background image

18

Mise en marche de la laveuse

1. Mesurer le détergent et le verser dans la laveuse. Si désiré, 

ajouter de la Javel sans danger pour les couleurs, en poudre 
ou liquide. Mettre une charge de vêtements triés dans la 
laveuse sans la tasser. 

Charger uniformément pour maintenir l'équilibre de la 
laveuse. Mélanger les gros et les petits articles. Les 
articles doivent pouvoir se déplacer facilement dans l'eau 
de lavage. Une surcharge peut causer un piètre nettoyage.

2. (FACULTATIF) Ajouter l'eau de Javel.

REMARQUE : Suivre les instructions du fabricant pour une 
utilisation en toute sécurité. L'eau de Javel non diluée 
endommagera tout tissu avec lequel elle entre en contact. 
L'endommagement prend la forme de déchirures, trous ou 
affadissement de la couleur et il est possible qu'il 
n'apparaisse pas avant plusieurs autres lavages. Pour éviter 
les renversements, utiliser une tasse avec un bec verseur. Ne 
pas laisser l'eau de Javel éclabousser, se renverser ou couler 
dans le panier de la laveuse. Toujours mesurer l'eau de Javel. 
Ne pas utiliser une quantité approximative. Ne jamais utiliser 
plus que la quantité recommandée par le fabricant pour une 
charge complète. Utiliser moins d'eau de Javel avec une plus 
petite charge.

Style 1 : Distributeur d'eau de Javel (sur certains modèles)

Utiliser seulement de l'eau de Javel dans ce distributeur. 
Verser la quantité mesurée d'eau de Javel dans le 
distributeur d'eau de Javel. L'eau de Javel est 
immédiatement introduite dans la laveuse et elle est diluée 
automatiquement durant l'opération de lavage du 
programme. 

Style 2 : Absence de distributeur d'eau de Javel (sur certains 
modèles)

Laisser la laveuse se remplir et commencer l'agitation de 
la charge. 

Ajouter l'eau de Javel 5 minutes après le début du 
programme de lavage pour un meilleur nettoyage et de 
telle sorte qu'elle soit vidangée lors du programme de 
rinçage. Verser l'eau de Javel autour de l'agitateur, pas 
directement sur la charge.

3. (FACULTATIF) Ajouter l'assouplissant liquide pour tissu.

REMARQUE : Ne pas renverser ou dégoutter d'assouplissant 
de tissu sur les vêtements. Un assouplissant de tissu non 
dilué peut causer des taches sur les tissus. Toujours diluer 
l'assouplissant de tissu avec de l'eau tiède. Une trop grande 
quantité d'assouplissant de tissu peut rendre certains articles 
(couches et serviettes) non absorbants. Le cas échéant, ne 
pas l'utiliser à chaque charge ou en utiliser moins avec 
chaque charge.

Style 1 : Distributeur d'assouplissant liquide pour tissu (sur 
certains modèles)

Utiliser seulement de l'assouplissant de tissu liquide dans 
ce distributeur. Verser une quantité mesurée de 
l'assouplissant de tissu liquide dans le distributeur. 
L'assouplissant est ajouté automatiquement durant 
l'opération de rinçage du programme. Diluer 
l'assouplissant de tissu liquide en remplissant le 
distributeur d'eau tiède jusqu'à ce que le liquide atteigne 
le croisillon dans l'ouverture du distributeur. 

Style 2 : Absence de distributeur d'assouplissant de tissu 
liquide (sur certains modèles)

Ajouter l'assouplissant de tissu dilué avec ½ à 1 tasse 
(125 à 250 mL) d'eau tiède au rinçage final SEULEMENT.  

4. Rabattre le couvercle de la laveuse. La laveuse n'effectuera 

pas d'agitation ni d'essorage avec le couvercle ouvert.

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie

Ne jamais mettre des articles humectés d’essence ou 
d’autres fluides inflammables dans la laveuse.

Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile.

Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par 
tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).

Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, une explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

Summary of Contents for 8578232

Page 1: ... proof of purchase or installation date for in warranty service Write down the following information about your appliance to help you obtain assistance or service if you ever need it You will need to know your complete model number and serial number You can find this information on the model and serial number label located under the washer lid Dealer name___________________________________________...

Page 2: ...ble or explosive substances to the wash water These substances give off vapors that could ignite or explode Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more HYDROGEN GAS IS Do not allow children to play on or in the washer Close supervision of children is necessary when the washer is used near children Before the washer is remov...

Page 3: ...ne Bleach Dispenser on some models Let the washer fill and begin agitating the load Add bleach 5 minutes into the wash cycle for best cleaning and so that bleach can be removed in the rinse cycle Pour bleach around the agitator not directly onto the load SUPER CAPACITY and SUPER CAPACITY PLUS WASHERS Heavy Work Clothes 3 pair pants 3 shirts 4 pair jeans 1 coverall 1 overall Mixed Load 3 double she...

Page 4: ...the Cycle Control knob to start the washer To stop or restart your washer To stop the washer at any time push in the Cycle Control knob To restart the washer close the lid if open and pull out the Cycle Control knob WASHER CARE CleaningYourWasher Use a soft damp cloth or sponge to wipe up any spills such as detergent or bleach from the outside of your washer Clean your washer interior by mixing 1 ...

Page 5: ...te fabric softener in the fabric softener dispenser Did you put powdered or color safe bleach in the liquid chlorine bleach dispenser on some models Add powdered or liquid color safe bleach directly to the basket Do not use the chlorine bleach dispenser for color safe bleach WasherOperation Washer stops won t fill rinse or agitate Check the following Is the power cord plugged into a grounded 3 pro...

Page 6: ... transfer unload the washer as soon as it stops Load is wrinkled Did you unload the washer promptly Unload the washer as soon as it stops Did you use the right cycle for the load being washed Use the cycle for Casual or Permanent Press clothes or another cycle with low spin speeds if available to reduce wrinkling Did you overload the washer The wash load must be balanced and not overloaded Loads s...

Page 7: ...ble location or is not installed in accordance with published installation instructions DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWE...

Page 8: ...completo del modelo y de la serie Podrá encontrar esta información en la etiqueta con el número del modelo y de la serie ubicados debajo de la tapa de la lavadora Nombre del distribuidor _________________________________________ Número de serie ________________________________________________ Dirección_______________________________________________________ Número de teléfono_______________________...

Page 9: ...s sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado Estas sustancias emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión En ciertas condiciones puede generarse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un período mayor EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO Si no se ha usado el agua caliente durante dicho período antes de usar la lavadora abra todos lo...

Page 10: ...avado para los mejores resultados y de modo que pueda eliminarse en el ciclo de enjuague Vierta el blanqueador alrededor del agitador no lo haga directamente sobre la ropa 3 OPCIONAL Agregue el suavizante líquido de telas NOTA No derrame o gotee el suavizante de telas sobre las prendas El suavizante de telas sin diluir puede manchar la tela Siempre diluya el suavizante de telas con agua tibia El e...

Page 11: ...completo utilizando agua caliente Repita este proceso si fuera necesario Quite los depósitos endurecidos de agua usando solamente productos de limpieza cuya etiqueta indica que pueden emplearse en lavadoras Limpieza del depósito del líquido suavizante de telas en algunos modelos 1 Quite el depósito agarrando la parte superior con las dos manos y apretándolo mientras empuja hacia arriba con los pul...

Page 12: ...iveladoras traseras de ser necesario Consulte las Instrucciones de instalación La canasta de la lavadora se mueve durante el lavado Esto es normal Funcionamiento del agitador La parte superior del agitador está floja o se mueve en una sola dirección Esto es normal Los depósitos están obstruidos o hay pérdida de blanqueador Ha seguido las instrucciones del fabricante cuando agregó el detergente y e...

Page 13: ...opa demasiado mojada Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está lavando Seleccione un ciclo con un exprimido más fuerte si está disponible Ha usado un enjuague con agua fría Los enjuagues con agua fría dejan las cargas más mojadas que los enjuagues con agua tibia Esto es normal Residuos o pelusa en la ropa Ha separado la ropa adecuadamente Separe las prendas que sueltan pelusa toallas fe...

Page 14: ...parado la ropa adecuadamente Siempre que mezcle ropa blanca y de color en una carga puede ocurrir una transferencia de tintes Separe las prendas de color oscuro de las blancas y claras Estaba la temperatura del agua demasiado baja Para lavar use agua caliente o tibia que no afecte la ropa Cerciórese de que el sistema de agua caliente sea el adecuado para proveer un lavado con agua caliente Ha usad...

Page 15: ...si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalación publicadas EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE CO...

Page 16: ...naître le numéro de modèle et le numéro de série au complet Vous pouvez trouver cette information sur la plaque signalétique située sous le couvercle de la laveuse Nom du marchand ______________________________________________ Numéro de série ________________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone _______________________...

Page 17: ... de lavage Ces substances peuvent émettre des vapeurs susceptibles de s enflammer ou d exploser Dans certaines conditions de l hydrogène gazeux peut se former dans un circuit d eau chaude qui n a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus LE GAZ HYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE Si le circuit d eau chaude n a pas été utilisé pendant une telle période avant d utiliser la laveuse ouvrir tous les robinets d e...

Page 18: ...nçage Verser l eau de Javel autour de l agitateur pas directement sur la charge 3 FACULTATIF Ajouter l assouplissant liquide pour tissu REMARQUE Ne pas renverser ou dégoutter d assouplissant de tissu sur les vêtements Un assouplissant de tissu non dilué peut causer des taches sur les tissus Toujours diluer l assouplissant de tissu avec de l eau tiède Une trop grande quantité d assouplissant de tis...

Page 19: ... Répéter ce processus au besoin Enlever tous les résidus d eau dure en utilisant seulement des nettoyants sans danger pour la laveuse Nettoyage du distributeur d assouplissant de tissu liquide sur certains modèles 1 Retirer le distributeur en prenant le dessus à deux mains et en le pressant tout en poussant vers le haut avec les pouces 2 Rincer le distributeur sous l eau tiède puis le remettre en ...

Page 20: ...instructions d installation Le panier de la laveuse se déplace pendant le lavage Ceci est normal Fonctionnement de l agitateur Le sommet de l agitateur est lâche ou se déplace dans une seule direction Ceci est normal Distributeurs obstrués ou fuite d eau de Javel Avez vous suivi les directives du fabricant pour l addition de détergent et d assouplissant dans les distributeurs sur certains modèles ...

Page 21: ...rogramme pour la charge à laver Choisir un programme avec une vitesse d essorage plus élevée si disponible Avez vous utilisé un rinçage à froid Les charges sont plus humides après un rinçage à froid qu après un rinçage à chaud Ceci est normal Résidus ou charpie sur le linge Avez vous effectué le tri correctement Séparer les articles causant la charpie serviettes chenille des articles qui retiennen...

Page 22: ...uire lors du mélange d articles blancs et de couleur dans une même charge Séparer les articles de teinte foncée des articles blancs ou clairs La température de lavage était elle trop basse Utiliser les lavages à l eau tiède ou chaude si sans danger pour la charge S assurer que votre système d eau chaude permet d effectuer un lavage à l eau chaude Avez vous utilisé suffisamment de détergent ou avez...

Page 23: ...es CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTOR...

Page 24: ...ademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada Inc licensee in Canada Marca registrada TM Marca de comercio de Whirlpool EE UU Bajo licencia en Canadá de Whirlpool Canada Inc Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc au Canada 9 05 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Reviews: