background image

 1.  Messa in funzione / funzionamento

Messa in servizio

Rispettare quanto segue: La tensione (Volt) nell’ambiente 

da pulire deve essere conforme a quella indicato sulla 

targhetta della macchina.

 1.1  Istruzioni di montaggio

  La testata del motore e il timone sono forniti in

 

confezioni separate. 

  Allentare innanzitutto le viti a brugola nel gruppo

 

dell’asta di guida (9). 

  Poi infilare leggermente il timone (6) fino all’arresto nel

 

gruppo dell’asta di guida (9).

  Allineare l’impugnatura del timone (1) parallelamente

 

alle ruote per il trasporto (10), così che il blocco

 

interruttori (3) sia rivolto all’indietro.

  Successivamente vengono serrate le 2 viti a brugola

 

nel gruppo dell’asta di guida (9).

  Il cavo elettrico (12) viene avvolto sopra all’impug-

 

natura del timone (1) e al gancio portacavo (8).

 1.2  Cosa fare prima dell’uso

 

 

Afferrare l’impugnatura del timone

  

(1) con entrambe le mani e inclinare

 

 

la macchina fino a che non starà

 

 

su entrambe le ruote (A).  

 

 

Trasportare poi la macchina nel

 

 

luogo di utilizzo e collegare il cavo

 

 

elettrico alla rete elettrica.

 

 

Adagiare sul pavimento l’elemento 

di lavoro, la spazzola (20) o il disco trascinatore con pad.

☞ 

Ora inclinare la macchina nuovamente sulle ruote e

 

muoverla sull’elemento di lavoro fino a quando la

 

stella di trascinamento e la flangia si troveranno una

 sull’altra.

  Collocare la macchina a disco singolo sull’elemento di

 

lavoro (B).  

☞ 

Successivamente tirare l’impugnatura di regolazione

 

 

dell'asta di guida (4) e abbassare il

 

 

timone (6) in posizione di lavoro.

 

 

Durante tale procedura, tenere en-

 

 

trambe le braccia  leggermente

 

 

tese verso il basso.

 

 

Allineare la macchina in senso

 

 

orizzontale all’elemento di lavoro

 

 

(spazzola o disco trascinatore), 

premere il blocco interruttori (3) e premere brevemente 

l’interruttore del motore spazzola (2).

  La parte dell’accessorio scatta automaticamente in

 

posizione.    

 1.3  Come maneggiare la macchina durante il suo utilizzo:

  Premere il blocco interruttore  (3)

  Agire sull’interruttore del motore spazzola (2) (a destra

 

o a sinistra). Il motore si avvia.

 

 

Sollevando leggermente il timone

  

(6), la macchina si muove verso

  

destra.

 

 

Premendo il timone (6) verso il

 

 

basso, la macchina si muove verso

  

sinistra. 

 

 

Tenendo il timone (6) in posizione

 

 

centrale, la macchina lavora su

 

 

quel punto.

 1.4  Dopo l’uso, svolgere le seguenti operazioni:

  Tirare l’impugnatura di regolazione dell'asta di

 

guida (4) e mettere il timone (6) in posizione verticale.

  Fatto questo, inclinare la macchina sulle ruote per il

 

trasporto (10) e premere brevemente l’interruttore del

 

motore spazzola (2). L’elemento di lavoro si disinnesta.

  Staccare la spina dalla presa di corrente ed avvolgere

 

il cavo elettrico (12) sopra all’impugnatura del timone

 (1) e al gancio portacavo (8).

2   Pulizia di base con Durodisc LS 

 

  Per la pulizia di base, la macchina a disco singolo è

 

dotata dei seguenti accessori: Serbatoio acqua (15)

 

spazzola di lavaggio (20) o disco trascinatore (21) con

 

relativo pad (22).

  Fissare il serbatoio al relativo supporto (7).

  Inserire il tubo di iniezione del detergente (17) sul

 

raccordo per l'alimentazione dell’acqua.

  Riempire il serbatoio acqua (15) con la relativa

 

soluzione detergente. Poi mettere la spazzola (20) o il

 

disco trascinatore (21) con il pad (22).

  La soluzione detergente viene erogata tirando verso

 

l'alto la leva di erogazione del detergente (16).

  Lo sporco accumulato viene aspirato gradualmente

 

con un apparecchio per l’aspirazione di acqua.

 3.

 

Lavaggio con shampoo e con Durodisc LS

 

  Per il lavaggio con shampoo, la macchina è dotata dei

 

seguenti accessori: serbatoio, spazzola per lavaggio con

 

shampoo PPN 0,3 per rivestimenti in tessuto. 

  Le procedure sono analoghe a quelle per la pulizia di

 base.

  Avvivare la macchina a secco con la spazzola per

 

lavaggio con shampoo.

  Dosare poco liquido per volta, fino a che le spazzole

 

non sono sature di schiuma.

 

 

 

Dirigere la macchina con spazzola rotante

 

   

da sinistra a destra e viceversa. 

 

 

 

 Subito dopo la macchina verrà guidata

 

   

nello stesso modo in senso contrario, ma

 

   

sovrapponendo di circa un quarto la

 

   

larghezza di lavoro (C).

 

   

Solo dopo guidare la macchina con un

 

   

movimento a spirale sulle superfici di

 

   

lavoro già bagnate dallo shampoo.

 

 

 

 Allo stesso tempo, entrambe le strisce

 

   

di lavoro vengono incluse in tutta la loro

 

   

larghezza (D). 

 

   

Durante il lavaggio con shampoo, si

 

   

raccomanda in particolare di aspirare

 

   

immediatamente la schiuma sporca con

 

   

un dispositivo di estrazione per tappeti e

 

   

successivamente di risciacquare a fondo

il tappeto con un dispositivo di estrazione a spruzzo.

  Lasciar asciugare il tappeto prima di camminarci sopra.

 4.  Istruzioni di montaggio per spruzzatore

 

con DuroDisc HS

  Montare il dispositivo di supporto per lo spruzzatore

 

sul timone (6) con il supporto verso l’alto e a sinistra,

 

visto dal lato operatore. 

  Appendere lo spruzzatore con il perno nel dispositivo

 

di supporto e girarlo all’indietro, fino a che il fermo a

 

sfera scatta in posizione.

  Spingere la staffa della molla sopra al gruppo dell’asta

 

di guida  (9). 

  La scatola può essere applicata a scelta a sinistra o a

 destra.

  Posizionare il tubo flessibile articolato, orientabile in

 

ogni direzione, nella senso desiderato.

C

D

20 

1

A

B

4

3

2

2

6

6

Durodisc

Italiano  23

Summary of Contents for Durodisc HS

Page 1: ...Italiano 20 Espa ol 26 T rk e 50 Polski 38 Svenska 44 wetrok DE Betriebsanleitung EN Operating instructions FR Mode d emploi IT Instruzioni d uso ES Instrucciones de manejo NL Gebruiksaanwijzing PL In...

Page 2: ...estimmt durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie wer...

Page 3: ...iben maschine nicht bestimmungsgem eingesetzt wird geschieht dies in der alleinigen Verantwortung des Anwenders Jegliche Haftung des Herstellers entf llt somit Ohne Bewegung der Einscheibenmaschine mu...

Page 4: ...Durodisc HS 19 B rste 20 Treibteller 21 Pad Ger tebeschreibung Durodisc LS Durodisc HS Technische Daten Stromversorgung 230 V X X Leistung des B rstenmotors W 1200 1200 B rstendrehzahl 1 min 160 410...

Page 5: ...alter 2 Das Arbeitselement rastet aus Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und rollen das Elektrokabel 12 ber den Deichselgriff 1 und den Kabelhaken 8 auf 2 Grundreinigung mit Durodisc LS Die...

Page 6: ...etschen Zerren und dergleichen nicht verletzt oder besch digt werden Die Netzanschlussleitung ist regelm ssig auf An zeichen einer Besch digung zu untersuchen Die Maschine darf nicht benutzt werden fa...

Page 7: ...SO 11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 Titel und oder Nummer...

Page 8: ...se and explicitly entrusted with its operation This device is not intended to be used or maintained by persons including children with limited physical sensory or mental capabilities or lack of experi...

Page 9: ...ushes and clea ning agents The operator s attention is drawn explicitly to the fact that the machines may only be used for their intended purpose If the machines are not used for their intended purpos...

Page 10: ...l Durodisc LS 17 Outlet hose Durodisc LS 18 spray device 1 litre Durodisc HS 19 Brush 20 Driving disc 21 Pad Technical specifications A C motor 230 V X X Rated power W 1200 1200 Brush speed rpm 160 41...

Page 11: ...al position Then tip the machine onto its wheels 10 and press the brush motor switch 2 briefly The accessory desengages Remove the plug from the power socket and wind the electric cable 12 around the...

Page 12: ...aged by driving over it crushing tugging etc Check the power supply lead regularly for signs of damage The machine must not be used if the power supply lead is not in perfect condition When using or r...

Page 13: ...SO 11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 title and or number a...

Page 14: ...par une personne responsable de leur s curit ou ayant re u des instructions sur la fa on d utiliser ou de r parer l appareil Les enfants doivent tre surveill s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec...

Page 15: ...esponsabilit de l utilisateur Toute responsabilit du fabricant expire dans ce cas A l arr t de la monobrosse le groupe de brosses doit imm diatement tre mis hors service pour ne pas endommager les re...

Page 16: ...rodisc LS 16 Levier du r servoir Durodisc LS 17 Flexible d coulement Durodisc LS 18 dispositif de pulv risation 1 L Durodisc HS 19 Brosse 20 Plateau pad 21 Pad Fran ais 16 Caract ristiques techniques...

Page 17: ...Relevez la poign e de r glage du manche 4 et amenez le timon 6 en position verticale Basculez ensuite la monobrosse sur ses roulettes de roulement 10 et actionnez bri vement le commuta teur du moteur...

Page 18: ...uli rement si le c ble de branchement secteur pr sente des endommagements La machine ne doit pas tre utilis e si le c ble de branchement secteur n est pas en parfait tat N utilisez pas de c bles de br...

Page 19: ...N ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 titre et ou no et date de publicatio...

Page 20: ...iego Questo apparecchio non destinato all uso da parte di persone compresi i bambini con limitazioni fisiche sensoriali o abilit mentali o che non hanno esperienza e o conoscenza del suo utilizzo a me...

Page 21: ...onsabilit esclusive dell utente Decade pertanto qualsiasi responsabilit del produttore Senza movimento della macchina a disco singolo necessario disattivare immediatamente il gruppo spazzole onde evit...

Page 22: ...urodisc HS 19 Spazzola 20 Disco trascinatore 21 Pad Descrizione dell apparecchio Durodisc LS Durodisc HS Dati tecnici Alimentazione elettrica 230 V X X Potenza del motore spazzola W 1200 1200 Numero g...

Page 23: ...mere brevemente l interruttore del motore spazzola 2 L elemento di lavoro si disinnesta Staccare la spina dalla presa di corrente ed avvolgere il cavo elettrico 12 sopra all impugnatura del timone 1 e...

Page 24: ...dolo o tirandolo Controllare il cavo di alimentazione regolarmente per escludere danni Non usare la macchina se le condizioni del cavo di alimentazione non sono perfette Durante l uso o la sostituzion...

Page 25: ...003 EN ISO 11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 titolo e o nu...

Page 26: ...re su manejo y a las que se haya encargado expl citamente su utilizaci n Este aparato no est pensado para ser utilizado por personas incluidos ni os con capacidades f sicas sensoriales o ps quicas lim...

Page 27: ...cualquier responsabilidad del fabricante Si la limpiadora monodisco no se mueve debe desconectarse de inmediato la unidad de cepillos para no da ar el revestimiento del suelo En el caso de transporte...

Page 28: ...or 1 litro Durodisc HS 19 Cepillo 20 Disco propulsor 21 Pad Descripci n del aparato Durodisc LS Durodisc HS Datos t cnicos Suministro el ctrico 230 V X X Potencia del motor del cepillo W 1200 1200 Vel...

Page 29: ...s de rodadura 10 y accione brevemente el conmutador del motor del cepillo 2 El elemento de trabajo se desengancha Retire el enchufe de la toma de corriente y enrolle el cable el ctrico 12 por encima d...

Page 30: ...amente que el cable de alimentaci n no presente signos de da os La m quina no debe utilizarse si el cable de alimentaci n no est en correcto estado Si se utilizan o sustituyen cables de alimentaci n o...

Page 31: ...60335 2 67 2003 EN ISO 11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 T...

Page 32: ...t apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met fysieke sensorische of verstandelijke beperkingen of met een gebrek aan ervaring en of kennis tenzij zij onder toezicht sta...

Page 33: ...urt dat uitsluitend ter verantwoording van de gebruiker Iedere aansprakelijkheid van de fabrikant komt daardoor te vervallen Zonder beweging van de eenschijfsmachine moet het borstelaggregaat direct u...

Page 34: ...stel 20 Aandrijfplaten 21 Pad Apparaatbeschrijving Durodisc LS Durodisc HS Technische Daten Stroomverzorging 230 V X X Vermogen borstelmotor W 1200 1200 Toerental borstels 1 min 160 410 Werkbreedte in...

Page 35: ...ient kort de borstelmotorschakelaar 2 Het werkelement schakelt los Trek de netstekker uit de contactdoos en rol de elektrische kabel 12 met de disselgreep 1 en de kabelhaak 8 op 2 Basisreiniging met D...

Page 36: ...en door overrijden afklemmen eraan te rukken en dergelijke beschadigd of geschonden worden De netaansluitkabel moet regelmatig op beschadigingen worden gecontroleerd De machine mag niet gebruikt worde...

Page 37: ...11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 Titel en of nummer alsoo...

Page 38: ...b wyra ny i jednoznaczny powierzono jej obs ug Niniejsze urz dzenie nie jest przeznaczone do u ytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych sprawno ciach fizycznych sensorycznych lub umys owych oraz...

Page 39: ...zialno ponosi sam u ytkownik Niniejszym wszelka odpowiedzialno producenta zostaje wy czona Je eli szorowarka jednotarczowa nie znajduje si w ruchu nale y natychmiast wy czy agregat szczotkowy by nie d...

Page 40: ...tr Durodisc HS 19 Szczotka 20 Talerz nap dowy 21 Pad Opis urz dzenia Durodisc LS Durodisc HS Dane techniczne Zasilanie w energi elektryczn 230 V X X Moc silnika szczotki W 1200 1200 Pr dko obrotowa sz...

Page 41: ...szczotki 2 Element roboczy zostaje zwolniony Wyj kabel sieciowy z gniazda wtykowego a kabel elektryczny 12 nawin na uchwyt dyszla 1 i na hak na kabel 8 2 Czyszczenie podstawowe za pomoc Durodisc LS Do...

Page 42: ...d sieciowy nale y regularnie kontrolowa pod k tem oznak uszkodzenia Maszyny nie wolno u ywa je li przew d sieciowy nie jest w idealnym stanie Podczas stosowania lub wymiany przewod w sieciowych lub pr...

Page 43: ...1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 tytu i lub numer oraz data wyd...

Page 44: ...nstruerats i anv ndningen av den och som har uttryckligt tillst nd att anv nda den Denna apparat r inte avsedd att anv ndas av personer inklusive barn med fysiska sensoriska eller mentala neds ttninga...

Page 45: ...egen risk Tillverkaren avs ger sig allt ansvar Utan r relse av singelskurmaskinen m ste borstenheten st ngas omedelbart f r att f rhindra golvskador Vid transport i hissar ska alltid g llande bruksanv...

Page 46: ...Borste 20 Dynh llare 21 Pad Maskinbeskrivning Durodisc LS Durodisc HS Tekniska data Str mf rs rjning 230 V X X Effekt borstmotor W 1200 1200 Borsthastighet 1 min 160 410 Arbetsbredd i cm 44 44 Underk...

Page 47: ...romkopplaren 2 Arbetselementet lossnar Dra ut kontakten ur uttaget och rulla elkabeln 12 runt styrarmshandtaget 1 och kabelkroken 8 2 Grundreng ring med Durodisc LS Singelskurmaskinen r utrustad f r g...

Page 48: ...s att den skadas N tkabeln b r unders kas regelbundet f r tecken p skador Maskinen f r inte anv ndas om n tkabelns tillst nd inte r felfritt Vid anv ndning eller byte av n tanslutnings eller apparata...

Page 49: ...2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 Titel och eller nummer och datum f r utf rdande...

Page 50: ...n lmal d r Bu cihaz fiziksel alg lama veya ruhsal engeli olan ya da tecr be ve veya bilgi eksikli i bulunan ki iler taraf ndan kullan lamaz ancak g venliklerinden sorumlu bir ki inin denetiminde veya...

Page 51: ...llan c ya aittir Bu sayede reticinin hi bir sorumlulu u kalmaz Zemin kaplamas nda hasar olu mamas i in f r a cihaz n n tek diskli makine hareket ettirilmeden hemen kapat lmas gerekir Asans rlerde ta r...

Page 52: ...S 19 F r a 20 Tahrik taba 21 Pad Cihaz tarifi Durodisc LS Durodisc HS Teknik Bilgiler Ak m beslemesi 230 V X X F r a motorunun g c W 1200 1200 F r a devir say s 1 dak 160 410 cm olarak al ma geni li i...

Page 53: ...virin ve f r a motoru alterine 2 k saca bas n al ma eleman yerinden kar Fi ini prizden ekin ve elektrik kablosunu 12 tutma koluna 1 ve kablo kancas na 8 sar n 2 Durodisc LS ile temel temizlik Tek disk...

Page 54: ...g rmemesi gerekir Elektrik ba lant s n n d zenli olarak hasar belirtileri i in incelenmesi gerekir Elektrik ba lant s n n durumu kusursuz durumda de ilse makine kullan lmamal d r Elektrik ba lant s ve...

Page 55: ...1 2002 am EN 60335 2 67 2003 EN ISO 11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF...

Reviews: