ﻳﺠﺐ ﺍﻟﻔﺎﺻﻞ ﻭﺍﻟﻠﻮﺡ ﺃﺳﻔﻞ ﻣﻦ...

Page 53: ...ﻟﺘﻲ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺑﺎﳉﻬﺎﺯ ﻟﻌﺒﻬﻢ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﺑﺪﺭﺟﺔ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺟﻤﻴﻊ ﺗﺒﺮﺩ ﺣﺘﻰ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺃﻭ ﺍﳌﻼﺑﺲ ﲟﻼﻣﺴﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﺗﺴﻤﺢ ﻻ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺑﻌﺪ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺑﺎﳉﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺴﺨﲔ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺗﻠﻤﺲ ﻻ ﻣﻨﻪ ﹰ ﺎ ﻗﺮﻳﺒ ﺃﻭ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺗﻀﻊ ﻻ ﻭﺍﻟﺰﻳﻮﺕ ﺑﺎﻟﺪﻫﻮﻥ ﺍﻟﻐﻨﻴﺔ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﻃﻬﻲ ﻋﻨﺪ ﺍﻧﺘﺒﻪ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﺸﺘﻌﻞ ﻗﺪ ﹰ ﺍ ﺟﺪ ﺍﻟﺴﺎﺧﻨﺔ ﻭﺍﻟﺪﻫﻮﻥ ﺍﻟﺰﻳﻮﺕ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺗﺼﺒﺢ ﻗﺪ ﻷﻧﻬﺎ ﺍﻟﻄﺒﺦ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻤﺎﺛﻠﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﻷﺷﻴﺎﺀ ﺃﻭ ﺍﻷﻏﻄﻴﺔ ﺃﻭ ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ ﺍﳌ...

Page 54: ...490 mm 560 mm 0 2 0 2 Min 70 mm 600 mm 510 mm 60 mm Min 5 mm Min 10 cm Min 3 cm Max 4 cm Min 5 mm AR1 ...

Reviews: