background image

14

2

3

4

5

6

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1.

  Veuillez vous assurer que l’infuseur de fumée est en 

position OFF (

O

/arrêt) et que les copeaux de bois sont 

complètement refroidis.

2.  

Retirer le tuyau de la bouche de fumée. Mettre de côté.

3.  

Tourner le couvercle du compartiment dans le sens 

antihoraire pour le retirer. Mettre de côté.

4. 

 Placer des serviettes de papier sur le comptoir. Tourner 

le compartiment à copeaux dans le sens antihoraire pour 

retirer.

5. 

 Retourner le compartiment à copeaux à l’envers sur la 

serviette de papier. Insérer l’extrémité de la poignée 

d’une petite spatule à travers l’ouverture du dessous pour 

retirer la grande grille maillée, le support à copeaux et tout 

restant de copeaux de bois.

6.

  Retourner la base à l’envers sur la même serviette  

de papier pour retirer la petite grille maillée.

7. 

 Tourner le compartiment à fumée dans le sens antihoraire 

pour retirer. Tirer le ventilateur tout droit vers le haut et 

essuyer le dessus de la base à l’aide d’un chiffon humide 

pour éliminer toute trace d’huile ou d’accumulations. 

Laisser le dessus de la base sécher complètement.

8. 

 Tourner la bouche de fumée amovible dans le sens 

antihoraire pour la retirer et la mettre de côté.

9. 

 Laver le tuyau, la grille alvéolée en métal, les grilles 

maillées, le compartiment à copeaux, le support à 

copeaux, le couvercle du compartiment, le compartiment 

à fumée et la bouche de fumée dans de l’eau chaude 

savonneuse. Rincer et sécher complètement avant 

d’assembler. Ne mettre aucune des pièces de l’infuseur  

à fumée dans le lave-vaisselle.

REMARQUES : 

 Ne pas immerger la base dans l’eau pour la nettoyer.

•  

Si vous ne prévoyez pas utiliser l’infuseur de fumée 

pendant un certain temps, retirer les piles, désassembler, 

nettoyer, et sécher complètement avant de ranger.

•  

Les grilles et les pièces sont très petites. Veuillez vous 

assurer de les placer dans un endroit sécuritaire afin 

qu’elles ne soient pas jetées par mégarde.

7

840338900 v25.indd   14

10/9/20   9:58 AM

Summary of Contents for 41-0801-W

Page 1: ...SMOKE INFUSER 41 0801 W SR01 INFUSEUR DE FUM E INFUSOR DE HUMO 840338900 v25 indd 1 10 9 20 9 58 AM...

Page 2: ...RTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS 14 Never operate the infuser without the stainless steel mesh screens in place burning glowing embers may enter the base damaging the unit or be ejected throug...

Page 3: ...N 2 REMOVABLE CHAMBER CAP 3 REMOVABLE CHIP CHAMBER HOLDS CHIP STAND AND LARGE MESH SCREEN 4 SMOKE CHAMBER HOLDS SMALL MESH SCREEN 5 BASE WITH FAN AND MOTOR 6 BATTERY COMPARTMENT COVER WITH CLIP 7 BATT...

Page 4: ...older 3 Load batteries according to and diagram inside Holder 4 Insert Battery Holder with spring coil side down aligning spring coils with metal connect points inside Battery Compartment 5 Insert tab...

Page 5: ...under cloche for 30 seconds to one minute or until desired smoke level is reached 10 Tilt cloche away from you when removing 11 Let Smoke Infuser cool completely 12 Smoke Infuser must be taken apart...

Page 6: ...clockwise to remove Pull Fan straight up and wipe top of Base with a damp cloth to remove any oils and buildup Let top of Base dry completely 8 Turn Removable Smoke Outlet counterclockwise to remove a...

Page 7: ...amber on top of Base and turn clockwise to secure in place 4 Add Chip Stand to Chip Chamber then place Large Mesh Screen on top of Chip Stand 5 Place Chamber Cap with Metal Honeycomb Screen on top of...

Page 8: ...proof of purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 120V 60 Hz We excl...

Page 9: ...4 Ne jamais faire fonctionner l infuseur sans que les grilles maill es en acier inoxydable soient en place Les braises ardentes ou enflamm es pourraient p n trer dans la base et endommager l appareil...

Page 10: ...ENT AMOVIBLE 3 COMPARTIMENT COPEAUXAMOVIBLE CONTIENTLESUPPORT COPEAUXETLAGRANDEGRILLEMAILL E 4 COMPARTIMENT FUM E CONTIENT LA PETITE GRILLE MAILL E 5 BASE AVEC VENTILATEUR ET MOTEUR 6 COUVERCLE DU COM...

Page 11: ...conform ment aux figures et l int rieur du support 4 Ins rer le support piles en pla ant le c t avec ressorts vers le bas en alignant les ressorts avec les points de contact l int rieur du compartimen...

Page 12: ...u tuyau dans l ouverture de la cloche 5 Placer l infuseur de fum e sur une surface horizontale 6 D placer l interrupteur ON OFF l marche arr t vers ON l marche 7 Placer un briquet utilitaire sur la gr...

Page 13: ...nant et le couvrir d une pellicule en plastique soulever la pellicule en plastique pour ins rer le tuyau et utiliser la pellicule en plastique pour sceller l ouverture autour du tuyau de l infuseur de...

Page 14: ...r Tirer le ventilateur tout droit vers le haut et essuyer le dessus de la base l aide d un chiffon humide pour liminer toute trace d huile ou d accumulations Laisser le dessus de la base s cher compl...

Page 15: ...en tournant dans le sens horaire pour fixer en place 4 Ajouter le support copeaux dans le compartiment copeaux Placer ensuite la grande grille maill e sur le support copeaux 5 Mettre le couvercle du c...

Page 16: ...on sous garantie Cette garantie est annul e si le produit est soumis toute tension et toute autre forme d onde autre que celle sp cifi e sur l tiquette des sp cifications nominales p ex 120 V 60 Hz No...

Page 17: ...S 14 Nunca opere el infusor sin las pantallas de malla de acero inoxidable en su lugar brasas ardientes o incandescentes puede entrar en la base da ando la unidad o ser expulsadas a trav s de la boqui...

Page 18: ...TRA BLE SOSTIENEELSOPORTEDEASTILLASYLAPANTALLADEMALLAGRANDE 4 C MARA DE HUMO SOSTIENE LA PANTALLA DE MALLA PEQUE A 5 BASE CON VENTILADOR Y MOTOR 6 TAPA DEL COMPARTIMENTO DE BATER AS CON BROCHE 7 COMPA...

Page 19: ...grama de y al interior del soporte 4 Inserte el soporte de bater as con el lado de la bobina del resorte hacia abajo alineando las bobinas del resorte con los puntos de conexi n de metal dentro del co...

Page 20: ...tura de la campana 5 Coloque el infusor de humo sobre una superficie nivelada 6 Mueva el interruptor de ON OFF l encendido apagado hacia ON l encendido 7 Coloque un encendedor multiusos en la pantalla...

Page 21: ...lrededor de la manguera O puede usar un taz n o recipiente y c bralo con una envoltura de pl stico levante la envoltura de pl stico para insertar la manguera y use la envoltura de pl stico para sellar...

Page 22: ...ntido contrario a las agujas del reloj para quitarla Tire del ventilador hacia arriba y limpie la parte superior de la base con un pa o h medo para eliminar cualquier aceite y acumulaci n Deje secar l...

Page 23: ...el sentido de las agujas del reloj para asegurarla en su lugar 4 Coloque el soporte de astillas en la c mara de astillas luego coloque la pantalla de malla grande encima del soporte de astillas 5 Colo...

Page 24: ...24 NOTAS 840338900 v25 indd 24 10 9 20 9 58 AM...

Page 25: ...25 NOTAS 840338900 v25 indd 25 10 9 20 9 58 AM...

Page 26: ...ponsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalaci n el ctrica defectuosa ausencia de toma de tierra clavija o enchufe en mal estado etc EXCEPCIONES Esta garant a no ser efectiva e...

Page 27: ...terrey N L CP 64000 Tel 81 8343 6700 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No 1450 Ladr n de Guevara Guadalajara Jalisco C P 44660 Tel 33 3825 3480 Modelo Tipo Caracter sticas El ctric...

Page 28: ...lundi au vendredi Customer Service WestonBrands com Num ro de t l phone du service client le pour les r sidents des U 1 800 814 4895 Num ro de t l phone l ext rieur des U 001 216 901 6801 Weston Bran...

Reviews: