
28
HINWEIS /
REMARQUE
/ AVVISO /
NOTICE
HINWEIS /
REMARQUE
/ AVVISO /
NOTICE
Motor Brusher JET:
Wipe off the machine with a
clean, slightly damp cloth.
Connect the battery to the
charger and charge.
After use
Never leave the machine on the brushes or pads, it would
deform them. Soak the brushes or pads in warm water to
obtain there original form.
Rinse out spray cleaning system (see 'Priming', p. 21).
Pulire la macchina con un
panno umido e pulito
Collegare la batteria al carica-
tore e caricare.
Dopo l'utilizzo
Non riporre la macchina facendola poggiare sulle spazzole o
sui pad visto che questi potrebbero altrimenti deformarsi.
Immergere spazzole e pad in acqua calda affinché riassumano
la loro forma originaria.
Sciacquare il sistema di spruzzo, vedere "Pompaggio pre-
liminare" a pag. 21
Essuyer la machine avec un
chiffon propre et humide
Raccorder la batterie au chargeur
et procéder à la charge.
Après l'utilisation
Ne pas laisser la machine posée sur les brosses ou les poly-
pads sous peine de les déformer. Tremper les brosses ou les
poly-pads dans l'eau chaude pour qu'ils puissent retrouver leur
forme initiale.
Rincer le système de pulvérisation, voir chapitre
«Prépompage» p. 21
Maschine nicht auf Bürsten oder Pads stehen lassen, diese
können sich sonst verformen. Bürsten oder Pads in warmem
Wasser einweichen, damit sie ihre ursprüngliche Form wieder-
erlangen.
Maschine mit sauberen,
feuchtem Tuch abwischen
Batterie an Ladegerät anschlie-
ssen und aufladen
Nach dem Gebrauch
Sprühsystem nachspülen, siehe "Vorpumpen" S. 21