background image

 1.  Mise en service / fonctionnement

A respecter: Le voltage de l’objet à nettoyer doit 

correspondre à celui indiqué sur la plaquette signalétique 

de la monobrosse.

 1.1  Instructions de montage

  La tête du moteur et le timon sont livrés emballés

 séparément.

  D ébloquez tout d’abord les vis à six-pans creux sur

 

le groupe de réglage du manche  (9). 

  Introduisez ensuite légèrement le timon  (6) jusqu’à la

 

butée dans le groupe de réglage du manche  (9). 

  Ajustez la poignée du timon  (1) parallèlement aux

 

roulettes  (10) de manière que la face ouverte du

 

boîtier de la partie supérieure du manche (3)

 

soit dirigée vers l’arrière.

  Resserrez ensuite les vis à six-panx creux.

  Enroulez le câble électrique (12) sur la poignée du

 

timon (1) et sur le crochet à câble (8).

 1.2  Que faut-il faire avant l‘utilisation

  

Saisissez la poignée du timon (1)

 

 

des deux mains et basculez la

 

 

monobrosse jusqu’à ce qu’elle

 

 

repose sur les deux roulettes. 

 

 

Roulez ensuite la monobrosse

 

 

jusqu’à son lieu d’utilisation et

 

 

branchez le câble électrique à une

 

 

prise de courant.

 

 

Déposez au sol l’accessoire, la

 

brosse (21) ou le plateau avec le pad.

☞ 

Rebasculez la monobrosse sur ses roulettes et

 

déplacez-la sur la brosse (ou le plateau) jusqu’à ce

 

que l’étoile d’entraînement et la bride de la brosse

 

coincident. Placez la machine sur la brosse  (B).  

☞ 

Rabattez ensuite le levier de réglage du manche  (4) et

 

 

amenez le timon l (6) en position

 

 

de travail. Vos deux bras sont alors

 

 

légèrement étirés vers le bas. 

 

 

Ajustez la machine à l’horizontale

 

 

sur l’élément de travail (brosse ou

 

 

plateau), actionnez le verrouillage

 

 

du commutateur (3) et actionnez

 

 

légèrement le commutateur du

 

 

moteur de la brosse  (2).

☞ 

L’accessoire se met en place automatiquement.

☞ 

N'utilisez que les brosses ou plaques de tampon

 

fournies avec l'appareil ou spécifiées dans le manuel.

 

L'utilisation d'autres brosses ou plaquettes peut

 

compromettre la sécurité.

 1.3  Voici comment utiliser la machine:

  Actionnez le commutateur du moteur de la brosse (2)

 

(à droite ou à gauche). Le moteur démarre.

  

☞ 

Si vous soulevez légèrement

 

 

le timon  (6) la machine se déplace

 

 

vers la droite.

  

☞ 

Si vous comprimez le timon

  

(6) vers le bas, la machine se

 

 

déplace vers la gauche.  

 

 

☞ 

Si vous maintenez le timon

  

(6) en position centrale, la machine

 

 

travaille sur place.

☞ 

Notez que le cordon d'alimentation n'entre pas en

 

contact avec la brosse ou le tampon lorsque vous

 

travaillez avec la machine.

 1.4  Voici ce qu’il faut faire après l’utilisation:

  Relevez la poignée de réglage du manche  (4) et

 

amenez le timon  (6) en position verticale.

  Basculez ensuite la monobrosse sur ses roulettes de

 

roulement  (10) et actionnez brièvement le commuta-

 

teur du moteur de la brosser (2). L’accessoire (20) se

 

détache automatiquement.

  Retirez la fiche secteur de la prise de courant et

 

enroulez le câble électrique (12) sur la poignée du

 

timon  (1) et sur le crochet à câble  (8).

 2.   Nettoyage de base avec Durodisc LS

 

  La monobrosse est équipée des accessoires suivants

 

pour le nettoyage de base:

 Réservoir à liquide (15) Brosse à frotter (20) et Plateau

 

à pad (21) avec le pad correspondant (22).

  Fixez le réservoir sur le dispositif d’accrochage  (7).

  Poussez le flexible d’écoulement  (17) sur la tubulure

 

d’acheminement d’eau. 

  Remplissez le réservoir  (15). Mettez ensuite en place

 

la brosse (20) ou le plateau (21) avec le pad (22).

  Réglez l’alimentation en liquide avec le levier du

 

réservoir  (16), en le relevant vers le haut.

  L’eau sale est aspirée section par section avec un

 

aspirateur d’eau.

 3.

 

Shampooinage 

avec Durodisc LS

 

  La machine est équipée des accessoires suivants

 

pour le sham-pooinage:

 

- Réservoir à liquide; brosse de shampooinage Perlon

 

0,3 ou pad Sapur pour revêtements textiles.

  Les opérations de travail sont similaires à celles du

 

nettoyage de base.

  Mettez la machine en marche avec la brosse de

 

shampooinage à sec.

  Dosez peu de liquide jusqu’à ce que les poils soient

 

saturés de mousse.

  

☞ 

Passez la monobrosse à brosse

 

 

rotative de gauche à droite ou vice-versa.

  

   La machine est aussitôt ensuite

 

 

guidée de la même manière dans le sens

   

contraire avec un chevauchement

 

 

correspondant à env. un quart de la

 

 

largeur de travail  (C).

  

☞  

Guidez alors la machine en

 

 

décrivant une spirale sur les surfaces de

 

 

traivail préshampooinées. 

 

 

   Les deux bandes de travail sont

 

 

saisies sur toute la largeur  (D). 

  

☞ 

Lors du shampooinage, il est très

 

 

recommandé d’aspirer immédiatement

 

 

la mousse souillée section par section

 

 

avec un aspirateur d’eau.

 4.  Instruction de montage pour le disposi-

 

tif de pulvérisation avec Durodisc  HS

  Montez le dispositif de retenue de la canette de

 

pulvérisation sur le timon (6) avec le support dirigé

 

vers le haut et vers la gauche vue du côté commande.

  Accrochez la canette de pulvérisation avec le timon

 

dans le dispositif de retenue et basculer ce dernier

 

vers l'arrière jusqu'à ce que le dispositif d'arrêt

 

sphérique se mette en place.

  Poussez ensuite l'étrier-ressort sur le groupe de

 

réglage du manche (9).

  Vous pouvez mettre la boîte en place à gauche ou à

 droite.

  Placer le flexible articulé et rotatif dans le sens que

 

vous souhaitez.

Français  17

C

D

20 

1

A

B

4

3

2

2

6

6

Durodisc

Summary of Contents for Durodisc HS

Page 1: ...Italiano 20 Espa ol 26 T rk e 50 Polski 38 Svenska 44 wetrok DE Betriebsanleitung EN Operating instructions FR Mode d emploi IT Instruzioni d uso ES Instrucciones de manejo NL Gebruiksaanwijzing PL In...

Page 2: ...estimmt durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie wer...

Page 3: ...iben maschine nicht bestimmungsgem eingesetzt wird geschieht dies in der alleinigen Verantwortung des Anwenders Jegliche Haftung des Herstellers entf llt somit Ohne Bewegung der Einscheibenmaschine mu...

Page 4: ...Durodisc HS 19 B rste 20 Treibteller 21 Pad Ger tebeschreibung Durodisc LS Durodisc HS Technische Daten Stromversorgung 230 V X X Leistung des B rstenmotors W 1200 1200 B rstendrehzahl 1 min 160 410...

Page 5: ...alter 2 Das Arbeitselement rastet aus Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und rollen das Elektrokabel 12 ber den Deichselgriff 1 und den Kabelhaken 8 auf 2 Grundreinigung mit Durodisc LS Die...

Page 6: ...etschen Zerren und dergleichen nicht verletzt oder besch digt werden Die Netzanschlussleitung ist regelm ssig auf An zeichen einer Besch digung zu untersuchen Die Maschine darf nicht benutzt werden fa...

Page 7: ...SO 11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 Titel und oder Nummer...

Page 8: ...se and explicitly entrusted with its operation This device is not intended to be used or maintained by persons including children with limited physical sensory or mental capabilities or lack of experi...

Page 9: ...ushes and clea ning agents The operator s attention is drawn explicitly to the fact that the machines may only be used for their intended purpose If the machines are not used for their intended purpos...

Page 10: ...l Durodisc LS 17 Outlet hose Durodisc LS 18 spray device 1 litre Durodisc HS 19 Brush 20 Driving disc 21 Pad Technical specifications A C motor 230 V X X Rated power W 1200 1200 Brush speed rpm 160 41...

Page 11: ...al position Then tip the machine onto its wheels 10 and press the brush motor switch 2 briefly The accessory desengages Remove the plug from the power socket and wind the electric cable 12 around the...

Page 12: ...aged by driving over it crushing tugging etc Check the power supply lead regularly for signs of damage The machine must not be used if the power supply lead is not in perfect condition When using or r...

Page 13: ...SO 11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 title and or number a...

Page 14: ...par une personne responsable de leur s curit ou ayant re u des instructions sur la fa on d utiliser ou de r parer l appareil Les enfants doivent tre surveill s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec...

Page 15: ...esponsabilit de l utilisateur Toute responsabilit du fabricant expire dans ce cas A l arr t de la monobrosse le groupe de brosses doit imm diatement tre mis hors service pour ne pas endommager les re...

Page 16: ...rodisc LS 16 Levier du r servoir Durodisc LS 17 Flexible d coulement Durodisc LS 18 dispositif de pulv risation 1 L Durodisc HS 19 Brosse 20 Plateau pad 21 Pad Fran ais 16 Caract ristiques techniques...

Page 17: ...Relevez la poign e de r glage du manche 4 et amenez le timon 6 en position verticale Basculez ensuite la monobrosse sur ses roulettes de roulement 10 et actionnez bri vement le commuta teur du moteur...

Page 18: ...uli rement si le c ble de branchement secteur pr sente des endommagements La machine ne doit pas tre utilis e si le c ble de branchement secteur n est pas en parfait tat N utilisez pas de c bles de br...

Page 19: ...N ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 titre et ou no et date de publicatio...

Page 20: ...iego Questo apparecchio non destinato all uso da parte di persone compresi i bambini con limitazioni fisiche sensoriali o abilit mentali o che non hanno esperienza e o conoscenza del suo utilizzo a me...

Page 21: ...onsabilit esclusive dell utente Decade pertanto qualsiasi responsabilit del produttore Senza movimento della macchina a disco singolo necessario disattivare immediatamente il gruppo spazzole onde evit...

Page 22: ...urodisc HS 19 Spazzola 20 Disco trascinatore 21 Pad Descrizione dell apparecchio Durodisc LS Durodisc HS Dati tecnici Alimentazione elettrica 230 V X X Potenza del motore spazzola W 1200 1200 Numero g...

Page 23: ...mere brevemente l interruttore del motore spazzola 2 L elemento di lavoro si disinnesta Staccare la spina dalla presa di corrente ed avvolgere il cavo elettrico 12 sopra all impugnatura del timone 1 e...

Page 24: ...dolo o tirandolo Controllare il cavo di alimentazione regolarmente per escludere danni Non usare la macchina se le condizioni del cavo di alimentazione non sono perfette Durante l uso o la sostituzion...

Page 25: ...003 EN ISO 11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 titolo e o nu...

Page 26: ...re su manejo y a las que se haya encargado expl citamente su utilizaci n Este aparato no est pensado para ser utilizado por personas incluidos ni os con capacidades f sicas sensoriales o ps quicas lim...

Page 27: ...cualquier responsabilidad del fabricante Si la limpiadora monodisco no se mueve debe desconectarse de inmediato la unidad de cepillos para no da ar el revestimiento del suelo En el caso de transporte...

Page 28: ...or 1 litro Durodisc HS 19 Cepillo 20 Disco propulsor 21 Pad Descripci n del aparato Durodisc LS Durodisc HS Datos t cnicos Suministro el ctrico 230 V X X Potencia del motor del cepillo W 1200 1200 Vel...

Page 29: ...s de rodadura 10 y accione brevemente el conmutador del motor del cepillo 2 El elemento de trabajo se desengancha Retire el enchufe de la toma de corriente y enrolle el cable el ctrico 12 por encima d...

Page 30: ...amente que el cable de alimentaci n no presente signos de da os La m quina no debe utilizarse si el cable de alimentaci n no est en correcto estado Si se utilizan o sustituyen cables de alimentaci n o...

Page 31: ...60335 2 67 2003 EN ISO 11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 T...

Page 32: ...t apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met fysieke sensorische of verstandelijke beperkingen of met een gebrek aan ervaring en of kennis tenzij zij onder toezicht sta...

Page 33: ...urt dat uitsluitend ter verantwoording van de gebruiker Iedere aansprakelijkheid van de fabrikant komt daardoor te vervallen Zonder beweging van de eenschijfsmachine moet het borstelaggregaat direct u...

Page 34: ...stel 20 Aandrijfplaten 21 Pad Apparaatbeschrijving Durodisc LS Durodisc HS Technische Daten Stroomverzorging 230 V X X Vermogen borstelmotor W 1200 1200 Toerental borstels 1 min 160 410 Werkbreedte in...

Page 35: ...ient kort de borstelmotorschakelaar 2 Het werkelement schakelt los Trek de netstekker uit de contactdoos en rol de elektrische kabel 12 met de disselgreep 1 en de kabelhaak 8 op 2 Basisreiniging met D...

Page 36: ...en door overrijden afklemmen eraan te rukken en dergelijke beschadigd of geschonden worden De netaansluitkabel moet regelmatig op beschadigingen worden gecontroleerd De machine mag niet gebruikt worde...

Page 37: ...11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 Titel en of nummer alsoo...

Page 38: ...b wyra ny i jednoznaczny powierzono jej obs ug Niniejsze urz dzenie nie jest przeznaczone do u ytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych sprawno ciach fizycznych sensorycznych lub umys owych oraz...

Page 39: ...zialno ponosi sam u ytkownik Niniejszym wszelka odpowiedzialno producenta zostaje wy czona Je eli szorowarka jednotarczowa nie znajduje si w ruchu nale y natychmiast wy czy agregat szczotkowy by nie d...

Page 40: ...tr Durodisc HS 19 Szczotka 20 Talerz nap dowy 21 Pad Opis urz dzenia Durodisc LS Durodisc HS Dane techniczne Zasilanie w energi elektryczn 230 V X X Moc silnika szczotki W 1200 1200 Pr dko obrotowa sz...

Page 41: ...szczotki 2 Element roboczy zostaje zwolniony Wyj kabel sieciowy z gniazda wtykowego a kabel elektryczny 12 nawin na uchwyt dyszla 1 i na hak na kabel 8 2 Czyszczenie podstawowe za pomoc Durodisc LS Do...

Page 42: ...d sieciowy nale y regularnie kontrolowa pod k tem oznak uszkodzenia Maszyny nie wolno u ywa je li przew d sieciowy nie jest w idealnym stanie Podczas stosowania lub wymiany przewod w sieciowych lub pr...

Page 43: ...1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 tytu i lub numer oraz data wyd...

Page 44: ...nstruerats i anv ndningen av den och som har uttryckligt tillst nd att anv nda den Denna apparat r inte avsedd att anv ndas av personer inklusive barn med fysiska sensoriska eller mentala neds ttninga...

Page 45: ...egen risk Tillverkaren avs ger sig allt ansvar Utan r relse av singelskurmaskinen m ste borstenheten st ngas omedelbart f r att f rhindra golvskador Vid transport i hissar ska alltid g llande bruksanv...

Page 46: ...Borste 20 Dynh llare 21 Pad Maskinbeskrivning Durodisc LS Durodisc HS Tekniska data Str mf rs rjning 230 V X X Effekt borstmotor W 1200 1200 Borsthastighet 1 min 160 410 Arbetsbredd i cm 44 44 Underk...

Page 47: ...romkopplaren 2 Arbetselementet lossnar Dra ut kontakten ur uttaget och rulla elkabeln 12 runt styrarmshandtaget 1 och kabelkroken 8 2 Grundreng ring med Durodisc LS Singelskurmaskinen r utrustad f r g...

Page 48: ...s att den skadas N tkabeln b r unders kas regelbundet f r tecken p skador Maskinen f r inte anv ndas om n tkabelns tillst nd inte r felfritt Vid anv ndning eller byte av n tanslutnings eller apparata...

Page 49: ...2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 Titel och eller nummer och datum f r utf rdande...

Page 50: ...n lmal d r Bu cihaz fiziksel alg lama veya ruhsal engeli olan ya da tecr be ve veya bilgi eksikli i bulunan ki iler taraf ndan kullan lamaz ancak g venliklerinden sorumlu bir ki inin denetiminde veya...

Page 51: ...llan c ya aittir Bu sayede reticinin hi bir sorumlulu u kalmaz Zemin kaplamas nda hasar olu mamas i in f r a cihaz n n tek diskli makine hareket ettirilmeden hemen kapat lmas gerekir Asans rlerde ta r...

Page 52: ...S 19 F r a 20 Tahrik taba 21 Pad Cihaz tarifi Durodisc LS Durodisc HS Teknik Bilgiler Ak m beslemesi 230 V X X F r a motorunun g c W 1200 1200 F r a devir say s 1 dak 160 410 cm olarak al ma geni li i...

Page 53: ...virin ve f r a motoru alterine 2 k saca bas n al ma eleman yerinden kar Fi ini prizden ekin ve elektrik kablosunu 12 tutma koluna 1 ve kablo kancas na 8 sar n 2 Durodisc LS ile temel temizlik Tek disk...

Page 54: ...g rmemesi gerekir Elektrik ba lant s n n d zenli olarak hasar belirtileri i in incelenmesi gerekir Elektrik ba lant s n n durumu kusursuz durumda de ilse makine kullan lmamal d r Elektrik ba lant s ve...

Page 55: ...1 2002 am EN 60335 2 67 2003 EN ISO 11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF...

Reviews: