background image

31

GARANTIE DU CLIMATISEUR WHIRLPOOL

®

 

GARANTIE COMPLÈTE DE CINQ ANS

Pendant cinq ans à partir de la date d'achat, lorsque ce climatiseur (à l'exclusion du filtre à air) est installé, utilisé et entretenu 
conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP réparera ou 
remplacera le produit à sa discrétion pour rectifier les vices de matériaux ou de fabrication des commandes mécaniques ou électriques 
et du système de réfrigération scellé. Il s'agit des pièces suivantes : compresseur, évaporateur, condenseur, sécheuse-filtre et tube de 
raccord. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool.

GARANTIE LIMITÉE DE 30 JOURS SUR LE FILTRE À AIR                                                            

Pendant 30 jours à compter de la date d'achat, lorsque ce climatiseur est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à 
ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP prendra en charge le remplacement du filtre à air pour 
rectifier les vices de matériaux ou de fabrication.

Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP ne paiera pas pour :

1. Les visites de service pour rectifier l’installation de votre climatiseur, donner des instructions concernant l’utilisation de votre 

climatiseur, remplacer des fusibles, rectifier le câblage, réenclencher les disjoncteurs ou nettoyer ou remplacer les filtres à air 
accessibles au propriétaire.

2. Les réparations lorsque votre climatiseur est utilisé autrement qu’en utilisation domestique normale, unifamiliale.

3. Les dommages causés par : accident, altération, mésusage, abus, incendie, inondation, actes de Dieu, installation incorrecte non 

conforme aux codes locaux d’électricité et de plomberie, ou utilisation de produits non approuvés par Whirlpool Corporation ou 
Whirlpool Canada LP.

4. Les pièces de rechange et les frais de main-d'œuvre de réparation pour les appareils utilisés en dehors des États-unis ou du 

Canada. 

5. Le ramassage et la livraison. Votre climatiseur est conçu pour être réparé à domicile.

6. Le déménagement ou la réinstallation de votre climatiseur si celui-ci est installé en hauteur ou dans un autre endroit inaccessible ou 

n’est pas installé conformément aux instructions d’installation publiées.

7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil.

8. Au Canada, les frais de déplacement ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.

WHIRLPOOL CORPORATION OU WHIRLPOOL CANADA LP N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES 

FORTUITS OU INDIRECTS.

Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que 
cette exclusion ou limitation peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et 
vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d'un État à un autre ou d’une province à l'autre.

À l’extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, cette garantie ne s'applique pas. Contactez votre marchand Whirlpool 
autorisé pour savoir si une autre garantie s'applique.

Si vous avez besoin de service, consulter d'abord la section “Dépannage”. On peut trouver de l'aide supplémentaire à la section 
“Assistance ou Service” ou en téléphonant à notre Centre pour l’eXpérience de la clientèle au 1-800-253-1301, de n'importe où aux 
É.-U. ou en écrivant à : Whirlpool Corporation, Customer eXperience Center, 553 Benson Road, Benton Harbor, MI 49022-2692.

Pour le service au Canada, téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés 
pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie partout au Canada. Si vous avez besoin de plus 
d’assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada LP à l’adresse suivante : Centre 
d’interaction avec la clientèle, Whirlpool Canada LP, 1901 Minnesota Court, Mississauga, Ontario L5N 3A7. Veuillez inclure dans votre 
correspondance un numéro de téléphone où on peut vous joindre dans la journée.

                                                                                                                  

 

12/04

Conservez cette garantie et votre reçu de vente ensemble 
pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous 
devez présenter un document prouvant la date d’achat ou 
d’installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre 
climatiseur pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service 
en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et 
le numéro de série au complet. 

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d’achat____________________________________________________

Summary of Contents for 1188177

Page 1: ...r installation and service call 1 800 807 6777 or visit our website at www whirlpool com or www whirlpoolappliances ca CLIMATISEUR ENCASTRÉ DANS LE MUR Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance composez le 1 800 461 5681 pour installation ou service le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www whirlpoolappliances ca Table of Contents Table des matières 2 819041994 1188177 ...

Page 2: ...e 20 Installation de la grille de plastique 21 Installation du climatiseur dans une nouvelle gaine murale 22 Achever l installation 23 UTILISATION DU CLIMATISEUR 24 Mise en marche du climatiseur 24 Changement de direction de l air 27 Sons normaux 27 ENTRETIEN DU CLIMATISEUR 27 Nettoyage du filtre à air 27 Nettoyage du panneau avant 28 Entretien annuel 28 DÉPANNAGE 28 ASSISTANCE OU SERVICE 30 Au Ca...

Page 3: ...before servicing Use two or more people to move and install air conditioner Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Flat blade and Phillips screwdrivers Pliers Level Tape measure Drill and or smaller bit Utility knife Scissors A Narrow trim frames 4 B Insulating foam seals 4 C New grille D 8 32 self tapping screws 6 E Plasti...

Page 4: ...ave a properly grounded 3 prong outlet installed by a qualified electrical installer It is the customer s responsibility To contact a qualified electrical installer To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition and all local codes and ordinances Copies of the standards listed may be obtained from National Fire Pr...

Page 5: ... a sleeve It is the responsibility and obligation of the customer to have this product installed by a qualified technician familiar with through the wall installation OR If you choose to install the air conditioner yourself read all installation instructions as well as the electrical requirements and operating instructions before installing your unit This will help to avoid any installation proble...

Page 6: ...ded Wall sleeve dimensions 26 x 15 x 15 68 cm x 40 cm x 38 1 cm 27 x 16 x 16 68 6 cm x 42 6 cm x 42 6 cm or 27 x 16 x 19 68 6 cm x 42 6 cm x 50 2 cm These sleeves require a larger rear grille and installation parts than the ones provided with this air conditioner See your local supplier for a kit to fit this size wall sleeve NOTE If you install your new air condtioner into this size wall sleeve wi...

Page 7: ...Install the new grille that came with your air conditioner or new wall sleeve NOTE If this grille is not installed in the wall sleeve your air conditioner will not operate correctly and the warranty will be void Handle air conditioner gently Be sure your air conditioner does not fall out of the opening during installation or removal The place where the power cord exits the air conditioner should b...

Page 8: ...them securely together 2 Install the insulating foam around the inside edge of the trim frame Begin in the bottom left corner and place the insulating foam around the entire inside of trim frame Check to be sure foam is flush with the bottom edge of the trim frame 3 Slide the trim frame onto the air conditioner until the foam makes a seal with the wall sleeve A Width W B Height H C Depth D D Horiz...

Page 9: ...air conditioner will operate at the previous settings when the power is restored If the electronic control will not respond to touch pad or remote control commands it is necessary to unplug the unit from the electrical outlet for 5 seconds before plugging back in StartingYourAirConditioner Models without heat Models with heat 1 Remove clear protective film from control panel 2 Press POWER to turn ...

Page 10: ...º or more above the set temperature will use Turbo 4º 7º above the set temperature will use High 4º or below the set temperature will use Low Temperature Press the TEMP plus pad Display shows the Temperature control setting Each time you press or hold the plus button the temperature will increase 1º until it reaches 88 F 31ºC NOTE After 3 seconds display will show the set room temperature Press th...

Page 11: ...Display will show current room temperature To operate air conditioner with remote control NOTE Remote control may vary in appearance NOTE Two AA batteries included power the remote control Replace batteries after 6 months of use or when the remote control starts to lose power To turn the air conditioner on or off Press POWER To select the mode 1 Press MODE to choose Cool Heat on some models or Fan...

Page 12: ...0 seconds Timer indicator light on air conditioner will remain on ChangingAirDirection Use the tabs to direct the air up down right left or straight ahead NormalSounds When your air conditioner is operating normally you may hear sounds such as Droplets of water hitting the condenser causing a pinging or clicking sound The water droplets help cool the condenser Air movement from the fan Clicks from...

Page 13: ...the wrong capacity is being used Replace with a time delay fuse or circuit breaker of the correct capacity See Electrical Requirements An extension cord is being used Do not use an extension cord with this or any other appliance You are trying to restart the air conditioner too soon after turning off the unit Wait at least 3 minutes after turning off the unit before trying to restart the air condi...

Page 14: ...ooting It may save you the cost of a service call If you still need help follow the instructions below When calling please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance This information will help us to better respond to your request If you need replacement parts If you need to order replacement parts we recommend that you use only FSP replacement parts FSP repla...

Page 15: ...ms resulting from unauthorized modifications made to the appliance 8 In Canada travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas WHIRLPOOL CORPORATION OR WHIRLPOOL CANADA LP SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so this exclusion or limitation may...

Page 16: ...16 Notes ...

Page 17: ...gnifient DANGER AVERTISSEMENT Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer à vous et à d autres Voici le symbole d alerte de sécurité vous ne suivez pas immédiatement les instructions blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d incendie de choc électriq...

Page 18: ...nce Niveau Mètre ruban Perceuse et foret de ou plus petit Couteau tout usage Ciseaux A Tringles de garniture étroite 4 B Joints de mousse isolante 4 C Nouvelle grille D Vis autotaraudantes Nº 8 32 6 E Grille de plastique F Tringle latérale du cadre de garniture universel largeur 3 1 2 G Tringle du cadre de garniture universel haut et bas largeur 2 7 2 H Vis avec rondelle 4 I Tige d isolant pour co...

Page 19: ...x Si une prise de courant compatible n est pas disponible c est au client qu incombe la responsabilité de faire installer une prise de courant à 3 alvéoles convenablement reliée à la terre par un électricien qualifié C est au client qu incombe la responsabilité de Contacter un électricien qualifié Veiller à ce que l installation électrique soit réalisée de façon adéquate et en conformité avec le c...

Page 20: ... quantité de savon liquide à vaisselle sur l adhésif avec les doigts Rincer à l eau tiède et sécher Ne pas utiliser d instruments coupants d alcool à friction de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle Ces produits peuvent endommager la surface de votre climatiseur Manipuler le climatiseur délicatement Avantl installationduclimatiseur Ce climatiseu...

Page 21: ...passer à l étape 9 Sinon remplacer l isolant 7 Enlever l endos de la tige d isolant de la tringle horizontale apposer l isolant sur la face interne de la gaine murale au sommet et en bas 8 Enlever l endos de la tige d isolant de la tringle verticale apposer l isolant sur les côtés de la gaine murale à l intérieur et à l avant 9 Installer le climatiseur dans la gaine murale Gaine murale de 26 x 15 ...

Page 22: ...a nouvelle grille fournie avec votre climatiseur ou nouvelle gaine murale REMARQUE Si cette grille n est pas installée sur la gaine murale le climatiseur ne pourra pas fonctionner correctement et la garantie ne pourra être honorée Manipuler le climatiseur délicatement S assurer que le climatiseur ne tombe pas de l ouverture lors de l installation ou de la dépose L endroit où le cordon d alimentati...

Page 23: ...autour de la rive interne du cadre de garniture Commencer dans l angle inférieur gauche et placer le ruban de mousse isolante sur tout le périmètre du cadre de garniture Veiller à placer le ruban de mousse en affleurement avec le bord inférieur du cadre de garniture 3 Faire glisser le cadre de garniture étroite sur l avant du climatiseur jusqu à ce que le cadre de garniture soit en affleurement av...

Page 24: ...ges précédents lorsque le courant sera restauré Si la commande électronique ne répond pas aux commandes de touche tactile ou de la télécommande il faut débrancher l appareil de la prise électrique pendant 5 secondes avant de le rebrancher Miseenmarcheduclimatiseur Modèles sans chauffage Modèles avec chauffage 1 Enlever le film protecteur transparent du tableau de commande 2 Appuyer sur POWER mise ...

Page 25: ...onné la vitesse du ventilateur change automatiquement en fonction de la température de la pièce 7 ou plus au dessus de la température réglée Turbo 4º 7º au dessus de la température réglée High 4 ou moins au dessus de la température réglée Low Température Appuyer sur le bouton de TEMP L affichage montre le réglage de la commande de température Chaque fois que l on appuie sur le bouton la températur...

Page 26: ...ouveau sur TIMER ou attendre 10 secondes L indicateur lumineux sur le climatiseur restera allumé L affichage indiquera la température ambiante actuelle Pour faire fonctionner le climatiseur avec la télécommande REMARQUE L apparence de la télécommande peut varier REMARQUE Deux piles AA incluses alimentent la télécommande Remplacer les piles après 6 mois d usage ou lorsque le fonctionnement de la té...

Page 27: ...ou attendre 10 secondes L indicateur lumineux sur le climatiseur restera allumé Changementdedirectiondel air Utiliser les pattes de réglage pour orienter le jet d air vers le haut vers le bas vers la gauche vers la droite ou vers l avant Sonsnormaux Lorsque le climatiseur fonctionne normalement on peut percevoir certains sons comme Gouttelettes d eau qui heurtent le condensateur causant un cliquet...

Page 28: ...nombreux problèmes courants concernant votre climatiseur et économiser ainsi le coût d une visite de service Essayez les suggestions ci dessous pour déterminer si vous pouvez résoudre votre problème sans aide extérieure Le climatiseur ne fonctionne pas Le cordon d alimentation est débranché Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Voir Spécifications électriques Le cordon d alimentati...

Page 29: ...es climatiseurs pour une seule pièce ne sont pas conçus pour refroidir plusieurs pièces Le filtre est sale ou obstrué par des débris Nettoyer le filtre Il y a une quantité excessive de chaleur ou d humidité cuisson dans des récipients sans couvercle douches etc dans la pièce Utiliser un ventilateur pour évacuer la chaleur ou l humidité de la pièce Essayer de ne pas utiliser des appareils générateu...

Page 30: ...ntre de service désigné de Whirlpool le plus proche AuCanada Pour des questions relatives aux produits veuillez appeler sans frais le Centre d interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada LP au 1 800 461 5681 Lundi à vendredi 8 h 18 h HNE Samedi 8 h 30 16 h 30 HNE Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d appareils él...

Page 31: ...ada les frais de déplacement ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées WHIRLPOOL CORPORATION OU WHIRLPOOL CANADA LP N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains États et certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas être ap...

Page 32: ...rved Tous droits réservés Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada 1 05 Printed in P R C Imprimé en R P C ...

Reviews: