background image

 1.  İlk çalıştırma/işletme

Lütfen unutmayın: 

Temizlik nesnesindeki gerilim (Volt), makinenin tip 

plakasında belirtilen değerlere uygun olmalıdır.

 1.1  Montaj talimatı

  Motor başıyla tutma kolu ayrı paketlerde teslim edilir.

  Önce  sapı  ayarlama  cihazındaki  (

9

)  2  Alyan  vidasını

 

çözün. 

  Sonra tutma kolunu (6

)  hafifçe  iterek  sap  kaydırma

 

cihazının (

9

) sonuna kadar takın. 

  Tutma kolunu (1) döner çarklara (10) paralel olarak,

 

şalter tertibatı (

3

) arkaya dönük olacak şekilde çevirin.

  Sonra 2 Alyan vidası sap ayarlama cihazında (

9) tekrar

 

sıkılır.

  Elektrik  kablosu  (

12), tutma koluna (1

)  ve  kablo

 

kancasına (

8

) sarılır.

 1.2  Kullanmadan önce yapılması gerekenler

   

Tutma kolunu (1) iki elinizle

 

 

kavrayın  ve  iki  tekerleğin  üstünde

 

 

durana kadar, makineyi devirin  (A

).

   

Sonra makineyi yuvarlayarak,

 

 

kullanım yerine götürün ve elektrik

 

 

kablosunu  elektrik  şebekesine

 

 

bağlayın.

 

 

Çalışma elemanını, fırçayı (

20) veya

 

 

tahrik  tabağı  ile  altlığı  yere

 

 

yerleştirin.

☞ 

Şimdi  makineyi  tekrar  tekerleklere  ve  alıcı  yıldızıyla

 

flanş  üst  üste  gelene  kadar,  çalışma  elemanının

 

üstüne doğru gidin.

  Tek  diskli  makineyi  çalışma  elemanına  (

B

)  yerleştirin. 

☞ 

Sonra sapı ayarlama kolunu (

4) çekin ve tutma kolunu

 (6

) çalışma konumuna indirin.

 

 

Burada  iki  kol  da  gevşek  bir

 

 

şekilde aşağıya sarkıtılmıştır.

 

 

Makineyi yatay bir şekilde çalışma

 

 

elemanına (fırça veya tahrik tabağı)

 

 

doğru  çevirin,  şalter  kilidine  (

3)

 

 

basın  ve  fırça  motoru  şalterine  (

2)

 

 

kısaca basın.

  

   Aksesuar parçası kendiliğinden

 

 

yerine yerleşir.

 1.3  Kullanım sırasında makine böyle kullanılır:

  Şalter tertibatına (

3

) basın.

  Fırça motoru şalterine basın (

2

) (sağ veya sol). Motor

 

çalışır.

 

 

Tutma kolunu (6

)  hafifçe  kaldırdı-

 

 

ğınızda, makine sağa gider.

 

 

Tutma kolunu (6

)  aşağı  bastır-

 

 

dığınızda, makine sola gider.

 

 

Tutma kolunu (6) orta konumda

 

 

tuttuğunuzda,  makine  olduğu

 

 

yerde çalışır.

 1.4  Kullanımdan sonra lütfen aşağıdakileri yapın:

  Sapı  ayarlama  kolunu  (

4) çekin ve tutma kolunu (6)

 

dikey konumuna getirin.

  Sonra makineyi döner çarklara (10

)  devirin  ve  fırça

 

motoru  şalterine  (

2

)  kısaca  basın.  Çalışma  elemanı

 

yerinden çıkar.

  Fişini  prizden  çekin  ve  elektrik  kablosunu  (

12) tutma

 

koluna (1

) ve kablo kancasına (

8

) sarın.

 2.   Durodisc LS ile temel temizlik 

 

  Tek  diskli  makine,  temel  temizlik  için  aşağıdaki

 

aksesuarlarla donatılır:

 

Su deposu (15

 temizlik fırçası (

20

) veya tahrik tabağı

 (21

) ile uygun altlık (

22

).

  Depoyu depo yuvasına takın (

7

).

  Çıkış  hortumunu  (

17

)  su  kılavuz  desteğine  yerleştirin.

  Su deposuna (15) söz konusu temizlik çözeltisini

 

doldurun.  Sonra  fırçayı  (

20

)  veya  tahrik  tabağını  (

21)

 

altlıkla (

22

) kullanın.

  Temizlik çözeltisi, depo koluyla (16

) yukarı çekildikten

 

sonra serbest bırakılır.

  Yüzen kirler bölüm bazında birer su emiciyle emdirilir.

 3.

 

Durodisc LS ile şampuanlama

 

  Şampuanlama  için  makine,  aşağıdaki  aksesuarlarla

 

donatılır:

 

Sodalı  su  deposu,  kumaş  kaplamalar  için

 

şampuanlama fırçası PPN 0,3.

 

  Çalışma  adımları,  aynı  temel  temizlikteki  gibidir.

  Makineyi  şampuan  fırçasıyla  kuru  olarak  çalıştırın.

  Fırçalar  köpükle  doyana  kadar,  az  bir  sıvı  dozajlayın.

 

 

 

Makineyi dönen fırçayla soldan sağa veya

 

   

tam tersi yönde gezdirin.

 

 

 

  Bunun  hemen  ardından  makine  aynı

 

   

şekilde,  ancak  çalışma  genişliğinin

 

   

çeyreği  kadar  çakışarak,  ters  yönde

 

   

kaydırılır (

C

).

 

   

Makineyi 

önceden 

şampuanlanmış

 

   

çalışma  yüzeylerinin  üzerinde  ancak

 

   

ondan  sonra  helezon  halinde  gezdirin.

 

 

 

  Bu  sırada  her  iki  iş  şeridi  de  bütün

 

   

genişlikleri boyunca kavranır (

D

). 

 

   

Şampuanlama 

sırasında, 

kirlenen

 

   

köpüğün bir halı çıkartma cihazıyla hemen

 

   

emdirilmesi 

ve 

ardından 

halının

 

   

püskürtme  çıkartma  cihazıyla  iyice

 

   

temizlenmesini önerilir.

 

 

 

 Halının üzerinde yürümeden önce,

 

   

kurumasını bekleyin.

 4.  Durodisc HS'li sprey cihazı için montaj

 

talimatı

  Sprey  cihazını  tutma  tertibatını,  tutamağı  üstte  ve

 

kumanda tarafından bakıldığında solda olacak şekilde

 

tutma koluna (6

) takın. 

  Sprey  cihazı  muylusuyla  tutma  tertibatına  asın  ve

 

bilyeli  durdurma  yerine  oturana  kadar  bunu  arkaya

 

çevirin.

  Sonra  yay  mesnedinin  sapı  ayarlama  cihazının  (

9)

 

üstüne itin.

  Kutuyu  isteğe  bağlı  olarak  sola  veya  sağa

 

takabilirsiniz.

  Her  tarafa  döndürülebilen  mafsal  hortumunu  lütfen

 

istediğiniz yöne ayarlayın.

C

D

20 

1

A

B

4

3

2

2

6

6

Durodisc

Türkçe 53

Summary of Contents for Durodisc HS

Page 1: ...Italiano 20 Espa ol 26 T rk e 50 Polski 38 Svenska 44 wetrok DE Betriebsanleitung EN Operating instructions FR Mode d emploi IT Instruzioni d uso ES Instrucciones de manejo NL Gebruiksaanwijzing PL In...

Page 2: ...estimmt durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie wer...

Page 3: ...iben maschine nicht bestimmungsgem eingesetzt wird geschieht dies in der alleinigen Verantwortung des Anwenders Jegliche Haftung des Herstellers entf llt somit Ohne Bewegung der Einscheibenmaschine mu...

Page 4: ...Durodisc HS 19 B rste 20 Treibteller 21 Pad Ger tebeschreibung Durodisc LS Durodisc HS Technische Daten Stromversorgung 230 V X X Leistung des B rstenmotors W 1200 1200 B rstendrehzahl 1 min 160 410...

Page 5: ...alter 2 Das Arbeitselement rastet aus Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und rollen das Elektrokabel 12 ber den Deichselgriff 1 und den Kabelhaken 8 auf 2 Grundreinigung mit Durodisc LS Die...

Page 6: ...etschen Zerren und dergleichen nicht verletzt oder besch digt werden Die Netzanschlussleitung ist regelm ssig auf An zeichen einer Besch digung zu untersuchen Die Maschine darf nicht benutzt werden fa...

Page 7: ...SO 11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 Titel und oder Nummer...

Page 8: ...se and explicitly entrusted with its operation This device is not intended to be used or maintained by persons including children with limited physical sensory or mental capabilities or lack of experi...

Page 9: ...ushes and clea ning agents The operator s attention is drawn explicitly to the fact that the machines may only be used for their intended purpose If the machines are not used for their intended purpos...

Page 10: ...l Durodisc LS 17 Outlet hose Durodisc LS 18 spray device 1 litre Durodisc HS 19 Brush 20 Driving disc 21 Pad Technical specifications A C motor 230 V X X Rated power W 1200 1200 Brush speed rpm 160 41...

Page 11: ...al position Then tip the machine onto its wheels 10 and press the brush motor switch 2 briefly The accessory desengages Remove the plug from the power socket and wind the electric cable 12 around the...

Page 12: ...aged by driving over it crushing tugging etc Check the power supply lead regularly for signs of damage The machine must not be used if the power supply lead is not in perfect condition When using or r...

Page 13: ...SO 11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 title and or number a...

Page 14: ...par une personne responsable de leur s curit ou ayant re u des instructions sur la fa on d utiliser ou de r parer l appareil Les enfants doivent tre surveill s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec...

Page 15: ...esponsabilit de l utilisateur Toute responsabilit du fabricant expire dans ce cas A l arr t de la monobrosse le groupe de brosses doit imm diatement tre mis hors service pour ne pas endommager les re...

Page 16: ...rodisc LS 16 Levier du r servoir Durodisc LS 17 Flexible d coulement Durodisc LS 18 dispositif de pulv risation 1 L Durodisc HS 19 Brosse 20 Plateau pad 21 Pad Fran ais 16 Caract ristiques techniques...

Page 17: ...Relevez la poign e de r glage du manche 4 et amenez le timon 6 en position verticale Basculez ensuite la monobrosse sur ses roulettes de roulement 10 et actionnez bri vement le commuta teur du moteur...

Page 18: ...uli rement si le c ble de branchement secteur pr sente des endommagements La machine ne doit pas tre utilis e si le c ble de branchement secteur n est pas en parfait tat N utilisez pas de c bles de br...

Page 19: ...N ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 titre et ou no et date de publicatio...

Page 20: ...iego Questo apparecchio non destinato all uso da parte di persone compresi i bambini con limitazioni fisiche sensoriali o abilit mentali o che non hanno esperienza e o conoscenza del suo utilizzo a me...

Page 21: ...onsabilit esclusive dell utente Decade pertanto qualsiasi responsabilit del produttore Senza movimento della macchina a disco singolo necessario disattivare immediatamente il gruppo spazzole onde evit...

Page 22: ...urodisc HS 19 Spazzola 20 Disco trascinatore 21 Pad Descrizione dell apparecchio Durodisc LS Durodisc HS Dati tecnici Alimentazione elettrica 230 V X X Potenza del motore spazzola W 1200 1200 Numero g...

Page 23: ...mere brevemente l interruttore del motore spazzola 2 L elemento di lavoro si disinnesta Staccare la spina dalla presa di corrente ed avvolgere il cavo elettrico 12 sopra all impugnatura del timone 1 e...

Page 24: ...dolo o tirandolo Controllare il cavo di alimentazione regolarmente per escludere danni Non usare la macchina se le condizioni del cavo di alimentazione non sono perfette Durante l uso o la sostituzion...

Page 25: ...003 EN ISO 11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 titolo e o nu...

Page 26: ...re su manejo y a las que se haya encargado expl citamente su utilizaci n Este aparato no est pensado para ser utilizado por personas incluidos ni os con capacidades f sicas sensoriales o ps quicas lim...

Page 27: ...cualquier responsabilidad del fabricante Si la limpiadora monodisco no se mueve debe desconectarse de inmediato la unidad de cepillos para no da ar el revestimiento del suelo En el caso de transporte...

Page 28: ...or 1 litro Durodisc HS 19 Cepillo 20 Disco propulsor 21 Pad Descripci n del aparato Durodisc LS Durodisc HS Datos t cnicos Suministro el ctrico 230 V X X Potencia del motor del cepillo W 1200 1200 Vel...

Page 29: ...s de rodadura 10 y accione brevemente el conmutador del motor del cepillo 2 El elemento de trabajo se desengancha Retire el enchufe de la toma de corriente y enrolle el cable el ctrico 12 por encima d...

Page 30: ...amente que el cable de alimentaci n no presente signos de da os La m quina no debe utilizarse si el cable de alimentaci n no est en correcto estado Si se utilizan o sustituyen cables de alimentaci n o...

Page 31: ...60335 2 67 2003 EN ISO 11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 T...

Page 32: ...t apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met fysieke sensorische of verstandelijke beperkingen of met een gebrek aan ervaring en of kennis tenzij zij onder toezicht sta...

Page 33: ...urt dat uitsluitend ter verantwoording van de gebruiker Iedere aansprakelijkheid van de fabrikant komt daardoor te vervallen Zonder beweging van de eenschijfsmachine moet het borstelaggregaat direct u...

Page 34: ...stel 20 Aandrijfplaten 21 Pad Apparaatbeschrijving Durodisc LS Durodisc HS Technische Daten Stroomverzorging 230 V X X Vermogen borstelmotor W 1200 1200 Toerental borstels 1 min 160 410 Werkbreedte in...

Page 35: ...ient kort de borstelmotorschakelaar 2 Het werkelement schakelt los Trek de netstekker uit de contactdoos en rol de elektrische kabel 12 met de disselgreep 1 en de kabelhaak 8 op 2 Basisreiniging met D...

Page 36: ...en door overrijden afklemmen eraan te rukken en dergelijke beschadigd of geschonden worden De netaansluitkabel moet regelmatig op beschadigingen worden gecontroleerd De machine mag niet gebruikt worde...

Page 37: ...11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 Titel en of nummer alsoo...

Page 38: ...b wyra ny i jednoznaczny powierzono jej obs ug Niniejsze urz dzenie nie jest przeznaczone do u ytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych sprawno ciach fizycznych sensorycznych lub umys owych oraz...

Page 39: ...zialno ponosi sam u ytkownik Niniejszym wszelka odpowiedzialno producenta zostaje wy czona Je eli szorowarka jednotarczowa nie znajduje si w ruchu nale y natychmiast wy czy agregat szczotkowy by nie d...

Page 40: ...tr Durodisc HS 19 Szczotka 20 Talerz nap dowy 21 Pad Opis urz dzenia Durodisc LS Durodisc HS Dane techniczne Zasilanie w energi elektryczn 230 V X X Moc silnika szczotki W 1200 1200 Pr dko obrotowa sz...

Page 41: ...szczotki 2 Element roboczy zostaje zwolniony Wyj kabel sieciowy z gniazda wtykowego a kabel elektryczny 12 nawin na uchwyt dyszla 1 i na hak na kabel 8 2 Czyszczenie podstawowe za pomoc Durodisc LS Do...

Page 42: ...d sieciowy nale y regularnie kontrolowa pod k tem oznak uszkodzenia Maszyny nie wolno u ywa je li przew d sieciowy nie jest w idealnym stanie Podczas stosowania lub wymiany przewod w sieciowych lub pr...

Page 43: ...1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 tytu i lub numer oraz data wyd...

Page 44: ...nstruerats i anv ndningen av den och som har uttryckligt tillst nd att anv nda den Denna apparat r inte avsedd att anv ndas av personer inklusive barn med fysiska sensoriska eller mentala neds ttninga...

Page 45: ...egen risk Tillverkaren avs ger sig allt ansvar Utan r relse av singelskurmaskinen m ste borstenheten st ngas omedelbart f r att f rhindra golvskador Vid transport i hissar ska alltid g llande bruksanv...

Page 46: ...Borste 20 Dynh llare 21 Pad Maskinbeskrivning Durodisc LS Durodisc HS Tekniska data Str mf rs rjning 230 V X X Effekt borstmotor W 1200 1200 Borsthastighet 1 min 160 410 Arbetsbredd i cm 44 44 Underk...

Page 47: ...romkopplaren 2 Arbetselementet lossnar Dra ut kontakten ur uttaget och rulla elkabeln 12 runt styrarmshandtaget 1 och kabelkroken 8 2 Grundreng ring med Durodisc LS Singelskurmaskinen r utrustad f r g...

Page 48: ...s att den skadas N tkabeln b r unders kas regelbundet f r tecken p skador Maskinen f r inte anv ndas om n tkabelns tillst nd inte r felfritt Vid anv ndning eller byte av n tanslutnings eller apparata...

Page 49: ...2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 Titel och eller nummer och datum f r utf rdande...

Page 50: ...n lmal d r Bu cihaz fiziksel alg lama veya ruhsal engeli olan ya da tecr be ve veya bilgi eksikli i bulunan ki iler taraf ndan kullan lamaz ancak g venliklerinden sorumlu bir ki inin denetiminde veya...

Page 51: ...llan c ya aittir Bu sayede reticinin hi bir sorumlulu u kalmaz Zemin kaplamas nda hasar olu mamas i in f r a cihaz n n tek diskli makine hareket ettirilmeden hemen kapat lmas gerekir Asans rlerde ta r...

Page 52: ...S 19 F r a 20 Tahrik taba 21 Pad Cihaz tarifi Durodisc LS Durodisc HS Teknik Bilgiler Ak m beslemesi 230 V X X F r a motorunun g c W 1200 1200 F r a devir say s 1 dak 160 410 cm olarak al ma geni li i...

Page 53: ...virin ve f r a motoru alterine 2 k saca bas n al ma eleman yerinden kar Fi ini prizden ekin ve elektrik kablosunu 12 tutma koluna 1 ve kablo kancas na 8 sar n 2 Durodisc LS ile temel temizlik Tek disk...

Page 54: ...g rmemesi gerekir Elektrik ba lant s n n d zenli olarak hasar belirtileri i in incelenmesi gerekir Elektrik ba lant s n n durumu kusursuz durumda de ilse makine kullan lmamal d r Elektrik ba lant s ve...

Page 55: ...1 2002 am EN 60335 2 67 2003 EN ISO 11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF...

Reviews: