background image

5019 318 33278

INSTALLATION OCH ANVÄNDNING

Avståndet mellan kokkärl och nedre delen av fläkten FÅR INTE VARA UNDER 50 cm för elektriska plattor, och 

minst 65 cm för gasplattor, eller blandade plattor. Innan du installerar apparaten skall du därför först verifera 

säkerhetsavstånden i spishällens instruktionsbok.

Installation skall utföras av behörig fackman.
Anslut inte apparaten till elnätet förrän installationen har avslutats helt.

 

VARNING: 

Produkt med hög vikt. För flyttning och installation av fläktkåpan krävs minst två personer.

Notering för installation och användning:

 Innan du installerar eller använder fläktkåpan, läs manualen 

noggrant. Tillverkaren kan inte ställas till svars för eventuella fel, skador eller bränder orskade på apparaten som 

uppstått på grund av underlåtenhet att iaktta anvisningarna i denna manual.

INSTALLASJON OG BRUK

Minimumsavstanden mellom varmesonene på kokeapparatet og undersiden av kjøkkenventilatoren MÅ IKKE 

VÆRE MINDRE enn 50 cm for elektriske komfyrer og 65 cm for gasskomfyrer og kombinasjonskomfyrer. Før 

installasjon må man også kontrollere avstandene som er oppgitt i bruksanvisningen for platetoppen.

Installasjon av ventilatoren skal utføres av en autorisert elektriker.
Koble ikke apparatet til strømnettet før installasjonen er helt avsluttet.

 

ADVARSEL: 

Dette produktet er svært tungt. Flytting og installasjon av kjøkkenventilatoren må derfor 

utføres av to eller flere personer.

Anmerkning om installasjon og bruk:

 Før installasjon og bruk av ventilatoren må du lese denne 

bruksveiledningen nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle problemer, skader eller brann 

på apparatet som skyldes at instruksene i denne bruksanvisningen ikke følges.

INSTALLATION OG BRUG

Minimumafstanden mellem komfurets øverste del og emhættens nederste del SKAL VÆRE PÅ MINDST 50 cm 

for elkomfurer og 65 cm for gaskomfurer eller el-/gaskomfurer. Før installationen skal man desuden kontrollere 

de angivne afstande i vejledningen for komfuret.

Installationen skal udføres af en elinstallatør.
Apparatet må ikke sluttes til strømforsyningen, før installationen er fuldført.

 

ADVARSEL: 

Da apparatet har meget stor vægt, skal flytning og montering af emhætten foretages af mindst 

to eller flere personer.

Bemærk inden installation og brug:

 Læs denne vejledning inden installation og brug af emhætten. 

Producenten fralægger sig ethvert ansvar for eventuelle problemer, skader eller brande i apparatet, der skyldes 

manglende overholdelse af anvisningerne i denne håndbog.

ASENNUS JA KÄYTTÖ

Minimietäisyys liedellä olevan keittoastioiden alustan ja liesituulettimen alareunan välillä EI SAA OLLA ALLE 50 

cm kun kyseessä on sähköliesi ja 65 cm kun kyseessä on kaasu- tai sekaliesi. Ennen asennusta on myös 

tarkistettava keittotason käyttöohjeissa olevat mitat.

Liesituulettimen asennus tulee antaa erikoiskoulutuksen saaneen asentajan suoritettavaksi.
Älä kytke laitetta sähköverkkoon ennen kuin kaikki asennusvaiheet on suoritettu.

 

VAROITUS: 

Liesituuletin on painava, ja sen siirtämisessä ja asennuksessa tarvitaan vähintään kaksi henkilöä.

Asennusta ja käyttöä koskeva huomautus:

 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen liesituulettimen 

asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei vastaa yllä mainittujen ohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä johtuneesta 

laitteen aiheuttamasta ongelmasta, vahingosta tai tulipalosta.

S

N

DK

FIN

Summary of Contents for 799

Page 1: ...in this manual MONTAGE ET UTILISATION La distance minimum entre la surface de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte NE DOIT PAS ÊTRE inférieure à 50 cm pour les cuisinières électriques et à 65 cm pour les cuisinières à gaz ou mixtes Avant l installation il convient de vérifier les distances indiquées dans le manuel de la table de cuisson L insta...

Page 2: ... não seguimento das instruções que se encontram neste manual INSTALLAZIONE E USO La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina NON DEVE ESSERE INFERIORE a 50 cm in caso di cucine elettriche e a 65 cm in caso di cucine a gas o miste Prima dell installazione inoltre verificare le distanze indicate nel manuale del...

Page 3: ...ethvert ansvar for eventuelle problemer skader eller brann på apparatet som skyldes at instruksene i denne bruksanvisningen ikke følges INSTALLATION OG BRUG Minimumafstanden mellem komfurets øverste del og emhættens nederste del SKAL VÆRE PÅ MINDST 50 cm for elkomfurer og 65 cm for gaskomfurer eller el gaskomfurer Før installationen skal man desuden kontrollere de angivne afstande i vejledningen f...

Page 4: ...držením pokynů uvedených v této příručce INŠTALÁCIA A POUŽÍVANIE Minimálna vzdialenost medzi plochou varnej dosky a najnižšej časti odsávača pár NESMIE BYT MENŠIA ako 50 cm v prípade elektrickej varnej dosky a 65 cm v prípade plynovej alebo kombinovanej varnej doske Pred inštaláciou treba okrem iného skontrolovat vzdialenosti uvedené v návode na použitie varnej dosky Odsávač pár smie nainštalovat ...

Page 5: ...плота за готвене Инсталирането на аспиратора трябва да се извърши от специализиран техник Не свързвайте уреда към електрическата мрежа докато инсталирането не е завършено напълно ВНИМАНИЕ Уред с много голямо тегло 8 преместването и инсталирането на аспиратора трябва да се извършва от най8малко двама души Бележка за инсталиране и употреба Преди инсталиране или употреба на аспиратора прочетете внима...

Page 6: ...5019 318 33278 ...

Page 7: ...5019 318 33278 ...

Page 8: ...pes 10 The ventilation ducts must always discharge to the outside 11 The Manufacturer declines any liability for improper use or incorrect setting of the controls 12 The appliance is not intended for use by children or persons with limited physical sensory or mental abilities or without experience and knowledge of it unless they are under the supervision of or instructed in its use by a person res...

Page 9: ...damaged during transport Declaration of conformity This product has been designed manufactured and put on the market in conformity with safety objectives of the Low Voltage Directive 2006 95 EC which replaces 73 23 EEC as amended protection requirements of EMC Directive 89 336 EEC amended by Directive 93 68 EEC Troubleshooting guide If the hood does not work Is the plug properly inserted in the po...

Page 10: ...mounting bracket over the drilling template so that it matches the outlined rectangle mark and drill the two external holes Remove the drilling template insert 2 wall plugs and fix the hood mounting bracket with 2 screws 4 Hook the hood to the bracket 5 Adjust the distance between the hood and the wall 6 Adjust the hood horizontally 7 From inside the hood mark 2 holes for the final fixing of the h...

Page 11: ...cleaned To reset the indicator keep button 1 pressed for 3 seconds Carbon filter saturation indicator After 320 hours of operation LEDs L2 and L3 blink This indicates that the carbon filter installed needs to be replaced To reset the indicator keep button 1 pressed for 3 seconds In the event both filters indicate saturation at the same time LEDs L1 L2 and L3 blink Reset by carrying out the above p...

Page 12: ...L3 on Electric hob Press button 1 for cyclic selection of the hob Confirmation of the selected hob is displayed by the corresponding LED blinking 3 times After selecting the hob wait 10 seconds for function confirmation The default setting is Gas hob Maintenance Grease filters Metal grease filters have an unlimited life and should be washed once a month either by hand or in a dishwasher at a low t...

Reviews: