background image

9

1.  Lire toutes les instructions.

2.  Cet infuseur n’est pas conçu pour 

être utilisé par des personnes dont 

les capacités physiques, sensorielles 

ou mentales sont réduites ou dont 

l’expérience et les connaissances 

sont limitées, à moins d’être bien  

encadrées et renseignées concernant 

l’utilisation de l’appareil par une 

personne responsable de leur 

sécurité.

3.  Cet appareil ne doit pas être utilisé 

par des enfants. Veuillez garder  

cet appareil hors de la portée  

des enfants. 

4.  Une surveillance étroite est 

nécessaire lorsque tout appareil est 

utilisé en présence d’enfants. Les 

enfants doivent être supervisés afin 

d’assurer qu’ils ne jouent pas avec 

l’infuseur.

5.  Ne pas faire fonctionner en présence 

de vapeurs ou de liquides explosifs  

ou inflammables.

6. Ne pas ranger à l’extérieur.

7.  Placer l’infuseur sur une surface 

sèche, horizontale et ininflammable 

seulement.

8.  Ne pas placer sur ou près de surfaces 

chaudes comme un brûleur électrique 

ou à gaz, ou dans un four chaud.

9.  Un incendie pourrait être déclenché 

si l’infuseur est couvert ou s’il touche 

à des matériaux inflammables, y 

compris les rideaux, les tentures, les 

murs, les cabinets situés au-dessus, 

les produits en papier ou en plastique, 

les serviettes en tissu, etc., lorsqu’il 

est en fonction.

10.  Ne pas utiliser l’infuseur à des fins 

autres que celles pour lesquelles il a 

été conçu.

11.  Ne pas faire fonctionner sans 

surveillance.

12.  Appliquer seulement la quantité de 

flamme nécessaire aux copeaux pour 

créer un feu couvant et générer de  

la fumée pour l’utilisation souhaitée.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

13.  Utiliser seulement des copeaux  

de qualité alimentaire qui conviennent 

à l’infusion de fumée.

14.  Ne jamais faire fonctionner l’infuseur 

sans que les grilles maillées en acier 

inoxydable soient en place. Les braises 

ardentes ou enflammées pourraient 

pénétrer dans la base et endommager 

l’appareil, ou être éjectées à travers la 

buse et créer un risque d’incendie ou 

de brûlure.

15.  Veuillez toujours utiliser une allumette 

ou un briquet pour allumer les 

matériaux dans l’infuseur. NE PAS 

UTILISER un chalumeau de cuisine 

ou tout autre appareil chauffant, 

car la chaleur excessive pourrait 

endommager l’appareil.

16.  Veuillez toujours vider les cendres et 

les matériaux brûlés dans un récipient 

ininflammable.

17.  Ne jamais diriger l’infuseur vers toute 

personne ou tout objet inflammable.

18.  Éviter d’utiliser l’infuseur dans des 

endroits où la fumée pourrait déclencher 

les avertisseurs de fumée ou les 

systèmes d’extinction des incendies.

19.  La base et le compartiment à copeaux 

de l’infuseur deviendront très chaud 

lors de l’utilisation. Laisser l’appareil 

refroidir complètement avant de 

toucher la base ou le compartiment  

à copeaux, de nettoyer ou de ranger.

20.  Ne pas utiliser l’infuseur s’il ne 

fonctionne pas correctement, ou s’il 

a été échappé ou endommagé de 

quelque manière que ce soit. Les 

réparations doivent être effectués par 

le fabricant, un réparateur agréé, ou 

toute autre personne possédant les 

mêmes qualifications afin d’éviter tout 

risque. Veuillez communiquer avec le 

service à la clientèle pour obtenir de 

l’information concernant l’inspection, 

la réparation ou le réglage, comme 

précisé dans la garantie limitée.

21.  Ne pas incinérer cet appareil, même s’il 

est gravement endommagé. Les piles 

peuvent exploser sous l’action du feu.

Lorsque vous utilisez cet infuseur, veuillez toujours respecter les consignes 

de sécurité élémentaires afin de réduire les risques d’incendie et/ou de 

blessures corporelles, y compris ce qui suit :

840338900 v25.indd   9

10/9/20   9:58 AM

Summary of Contents for 41-0801-W

Page 1: ...SMOKE INFUSER 41 0801 W SR01 INFUSEUR DE FUM E INFUSOR DE HUMO 840338900 v25 indd 1 10 9 20 9 58 AM...

Page 2: ...RTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS 14 Never operate the infuser without the stainless steel mesh screens in place burning glowing embers may enter the base damaging the unit or be ejected throug...

Page 3: ...N 2 REMOVABLE CHAMBER CAP 3 REMOVABLE CHIP CHAMBER HOLDS CHIP STAND AND LARGE MESH SCREEN 4 SMOKE CHAMBER HOLDS SMALL MESH SCREEN 5 BASE WITH FAN AND MOTOR 6 BATTERY COMPARTMENT COVER WITH CLIP 7 BATT...

Page 4: ...older 3 Load batteries according to and diagram inside Holder 4 Insert Battery Holder with spring coil side down aligning spring coils with metal connect points inside Battery Compartment 5 Insert tab...

Page 5: ...under cloche for 30 seconds to one minute or until desired smoke level is reached 10 Tilt cloche away from you when removing 11 Let Smoke Infuser cool completely 12 Smoke Infuser must be taken apart...

Page 6: ...clockwise to remove Pull Fan straight up and wipe top of Base with a damp cloth to remove any oils and buildup Let top of Base dry completely 8 Turn Removable Smoke Outlet counterclockwise to remove a...

Page 7: ...amber on top of Base and turn clockwise to secure in place 4 Add Chip Stand to Chip Chamber then place Large Mesh Screen on top of Chip Stand 5 Place Chamber Cap with Metal Honeycomb Screen on top of...

Page 8: ...proof of purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 120V 60 Hz We excl...

Page 9: ...4 Ne jamais faire fonctionner l infuseur sans que les grilles maill es en acier inoxydable soient en place Les braises ardentes ou enflamm es pourraient p n trer dans la base et endommager l appareil...

Page 10: ...ENT AMOVIBLE 3 COMPARTIMENT COPEAUXAMOVIBLE CONTIENTLESUPPORT COPEAUXETLAGRANDEGRILLEMAILL E 4 COMPARTIMENT FUM E CONTIENT LA PETITE GRILLE MAILL E 5 BASE AVEC VENTILATEUR ET MOTEUR 6 COUVERCLE DU COM...

Page 11: ...conform ment aux figures et l int rieur du support 4 Ins rer le support piles en pla ant le c t avec ressorts vers le bas en alignant les ressorts avec les points de contact l int rieur du compartimen...

Page 12: ...u tuyau dans l ouverture de la cloche 5 Placer l infuseur de fum e sur une surface horizontale 6 D placer l interrupteur ON OFF l marche arr t vers ON l marche 7 Placer un briquet utilitaire sur la gr...

Page 13: ...nant et le couvrir d une pellicule en plastique soulever la pellicule en plastique pour ins rer le tuyau et utiliser la pellicule en plastique pour sceller l ouverture autour du tuyau de l infuseur de...

Page 14: ...r Tirer le ventilateur tout droit vers le haut et essuyer le dessus de la base l aide d un chiffon humide pour liminer toute trace d huile ou d accumulations Laisser le dessus de la base s cher compl...

Page 15: ...en tournant dans le sens horaire pour fixer en place 4 Ajouter le support copeaux dans le compartiment copeaux Placer ensuite la grande grille maill e sur le support copeaux 5 Mettre le couvercle du c...

Page 16: ...on sous garantie Cette garantie est annul e si le produit est soumis toute tension et toute autre forme d onde autre que celle sp cifi e sur l tiquette des sp cifications nominales p ex 120 V 60 Hz No...

Page 17: ...S 14 Nunca opere el infusor sin las pantallas de malla de acero inoxidable en su lugar brasas ardientes o incandescentes puede entrar en la base da ando la unidad o ser expulsadas a trav s de la boqui...

Page 18: ...TRA BLE SOSTIENEELSOPORTEDEASTILLASYLAPANTALLADEMALLAGRANDE 4 C MARA DE HUMO SOSTIENE LA PANTALLA DE MALLA PEQUE A 5 BASE CON VENTILADOR Y MOTOR 6 TAPA DEL COMPARTIMENTO DE BATER AS CON BROCHE 7 COMPA...

Page 19: ...grama de y al interior del soporte 4 Inserte el soporte de bater as con el lado de la bobina del resorte hacia abajo alineando las bobinas del resorte con los puntos de conexi n de metal dentro del co...

Page 20: ...tura de la campana 5 Coloque el infusor de humo sobre una superficie nivelada 6 Mueva el interruptor de ON OFF l encendido apagado hacia ON l encendido 7 Coloque un encendedor multiusos en la pantalla...

Page 21: ...lrededor de la manguera O puede usar un taz n o recipiente y c bralo con una envoltura de pl stico levante la envoltura de pl stico para insertar la manguera y use la envoltura de pl stico para sellar...

Page 22: ...ntido contrario a las agujas del reloj para quitarla Tire del ventilador hacia arriba y limpie la parte superior de la base con un pa o h medo para eliminar cualquier aceite y acumulaci n Deje secar l...

Page 23: ...el sentido de las agujas del reloj para asegurarla en su lugar 4 Coloque el soporte de astillas en la c mara de astillas luego coloque la pantalla de malla grande encima del soporte de astillas 5 Colo...

Page 24: ...24 NOTAS 840338900 v25 indd 24 10 9 20 9 58 AM...

Page 25: ...25 NOTAS 840338900 v25 indd 25 10 9 20 9 58 AM...

Page 26: ...ponsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalaci n el ctrica defectuosa ausencia de toma de tierra clavija o enchufe en mal estado etc EXCEPCIONES Esta garant a no ser efectiva e...

Page 27: ...terrey N L CP 64000 Tel 81 8343 6700 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No 1450 Ladr n de Guevara Guadalajara Jalisco C P 44660 Tel 33 3825 3480 Modelo Tipo Caracter sticas El ctric...

Page 28: ...lundi au vendredi Customer Service WestonBrands com Num ro de t l phone du service client le pour les r sidents des U 1 800 814 4895 Num ro de t l phone l ext rieur des U 001 216 901 6801 Weston Bran...

Reviews: