background image

27

GARANTIE DU CLIMATISEUR WHIRLPOOL

®

 

GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN

Pendant un an à partir de la date d'achat, si ce climatiseur est défaillant lorsqu’il est utilisé et entretenu conformément aux instructions 
jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP paiera pour les pièces de rechange et les frais de 
main-d’oeuvre de réparation pour rectifier les vices de matériaux ou de fabrication

.

 Les réparations doivent être effectuées par un 

établissement de service désigné par Whirlpool.

GARANTIE COMPLÈTE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT 

SUR LE SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION SCELLÉ

De la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date d'achat, lorsque le climatiseur est utilisé et entretenu 
conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP paiera pour les 
pièces de rechange et la main-d’oeuvre de réparation pour rectifier les vices de matériaux ou de fabrication du le système de 
réfrigération scellé. Il s’agit des pièces suivantes : compresseur, évaporateur, condenseur, sécheuse-filtre et tube de raccord. Les 
réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par Whirlpool.

Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP ne paiera pas pour :

1. Les visites de service pour rectifier l’installation de votre climatiseur, donner des instructions concernant l’utilisation de votre 

climatiseur, remplacer des fusibles, rectifier le câblage, réenclencher les disjoncteurs ou nettoyer ou remplacer les filtres à air 
accessibles au propriétaire.

2. Les réparations lorsque votre climatiseur est utilisé autrement qu’en utilisation domestique normale, unifamiliale.

3. Les dommages causés par : accident, altération, mésusage, abus, incendie, inondation, actes de Dieu, installation incorrecte non 

conforme aux codes locaux d’électricité et de plomberie, ou utilisation de produits non approuvés par Whirlpool Corporation ou 
Whirlpool Canada LP.

4. Les pièces de rechange et les frais de main-d'œuvre de réparation pour les appareils utilisés en dehors des États-Unis ou du 

Canada. 

5. Le ramassage et la livraison. Votre climatiseur est conçu pour être réparé à domicile.

6. Le déménagement ou la réinstallation de votre climatiseur si celui-ci est installé en hauteur ou dans un autre endroit inaccessible ou 

n’est pas installé conformément aux instructions d’installation publiées.

7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil.

8. Au Canada, les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.

WHIRLPOOL CORPORATION OU WHIRLPOOL CANADA LP N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES 

FORTUITS OU INDIRECTS.

Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que 
cette exclusion ou limitation peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et 
vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à un autre ou d'une province à une autre.

À l'extérieur des 50 États des États-Unis ou du Canada, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool 
autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Si vous avez besoin de service, consulter d'abord la section “Dépannage”. On peut trouver de l'aide supplémentaire à la section 
“Assistance ou Service” ou en téléphonant à notre Centre pour l’eXpérience de la clientèle au 1-800-253-1301, de n'importe où aux 
É.-U. ou en écrivant à : Whirlpool Corporation, Customer eXperience Center, 553 Benson Road, Benton Harbor, MI 49022-2692. Au 
Canada, appeler le 1-800-807-6777.                                                                                                            

 

Pour service au Canada, téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés 
pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie partout au Canada. Si vous avez besoin de plus 
d’assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada LP à l’adresse suivante : Centre 
d’interaction avec la clientèle, Whirlpool Canada LP, 1901 Minnesota Court, Mississauga, Ontario L5N 3A7. Veuillez inclure dans votre 
correspondance un numéro de téléphone où on peut vous joindre dans la journée.

                                                                                                                  

 

1/05

Conservez cette garantie et votre reçu de vente ensemble 
pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous 
devez présenter un document prouvant la date d’achat ou 
d’installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre 
climatiseur pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service 
en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et 
le numéro de série au complet. 

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d’achat____________________________________________________

Summary of Contents for 1187680

Page 1: ...nstallation and service call 1 800 807 6777 or visit our website at www whirlpool com or www whirlpoolappliances ca CLIMATISEUR ENCASTRÉ DANS LE MUR Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance composez le 1 800 461 5681 pour installation ou service le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www whirlpoolappliances ca Table of Contents Table des matières 2 23 11 2186N 009 1187680A ...

Page 2: ...xistante 18 Installation du climatiseur dans la nouvelle gaine murale 19 Achever l installation 20 UTILISATION DU CLIMATISEUR 21 Mise en marche du climatiseur 21 Changement de direction de l air 23 Sons normaux 23 ENTRETIEN DU CLIMATISEUR 24 Nettoyage du filtre à air 24 Nettoyage du panneau avant 24 Entretien annuel 24 DÉPANNAGE 25 ASSISTANCE OU SERVICE 26 Au Canada 26 GARANTIE 27 AIR CONDITIONER ...

Page 3: ...icalRequirements The electrical ratings for your air conditioner are listed on the model and serial number label The model and serial number label is located behind the front panel on the front flange above the coil area IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electrical shock or injury when using your air conditioner follow these basic precautions SAVE THESE INSTRUCTIONS ...

Page 4: ...n of a second To test your power supply cord 1 Plug power supply cord into a grounded 3 prong outlet 2 Press RESET 3 Press TEST listen for click Reset button will trip and pop out 4 Press and release RESET listen for click Reset button will latch and remain in The power supply cord is ready for operation NOTES The Reset button must be pushed in for proper operation The power supply cord must be re...

Page 5: ...removal The place where the power cord exits the air conditioner should be no more than 4 ft 122 cm from a grounded outlet Be sure the wall where the air conditioner will be installed will support the weight of the unit Do not install the air conditioner where the plastic cabinet front will be exposed to a heat source that raises the surface temperature above 120ºF 49ºC Do not block the louvers in...

Page 6: ...moved Wall sleeve dimensions 27 x 16 75 68 58 cm x 42 55 cm or greater These sleeves require a larger rear grille and installation parts than the ones provided with this air conditioner See your local supplier for a kit to fit this size wall sleeve NOTE If you install your new air condtioner into this size wall sleeve without using the kit you will cause damage to your new air conditioner and the ...

Page 7: ...sleeve NOTE Make sure that the word Top is readable from inside the room 4 Secure the grille to the sleeve by inserting the 6 8 32 self tapping screws provided through the holes in the grille and into the sleeve CompleteInstallation 1 Assemble trim frame by laying the 4 frame pieces face down on a flat surface and snapping them securely together 2 Install the insulating foam around the inside edge...

Page 8: ...efore plugging back in StartingYourAirConditioner Models without heat Models with heat 1 Press POWER to turn on air conditioner NOTE When the unit is turned on it will display the previous settings for the mode fan speed and temperature 2 Choose mode See Mode 3 Choose fan speed See Fan Speed 4 Choose temperature See Temperature Mode 1 Press and hold MODE 2 Choose COOL FAN HEAT on some models or PO...

Page 9: ...he TEMP minus pad to lower the temperature 1º until it reaches 66ºF 19ºC NOTE By pressing both pads at once the display will switch from ºF to ºC Timer Delay To set the Timer for a 1 to 24 hour delay until the air conditioner turns on the air conditioner must be Off 1 Press TIMER Indicator light remain on 2 Press the plus or minus pad to change the delay time from 1 to 24 hours 3 To turn Timer off...

Page 10: ...o change the delay time from 1 to 24 hours To set Timer for a 1 to 24 hour delay before air conditioner turns off air conditioner must be On 1 Press TIMER 2 Press the plus or minus pad to change delay time from 1 to 24 hours ChangingAirDirection Use the tabs to direct the air up down right left or straight ahead NormalSounds When your air conditioner is operating normally you may hear sounds such ...

Page 11: ...ry dirty wash it in warm water with mild detergent Do not wash air filter in the dishwasher or use any chemical cleaners NOTE Air dry filter completely before replacing to ensure maximum efficiency 4 Slide air filter down into filter slot CleaningtheFrontPanel 1 Unplug air conditioner or disconnect power 2 Remove the air filter and clean it separately See Cleaning the Air Filter 3 Remove the screw...

Page 12: ...iciency Refer to the efficiency rating EER and capacity rating in BTU hr marked on the air conditioner The air conditioner is in a heavily occupied room or heat producing appliances are in use in the room Use exhaust vent fans while cooking or bathing and try not to use heat producing appliances during the hottest part of the day A higher capacity air conditioner may be required depending on the s...

Page 13: ...ignated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the Whirlpool designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at Whirlpool Bra...

Page 14: ... to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 8 In Canada travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas WHIRLPOOL CORPORATION OR WHIRLPOOL CANADA LP SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so this exclusion...

Page 15: ...gnifient DANGER AVERTISSEMENT Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer à vous et à d autres Voici le symbole d alerte de sécurité vous ne suivez pas immédiatement les instructions blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d incendie de choc électriq...

Page 16: ...ituée derrière le panneau sur la bride avant au dessus du serpentin Les exigences électriques spécifiques sont indiquées dans le tableau ci dessous Suivre les recommandations pour le type de prise électrique indiquées sur le cordon d alimentation Tournevis Phillips et tournevis à lame plate Pince Niveau Mètre ruban Perceuse et foret de ou plus petit Couteau tout usage A Cadres de garniture 4 B Joi...

Page 17: ... relâcher un déclic se fait entendre le bouton Reset s enclenche et reste enfoncé Le cordon d alimentation est prêt à être utilisé REMARQUES Le bouton Reset réinitialisation doit être enfoncé pour une utilisation correcte Le cordon d alimentation doit être remplacé s il ne se déclenche pas lorsqu on appuie sur le bouton de test ou si l appareil n est pas réinitialisé Ne pas utiliser le cordon d al...

Page 18: ...installer le climatiseur dans un endroit où l avant de la caisse de plastique serait exposé à une source de chaleur portant la température de la surface à plus de 120ºF 49ºC Ne pas bloquer les persiennes sur le panneau avant 1 Mesurer la gaine murale existante 2 Voir la section qui correspond aux dimensions de la gaine murale existante Gaine murale de 26 75 x 15 75 x 15 68 cm x 40 cm x 38 1 cm 1 E...

Page 19: ...nouveau climatiseur était installé dans une gaine murale de cette taille sans utilisation de l ensemble spécial le nouveau climatiseur subirait des dommages et la garantie ne pourrait être honorée Installationduclimatiseurdanslanouvellegainemurale Installer la nouvelle grille fournie avec votre climatiseur ou nouvelle gaine murale REMARQUE Si cette grille arrière n est pas installée sur la gaine m...

Page 20: ...ntre eux 2 Installer le ruban de mousse isolante de autour de la rive interne du cadre de garniture Commencer dans l angle inférieur gauche et placer le ruban de mousse isolante sur tout le périmètre du cadre de garniture Veiller à placer le ruban de mousse en affleurement avec le bord inférieur du cadre de garniture 3 Faire glisser le cadre de garniture sur le climatiseur en veillant à ce que le ...

Page 21: ...le climatiseur en marche REMARQUE Lorsque l appareil est mis en marche il affiche les réglages précédents pour le mode la vitesse du ventilateur et la température 2 Choisir le mode Voir Mode 3 Choisir la vitesse du ventilateur Voir Fan Speed 4 Choisir la température Voir Température Mode 1 Appuyer sur MODE 2 Choisir COOL refroidissement FAN ventilateur HEAT chauffage sur certains modèles ou POWER ...

Page 22: ...uyer sur le bouton pour augmenter la température de 1 jusqu à ce qu elle atteigne 88 F 31 C Appuyer sur le bouton pour réduire la température de 1 jusqu à ce qu elle atteigne 66 F 19 C REMARQUE Si l on appuie sur les deux touches à la fois l affichage passera des F aux C MIse en marche arrêt différé La minuterie peut être réglée pour un délai de 1 à 24 heures jusqu à la mise en marche de l apparei...

Page 23: ...tiseur doit être arrêté 1 Appuyer sur TIMER 2 Appuyer sur le bouton ou pour changer la durée de délai 1 à 24 heures Pour régler la minuterie pour un délai de 1 à 24 heures jusqu à ce que le climatiseur s arrête le climatiseur doit être allumé 1 Appuyer sur TIMER 2 Appuyer sur le bouton ou pour changer la durée de délai 1 à 24 heures Changementdedirectiondel air Utiliser les pattes de réglage pour ...

Page 24: ... le filtre est très sale le laver avec de l eau tiède et un détergent doux Ne pas laver le filtre à air au lave vaisselle ni utiliser un produit nettoyant chimique REMARQUE Faire sécher parfaitement le filtre à air avant de le réinstaller afin d assurer une efficacité maximale 4 Faire glisser le filtre à air vers le bas pour le placer dans la rainure Nettoyagedupanneauavant 1 Débrancher le climati...

Page 25: ...fait de l utilisation de composants plus efficaces il est possible que le climatiseur fonctionne pendant de plus longues périodes que l ancien modèle mais la consommation totale d énergie sera moindre Les nouveaux climatiseurs ne projettent pas un puissant jet d air froid comme les anciens modèles mais ceci n indique pas une réduction de la capacité de refroidissement ou de l efficacité Se référer...

Page 26: ...ate d achat le numéro de modèle et le numéro de série au complet de l appareil Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange nous vous recommandons d employer uniquement des pièces de rechange FSP Les pièces de rechange FSP conviendront et fonctionneront bien parce qu elles sont fa...

Page 27: ...mes résultant d une modification non autorisée faite à l appareil 8 Au Canada les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées WHIRLPOOL CORPORATION OU WHIRLPOOL CANADA LP N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains États et certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou ind...

Page 28: ...eserved Tous droits réservés Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada 1 05 Printed in P R C Imprimé en R P C ...

Reviews: