background image

10

Puesta en marcha de su lavadora

1. Mida el detergente y viértalo en la lavadora. Agregue 

blanqueador en polvo o blanqueador líquido no decolorante, 
si lo desea. Coloque en la lavadora la ropa seleccionada de 
modo que quede suelta. 

Coloque las prendas de manera uniforme para mantener 
el equilibrio de la lavadora. Mezcle artículos grandes con 
artículos pequeños. Las prendas deben moverse con 
facilidad en el agua de lavado. El sobrecargar la lavadora 
puede causar una limpieza insatisfactoria.

2. (OPCIONAL) Agregue el blanqueador líquido con cloro.

NOTA: Siga las instrucciones del fabricante para un uso 
seguro. El blanqueador no diluido daña cualquier tejido que 
toque. Estos daños aparecen como rasgaduras, agujeros, 
roturas o decoloraciones y quizás no aparezcan hasta 
después de varias lavadas. Use una taza con un pico vertedor 
para evitar derrames. No deje que el blanqueador salpique, 
gotee, o corra dentro de la canasta de la lavadora. Siempre 
mida el blanqueador líquido con cloro. No lo haga al cálculo. 
Nunca use más de la cantidad recomendada por el fabricante 
para una carga completa. Use menos con una carga de 
menor tamaño.

Estilo 1: Con depósito del blanqueador con cloro (en algunos 
modelos)

Use solamente blanqueador con cloro líquido en este 
depósito. Vierta una medida de blanqueador líquido con 
cloro en el depósito del blanqueador líquido con cloro. El 
blanqueador se vierte en la lavadora de inmediato y se 
diluye automáticamente en la etapa de lavado del ciclo.  

Estilo 2: Sin depósito del suavizante líquido de telas (en 
algunos modelos)

Deje que la lavadora se llene y comience a agitar la ropa. 

Agregue el blanqueador después de 5 minutos del ciclo 
de lavado para los mejores resultados y de modo que 
pueda eliminarse en el ciclo de enjuague. Vierta el 
blanqueador alrededor del agitador, no lo haga 
directamente sobre la ropa.

3. (OPCIONAL) Agregue el suavizante líquido de telas.

NOTA: No derrame o gotee el suavizante de telas sobre las 
prendas. El suavizante de telas sin diluir puede manchar la 
tela. Siempre diluya el suavizante de telas con agua tibia. El 
exceso de suavizante de telas puede quitar la capacidad de 
absorción de algunos productos (pañales y toallas). Si sucede 
esto, no lo use siempre o use menos en cada carga. 

Estilo 1: Con depósito del suavizante líquido de telas (en 
algunos modelos)

Use solamente suavizante de telas líquido en este 
depósito. Vierta el suavizante líquido de telas en el 
depósito. El suavizante se incorpora automáticamente 
durante la etapa de enjuague del ciclo. Diluya el 
suavizante líquido de telas llenando el depósito con agua 
tibia hasta que el líquido llegue a la cruceta en la abertura 
del depósito.

Estilo 2: Sin depósito del suavizante líquido de telas (en 
algunos modelos)

Agregue el suavizante de telas que ha sido diluido con ½ a 
1 taza (125 a 250 mL) de agua tibia SOLAMENTE en el 
enjuague final. 

ADVERTENCIA

Peligro de Incendio

Nunca coloque en la lavadora artículos que estén 
humedecidos con gasolina o cualquier otro 
líquido inflamable.

Ninguna lavadora puede eliminar completamente el 
aceite.

No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez 
cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).

No seguir estas instrucciones puede ocasionar 
la muerte, explosión o incendio.

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 
3 terminales.

No quite el terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar 
la muerte, incendio o choque eléctrico.

Summary of Contents for 8578232

Page 1: ... proof of purchase or installation date for in warranty service Write down the following information about your appliance to help you obtain assistance or service if you ever need it You will need to know your complete model number and serial number You can find this information on the model and serial number label located under the washer lid Dealer name___________________________________________...

Page 2: ...ble or explosive substances to the wash water These substances give off vapors that could ignite or explode Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more HYDROGEN GAS IS Do not allow children to play on or in the washer Close supervision of children is necessary when the washer is used near children Before the washer is remov...

Page 3: ...ne Bleach Dispenser on some models Let the washer fill and begin agitating the load Add bleach 5 minutes into the wash cycle for best cleaning and so that bleach can be removed in the rinse cycle Pour bleach around the agitator not directly onto the load SUPER CAPACITY and SUPER CAPACITY PLUS WASHERS Heavy Work Clothes 3 pair pants 3 shirts 4 pair jeans 1 coverall 1 overall Mixed Load 3 double she...

Page 4: ...the Cycle Control knob to start the washer To stop or restart your washer To stop the washer at any time push in the Cycle Control knob To restart the washer close the lid if open and pull out the Cycle Control knob WASHER CARE CleaningYourWasher Use a soft damp cloth or sponge to wipe up any spills such as detergent or bleach from the outside of your washer Clean your washer interior by mixing 1 ...

Page 5: ...te fabric softener in the fabric softener dispenser Did you put powdered or color safe bleach in the liquid chlorine bleach dispenser on some models Add powdered or liquid color safe bleach directly to the basket Do not use the chlorine bleach dispenser for color safe bleach WasherOperation Washer stops won t fill rinse or agitate Check the following Is the power cord plugged into a grounded 3 pro...

Page 6: ... transfer unload the washer as soon as it stops Load is wrinkled Did you unload the washer promptly Unload the washer as soon as it stops Did you use the right cycle for the load being washed Use the cycle for Casual or Permanent Press clothes or another cycle with low spin speeds if available to reduce wrinkling Did you overload the washer The wash load must be balanced and not overloaded Loads s...

Page 7: ...ble location or is not installed in accordance with published installation instructions DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWE...

Page 8: ...completo del modelo y de la serie Podrá encontrar esta información en la etiqueta con el número del modelo y de la serie ubicados debajo de la tapa de la lavadora Nombre del distribuidor _________________________________________ Número de serie ________________________________________________ Dirección_______________________________________________________ Número de teléfono_______________________...

Page 9: ...s sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado Estas sustancias emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión En ciertas condiciones puede generarse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un período mayor EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO Si no se ha usado el agua caliente durante dicho período antes de usar la lavadora abra todos lo...

Page 10: ...avado para los mejores resultados y de modo que pueda eliminarse en el ciclo de enjuague Vierta el blanqueador alrededor del agitador no lo haga directamente sobre la ropa 3 OPCIONAL Agregue el suavizante líquido de telas NOTA No derrame o gotee el suavizante de telas sobre las prendas El suavizante de telas sin diluir puede manchar la tela Siempre diluya el suavizante de telas con agua tibia El e...

Page 11: ...completo utilizando agua caliente Repita este proceso si fuera necesario Quite los depósitos endurecidos de agua usando solamente productos de limpieza cuya etiqueta indica que pueden emplearse en lavadoras Limpieza del depósito del líquido suavizante de telas en algunos modelos 1 Quite el depósito agarrando la parte superior con las dos manos y apretándolo mientras empuja hacia arriba con los pul...

Page 12: ...iveladoras traseras de ser necesario Consulte las Instrucciones de instalación La canasta de la lavadora se mueve durante el lavado Esto es normal Funcionamiento del agitador La parte superior del agitador está floja o se mueve en una sola dirección Esto es normal Los depósitos están obstruidos o hay pérdida de blanqueador Ha seguido las instrucciones del fabricante cuando agregó el detergente y e...

Page 13: ...opa demasiado mojada Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está lavando Seleccione un ciclo con un exprimido más fuerte si está disponible Ha usado un enjuague con agua fría Los enjuagues con agua fría dejan las cargas más mojadas que los enjuagues con agua tibia Esto es normal Residuos o pelusa en la ropa Ha separado la ropa adecuadamente Separe las prendas que sueltan pelusa toallas fe...

Page 14: ...parado la ropa adecuadamente Siempre que mezcle ropa blanca y de color en una carga puede ocurrir una transferencia de tintes Separe las prendas de color oscuro de las blancas y claras Estaba la temperatura del agua demasiado baja Para lavar use agua caliente o tibia que no afecte la ropa Cerciórese de que el sistema de agua caliente sea el adecuado para proveer un lavado con agua caliente Ha usad...

Page 15: ...si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalación publicadas EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE CO...

Page 16: ...naître le numéro de modèle et le numéro de série au complet Vous pouvez trouver cette information sur la plaque signalétique située sous le couvercle de la laveuse Nom du marchand ______________________________________________ Numéro de série ________________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone _______________________...

Page 17: ... de lavage Ces substances peuvent émettre des vapeurs susceptibles de s enflammer ou d exploser Dans certaines conditions de l hydrogène gazeux peut se former dans un circuit d eau chaude qui n a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus LE GAZ HYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE Si le circuit d eau chaude n a pas été utilisé pendant une telle période avant d utiliser la laveuse ouvrir tous les robinets d e...

Page 18: ...nçage Verser l eau de Javel autour de l agitateur pas directement sur la charge 3 FACULTATIF Ajouter l assouplissant liquide pour tissu REMARQUE Ne pas renverser ou dégoutter d assouplissant de tissu sur les vêtements Un assouplissant de tissu non dilué peut causer des taches sur les tissus Toujours diluer l assouplissant de tissu avec de l eau tiède Une trop grande quantité d assouplissant de tis...

Page 19: ... Répéter ce processus au besoin Enlever tous les résidus d eau dure en utilisant seulement des nettoyants sans danger pour la laveuse Nettoyage du distributeur d assouplissant de tissu liquide sur certains modèles 1 Retirer le distributeur en prenant le dessus à deux mains et en le pressant tout en poussant vers le haut avec les pouces 2 Rincer le distributeur sous l eau tiède puis le remettre en ...

Page 20: ...instructions d installation Le panier de la laveuse se déplace pendant le lavage Ceci est normal Fonctionnement de l agitateur Le sommet de l agitateur est lâche ou se déplace dans une seule direction Ceci est normal Distributeurs obstrués ou fuite d eau de Javel Avez vous suivi les directives du fabricant pour l addition de détergent et d assouplissant dans les distributeurs sur certains modèles ...

Page 21: ...rogramme pour la charge à laver Choisir un programme avec une vitesse d essorage plus élevée si disponible Avez vous utilisé un rinçage à froid Les charges sont plus humides après un rinçage à froid qu après un rinçage à chaud Ceci est normal Résidus ou charpie sur le linge Avez vous effectué le tri correctement Séparer les articles causant la charpie serviettes chenille des articles qui retiennen...

Page 22: ...uire lors du mélange d articles blancs et de couleur dans une même charge Séparer les articles de teinte foncée des articles blancs ou clairs La température de lavage était elle trop basse Utiliser les lavages à l eau tiède ou chaude si sans danger pour la charge S assurer que votre système d eau chaude permet d effectuer un lavage à l eau chaude Avez vous utilisé suffisamment de détergent ou avez...

Page 23: ...es CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTOR...

Page 24: ...ademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada Inc licensee in Canada Marca registrada TM Marca de comercio de Whirlpool EE UU Bajo licencia en Canadá de Whirlpool Canada Inc Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc au Canada 9 05 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Reviews: