background image

35

5.3. Montering av den främre ramen

Öppna de båda snabbkopplingarna (7) och sammanfoga den bakre (10)

och den främre ramen (12).

A

10

12

7

Dra åt snabbkopplingarnas räfflade muttrar så hårt att snabbspaken kan

dras åt hårt utan att du brukar våld.

B

Lås de båda snabbkopplingarna helt genom att fälla ned spaken så långt

det går.

C

Varning - ramkopplingens stabilitet

Se till att de båda ramarna sitter i varandra minst fram till den

präglade markeringen (ca. 10 cm bred), så att ramarna är tillräckligt

stabila.

Hänvisning

Om kopplingen mellan ramarna känns ostadig eller böjs skjuter du

ihop ramarna stegvis, tills kopplingen stabiliseras.

Kontrollera även att snabbkopplingarna håller ihop ramarna.

Fäll alltid ner snabbkopplingarnas spak tills den är parallell med

ramarnas rör, så att du inte kan fastna i den (inte uppåt eller nedåt).

6. Körläge och styrning

Sätt dig i vagnen och placera båda fötterna på fotbrädan utan att röra

vid styrspaken.

Information – de första turerna

Starta boarden och aktivera CART-läget enligt bruksanvisningen.

Sätt inte vagnen i rörelse förrän du sitter säkert - se beskrivningen

ovan.

Flytta styrspaken försiktigt och långsamt i början, så att du vänjer

dig vid styrningen och får en känsla för fordonet.

Det är normalt att produkten gnisslar ibland när du använder

styrspaken.

Kör framåt genom att trycka ned de båda styrspakarna samtidigt (bild A).

Stanna genom att dra de båda styrspakarna uppåt samtidigt (bild B).

Varning – bromssträcka och backar

Observera att fordonet inte bromsar utan fortsätter att rulla tills det

stannar.

Se därför alltid till att du har tillräckligt med plats, så att produkten

kan sakta ned till stopp utan risk!

I uppåt- och nedåtbackar kan vagnen bete sig annorlunda än en

board utan vagn.

Vid stark acceleration i uppförsbackar kan t.ex. framhjulet förlora

kontakten med marken, vilket kan leda till att du tappar kontrollen

över vagnen.

I nedförsbackar kan vagnen accelerera ovanligt fort, vilket kan leda

till att du tappar kontrollen över vagnen.

Därför bör du ta dig tid att vänja dig vid det nya körbeteendet!

Sväng åt vänster genom att dra vänster styrspak uppåt och trycka höger

styrspak nedåt (bild C).

Sväng åt höger genom att dra höger styrspak uppåt och trycka vänster

styrspak nedåt (bild C).

Varning - ramkopplingens stabilitet vid körning

Om ramkopplingen känns ostadig eller böjs vid körning måste du

genast stanna och lämna fordonet. Det finns risk för att du som

förare och/eller andra personer i närheten skadas om du förlorar

kontrollen.

Innan du försöker köra boarden igen måste du stabilisera

ramkopplingen, se beskrivningen i kap. 5.

Summary of Contents for Hama 00109888

Page 1: ...Hovercart for Balance Scooter I F D GB S CZ Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Návod k použití Bruksanvisning 00 109888 ...

Page 2: ...on Cruisers x2 9 Seat shell 10 Rear frame part with quick release bolts for adjusting the wheelbase 11 Fastening belts x4 12 Front frame part with front wheel G Operating instruction Note Before unpacking your product check the packaging and make note of any damage If you notice any damage please contact your supplier If there is no damage make sure that the package contents are not missing anythi...

Page 3: ...Do not drive over curbs and avoid running over obstacles This product is not permitted for use on public streets It may only be used on private property The manufacturer explicitly dissociates itself from any and all damage resulting from improper use of this product Always wear high quality protective clothing while using the product such as a safety helmet knee and elbow pads gloves and sturdy s...

Page 4: ...em pull them tight and at the same time adjust the holding brackets to the width of your Cruiser B Secure the belts with the belt clamp Shorten the belt if it is too long C Note The belt is designed to accommodate a 10 scooter If you shorten it for a 6 5 scooter it will no longer be usable for a 10 scooter Note If the scooter begins beeping steadily after the board is mounted then the kart may be ...

Page 5: ...nhurried in order to gradually become accustomed to the control and handling characteristics of the vehicle Occasional squeaking noises coming from the control stick while using it are normal Drive forwards by simultaneously pushing both control sticks down fig A Stop by simultaneously pulling both control sticks up fig B Warning Braking time on downward slopes Note that the vehicle does not brake...

Page 6: ... into the product Regularly inspect all threaded connections quick release fastenings and belt clamps and tighten them if necessary 9 Warranty Disclaimer Hama GmbH Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation mounting improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and or safety notes 10 Service and Support Pl...

Page 7: ...7 11 Declaration of Conformity ...

Page 8: ...tzschale 10 Hinteres Rahmenteil mit Schnellverschlüssen zur Radstandeinstellung 11 Befestigungsgurte 4x 12 Vorderes Rahmenteil mit Vorderrad D Bedienungsanleitung Hinweis Bevor Sie Ihr Produkt auspacken überprüfen Sie die Verpackung und achten Sie auf eventuelle Beschädigungen Sollten Sie Beschädigungen feststellen kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten Ist alles in Ordnung prüfen Sie den Inhalt...

Page 9: ...nicht über Bordsteine und vermeiden Sie das Überfahren von Hindernissen Das Produkt ist für den öffentlichen Straßenverkehr nicht zugelassen Der Einsatz ist nur auf privatem nichtöffentlichem Gelände zulässig Der Hersteller distanziert sich ausdrücklich von jeglichen Schäden die auf eine unsachgemäße Benutzung der Produkte zurückzuführen sind Tragen Sie bei der Verwendung des Produktes stets hochw...

Page 10: ...st und passen Sie gleichzeitig die Auflageklammern an die Breite Ihres Cruisermodells an B Sichern Sie die Gurte mit der Gurtklemmung Kürzen Sie den Gurt falls er zu lang ist C Hinweis Der Gurt ist auf die Länge eines 10 Scooters ausgelegt Sollten Sie Ihn für einen 6 5 Scooter kürzen ist er später nicht mehr für einen 10 Scooter brauchbar Hinweis Sollte der Scooter nach der Montage des Boards durc...

Page 11: ...ppelbewegungen vorsichtig und ohne Eile aus um sich langsam an die Steuerung zu gewöhnen und ein Gefühl für das Fahrzeug zu bekommen Ein gelegentliches Quietschen beim Bedienen der Steuerknüppel ist normal Fahren Sie vorwärts indem Sie beide Steuerknüppel synchron nach unten drücken Abb A Halten Sie an indem Sie beide Steuerknüppel synchron nach oben ziehen Abb B Warnung Bremsweg und Gefälle Beach...

Page 12: ...ringt Kontrollieren Sie generell regelmäßig alle Verschraubungen Schnellverschlüsse und die Gurtklemmung auf sichere Befestigung 9 Haftungsausschluss Die Hama GmbH Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden die aus unsachgemäßer Installation Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und oder der Sicherheitshinweise res...

Page 13: ...13 11 CE Erklärung ...

Page 14: ...ruiser 2 9 Siège 10 Élément de châssis arrière avec fermetures rapides pour le réglage de l empattement 11 Sangles de fixation 4 12 Élément de châssis avant avec roue avant F Mode d emploi Remarque Avant de déballer le produit veuillez contrôler l emballage et vous assurer qu il ne présente aucun endommagement Veuillez contacter votre fournisseur en cas d endommagement Veuillez contrôler que la li...

Page 15: ... obstacles Le produit n est pas autorisé à circuler sur les voies ouvertes à la circulation publique L appareil peut être uniquement utilisé sur un terrain privé non accessible au public Le fabricant décline expressément toute responsabilité pour tout dommage résultant d une utilisation non conforme du produit Veuillez porter en permanence des vêtements de protection tels que casque coudières et g...

Page 16: ...es agrafes de support à la largeur de votre modèle Cruiser B Fixez les sangles à l aide du dispositif de serrage Raccourcissez la sangle si elle est trop longue C Remarque La sangle est basée sur la longueur d une trottinette de 10 Si vous la raccourcissez pour une trottinette de 6 5 vous ne pourrez plus l utiliser pour une trottinette de 10 Remarque Le montage du kart est éventuellement trop serr...

Page 17: ...l est normal d entendre occasionnellement un grincement lors du maniement des leviers de commande Vous pouvez vous déplacer vers l avant en poussant simultanément les deux leviers de commande vers le bas de fig A Vous pouvez vous arrêter en tirant simultanément les deux leviers de commande vers le haut fig B Attention à la distance de freinage et aux descentes Veuillez noter que le véhicule ne fre...

Page 18: ...arfaite fixation de tous les raccords à vis des fermetures rapides et des dispositifs de serrage des sangles 9 Exclusion de garantie La société Hama GmbH Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d emploi et ou des consignes de sécurité 10 S...

Page 19: ...19 11 Déclaration de conformité ...

Page 20: ...r il montaggio del cart sui Cruiser 2x 9 Guscio sedile 10 Parte posteriore telaio con agganci rapidi per posizione ruota 11 Cinghie di fissaggio 4x 12 Parte anteriore telaio con ruota anteriore I Istruzioni per l uso Avvertenza Prima di disimballare il prodotto verificare la confezione e prestare attenzione a eventuali danni In caso di danni contattare il proprio fornitore Se tutto è a posto verif...

Page 21: ...on salire sui marciapiedi ed evitare di passare sopra ad ostacoli Il prodotto non è omologato per l utilizzo su strade pubbliche L impiego è ammesso esclusivamente su strade private non pubbliche Il costruttore prende espressamente distanza da qualsiasi danno riconducibile a un utilizzo non corretto del prodotto Quando si utilizza il prodotto indossare sempre protezioni di qualità come casco ginoc...

Page 22: ...tesso tempo gli agganci rapidi alla larghezza del modello di scooter scelto B Fissare le cinghie con i fermagli speciali Nel caso la cinghia fosse troppo lunga accorciarla C Avvertenza La lunghezza della cinghia è impostata per uno scooter da 10 Se la si dovesse accorciare per uno scooter da 6 5 non sarà più utilizzabile per uno scooter da 10 Avvertenza Se dopo il montaggio della base lo scooter d...

Page 23: ...del tutto normale quando si muove la barra di comando Portando entrambe le barre di comando verso il basso lo scooter si muove in avanti Fig A Per fermarsi spostare in modo parallelo entrambe le barre di comando verso l alto Fig B Attenzione Spazio di frenata e pendenze Fare attenzione di non frenare bruscamente per fermare lo scooter bensì farlo arrestare dolcemente Fare attenzione ad avere sempr...

Page 24: ...rare acqua nel prodotto Controllare regolarmente tutti i punti avvitati gli agganci veloci e il fissaggio corretto delle cinture di sicurezza 9 Esclusione di garanzia Hama GmbH Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l utilizzo scorretto del prodotto nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l uso e o delle indicazioni di sicurezza 10 Assistenza e ...

Page 25: ...25 11 Dichiarazione di conformità ...

Page 26: ...motokáry na zařízení Cruiser 2x 9 Sedadlová skořepina 10 Zadní díl rámu s rychloupínacími uzávěry pro nastavení rozvoru kol 11 Upevňovací pásy 4x 12 Přední díl rámu s předním kolem C Návod k použití Poznámka Než produkt rozbalíte zkontrolujte balení a přítomnost případných poškození Pokud zjistíte poškození kontaktujte prosím svého prodejce Pokud je vše v pořádku zkontrolujte zda je obsah balení k...

Page 27: ... Produkt není schválen pro provoz na veřejných komunikacích Použití je přípustné pouze na soukromých neveřejných prostranstvích Výrobce se výslovně distancuje od jakýchkoliv škod které vzniknou následkem použití v rozporu s určením Při používání tohoto produktu vždy noste kvalitní ochranné pomůcky jako helmu chrániče kolen a loktů rukavice a pevnou obuv 4 Oblasti použití a předpokládaný účel použi...

Page 28: ...ezy utáhněte pásy a zároveň přizpůsobte nosné konzole šířce vašeho modelu zařízení Cruiser B Zajistěte pásy pomocí svorky Zkraťte pás pokud je příliš dlouhý C Poznámka Pás je dimenzován na délku scooteru 10 Pokud byste ho zkrátili pro scooter 6 5 nelze ho později použít pro scooter dlouhý 10 Poznámka Pokud bude Scooter po montáži boardu průběžně pískat je pravděpodobně motokára přimontována příliš...

Page 29: ... páky provádějte opatrně a beze spěchu abyste si pomalu zvykli na ovládání a získali cit pro vozidlo Příležitostné pískání při obsluze řídicí páky je normální Současným stlačením obou řídicích pák směrem dolů jedete dopředu obr A Současným zatažením obou řídicích pák směrem nahoru zastavíte obr B Varování brzdná dráha a klesání Dávejte si pozor na to že vozidlo nebrzdí ale dojíždí až po zastavení ...

Page 30: ...na to aby se do výrobku nedostala voda Kontrolujte obecně pravidelně bezpečné upevnění všech šroubových spojů rychloupínacích uzávěrů a svorek pásů 9 Vyloučení záruky Hama GmbH Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a nebo bezpečnostních pokynů 10 Servis a podpora Máte otázky ...

Page 31: ...31 11 Prohlášení o shodě ...

Page 32: ...av vagnen på boarden 2x 9 Sittskal 10 Bakre ram med snabbreglage för inställning av hjulbasen 11 Fästremmar 4x 12 Främre ram med framhjul S Bruksanvisning Hänvisning Kontrollera om förpackningen är skadad och i bra skick innan du packar upp din produkt Om det finns allvarliga skador kontakta leverantören KontrolleRa fullständigheten av förpackningens innehåll och om yttersidan är oskadad Vänligen ...

Page 33: ...ter och undvik även andra hinder Produkten är ej tillåten för användning på offentliga vägar Produkten är bara avsedd för användning på privata områden Tillverkaren ansvarar inte för skador som orsakas av oavsedd eller felaktig användning av produkten Använd alltid skyddsutrustning av hög kvalitet hjälm armbåge och knäskydd när du använder produkten men även fasta skor och handskar 4 Användningsom...

Page 34: ...igt klämmorna till bredden på boarden B Fixera remmarna med fästet Korta remmen om den är för lång C Hänvisning Remmen är avsedd för en scooter på 10 tum Om du kortar den för användning på en 6 5 tums scooter kan den inte längre användas för en 10 tumsscooter Hänvisning Om trampcykeln piper under en längre tid när brädan har monterats kan det hända att vagnen är för hårt monterad Lossa på fästremm...

Page 35: ...och får en känsla för fordonet Det är normalt att produkten gnisslar ibland när du använder styrspaken Kör framåt genom att trycka ned de båda styrspakarna samtidigt bild A Stanna genom att dra de båda styrspakarna uppåt samtidigt bild B Varning bromssträcka och backar Observera att fordonet inte bromsar utan fortsätter att rulla tills det stannar Se därför alltid till att du har tillräckligt med ...

Page 36: ... tränger in vatten i produkten Kontrollera alla skruvkopplingar snabbkopplingar och remfixeringen regelbundet och se till att allt sitter som det ska 9 Garantifriskrivning Hama GmbH Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och eller säkerhetshänvisningarna inte följs 10 Serv...

Page 37: ...37 11 Försäkran om överensstämmelse ...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...f the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Distributed by Hama GmbH Co KG Manufactured by Wheelheels GmbH Co KG Regelsmühle 1 91236 Alfeld Germany ...

Reviews: