Weston Products 83-0750-W Instructions Manual Download Page 7

NOTE:  

DO NOT OPERATE THE APPLIANCE CONTINUOUSLY FOR 

MORE THAN 10 MINUTES.  Be sure to allow the appliance to cool 

down for 30-60 minutes before operating again.  Failure to allow the 

slicer motor to cool down may result in damage to the motor.

5.  Rotate the 

Thickness Adjustment 

Knob

 to set the 

Gauge Plate

 to the 

desired  cutting  thickness  (Figure  3).  

Rotate  towards  the  “-”  for  the  thinnest 

slice, and rotate towards the “+” for the 

thickest slice.

6.  Turn on the 

Meat Slicer

 by switching 

the 

Power Switch

 to the

“I” on position.

7. Hold the 

Food Pusher/Sliding

 

Food Carriage Handle

;  keep  your 

hands protected behind the 

Food 

Pusher 

(Figure 4). 

8.  To begin slicing, push food in toward 

the 

Gauge Plate 

with the 

Food Pusher. 

Slide  the  food  over  with  the 

Sliding 

Food Carriage

 until it reaches the end 

of the 

Sliding Shaft

.  Slide the 

Sliding

 

Food Carriage 

back  and  repeat  until 

you  have  sliced  the  desired  amount  of 

food. 

9.  When  finished,  turn  off  the 

Meat 

Slicer

  by  switching  the 

Power Switch

 

to the “O” off position.

10. For  safety,  always  rotate the 

Thickness Adjustment Knob

 all the 

way  to  the  “-”    position  after use to 

properly shield the sharp edge of 

Blade

.  

ALWAYS DISCONNECT Meat Slicer

 

from power source when the 

Meat Slicer

 

is not in use.

Figure 3

Thickness

Adjustment 

Knob

Figure 4

Hold

Here

CAUTION!

SHARP BLADE!

Food

Pusher

Sliding

Food Carriage

Gauge

Plate

Sliding

Shaft

-7-

-14-

1.  S’assurer  que  la 

vis de blocage de la lame

  est  correctement  serrée.  Faire 

tourner la 

vis de blocage de la lame 

dans le sens anti-horaire pour la fixer.

 

2.  Placer la 

trancheuse à viande

 sur une surface stable plate. S’assurer que le 

bouton de mise en marche/arrêt 

est en position « O ». Brancher l’appareil dans 

une prise électrique appropriée (120 V CA, 60 Hz). 

3.  Placer  le  plateau 

ou la plaque derrière la 

trancheuse à viande

 

et sous la 

lame

 pour 

collecter les aliments 

coupés  à  mesure 

qu’ils  sortent  la  zone 

de la 

lame

.

4.  Placer  les  aliments 

sur le 

plateau 

a l i m e n t a i r e 

coulissant

 entre la 

plaque de calibrage

 

et le 

poussoir pour 

aliments

. Pour éviter tout 

danger de blessure, 

TOUJOURS utiliser le 

plateau alimentaire 

coulissant

 et le 

poussoir pour 

aliments

 pendant 

l’opération (Figure 2).

NOTICES D’EMPLOI

Figure 2

Poussoir 

pour  

aliments

Chariot 

alimentaire 

coulissant

ATTENTION!

LAME TRANCHANTE

Aliments

Vis de blocage 

de la lame

Plaque de 

calibrage

UTILISER AVEC PRÉCAUTION!

TENIR LES DOIGTS À L’ÉCART DE LA LAME!

NE JAMAIS ALIMENTER MANUELLEMENT.

TOUJOURS UTILISER LE POUSSOIR POUR ALIMENTS!

Toujours utiliser la trancheuse à viande totalement 

assemblée avec le chariot et le poussoir pour aliments. 

Les gants protecteurs/résistant aux coupures Kevlar sont 

recommandés pour la manipulation des lames!

AVERTISSEMENT!

  TOUJOURS DÉBRANCHER la trancheuse à viande 

de sa source d’alimentation avant d’en faire l’entretien, de la nettoyer, de 

changer des accessoires ou encore lorsqu’elle n’est pas utilisée.

AVERTISSEMENT!

LAME TRANCHANTE

Summary of Contents for 83-0750-W

Page 1: ... instruct others ATTENTION VEUILLEZ INSPECTER CET EMBALLAGE AVEC SOIN POUR Y DÉTECTER TOUTE PIÈCE MANQUANTE OU ENDOMMAGÉE SI DES PIÈCES ONT ÉTÉ ENDOMMAGÉES PENDANT LE TRANSPORT VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE DÉTAILLANT POUR OBTENIR DE L AIDE Pour toutes les autres questions concernant l utilisation du produit les pièces manquantes les problèmes ou l activation de la garantie veuillez communiquer ave...

Page 2: ...e and applies only to U S and Canadian sales Except to the extent prohibited by applicable law no other warranties whether expressed or implied including warranty merchantability and fitness for a particular purpose shall apply to this product Under no circumstances shall Weston Products LLC be liable for consequential damages sustained in connection with said product and Weston Products LLC neith...

Page 3: ...u vendredi de 8h00 à 17h00 EST en dehors des États Unis 440 638 3131 pour obtenir une Autorisation de retour d article Numéro RMA Weston Products LLC refusera tous les retours qui ne contiennent pas ce numéro NE PAS RENVOYER CET APPAREIL SANS L AUTORISATION CORRECTE DE Weston Products LLC LIMITATIONS La garantie est annulée si le produit est utilisé pour toute raison autre que pour laquelle il est...

Page 4: ...ny responsibility in the case of improper use of this machine Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d aliments Elles sont CUIRE SÉPARER NETTOYER et REFROIDIR RAPIDEMENT CUIRE Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont présentes La sécurité des hamburgers et autres aliments faits avec de la viande hachée a reçu...

Page 5: ...ation d objets tranchants dans l eau peut s avérer dangereuse Il est particulièrement recommandé de porter des gants Kevlar résistant aux coupures lors du retrait du nettoyage et de la réinstallation de la lame 4 Tourner le bouton de réglage de l épaisseur jusqu à la position 5 Retirer le poussoir à aliments et tourner le chariot alimentaire coulissant pour le mettre à l écart et accéder facilemen...

Page 6: ...s respecter cette consigne concernant le refroidissement du moteur pourrait endommager le moteur 5 Faire tourner le bouton de réglage d épaisseur pour régler la plaque de calibrage à l épaisseur de coupe Figure 3 Tourner vers pour une coupe mince et vers pour une coupe plus épaisse 6 Mettre la trancheuse à viande en marche en tournant le bouton de mise marche arrêt vers la position I 7 Tenir le po...

Page 7: ... Shaft 7 14 1 S assurer que la vis de blocage de la lame est correctement serrée Faire tourner la vis de blocage de la lame dans le sens anti horaire pour la fixer 2 Placer la trancheuse à viande sur une surface stable plate S assurer que le bouton de mise en marche arrêt est en position O Brancher l appareil dans une prise électrique appropriée 120 V CA 60 Hz 3 Placer le plateau ou la plaque derr...

Page 8: ... KEEP FINGERS AWAY FROM THE BLADE NEVER FEED FOOD BY HAND ALWAYS USE THE FOOD PUSHER Always use completely assembled Meat Slicer with Food Carriage and Food Pusher Protective cut resistant Kevlar gloves are recommended whenever handling the Blade WARNING SHARP BLADE Figure 5 CAUTION SHARP Blade Blade Locking Screw WARNING Before cleaning assembling or disassembling the appliance make sure the appl...

Page 9: ...n place 6 TOUJOURS DÉBRANCHER la trancheuse à viande de l alimentation avant d effectuer toute opération d entretien de changer d accessoires lorsque la trancheuse à viande n est pas utilisée ou lors du nettoyage de l unité Tourner le bouton de réglage d épaisseur à fond jusqu à la position après toute utilisation pour assurer un protection appropriée contre le bord tranchant de la lame 7 Brancher...

Page 10: ... au vendredi de 8h00 à 17h00 EST En dehors des États Unis veuillez appeler le 440 638 3131 2 1 4 3 5 6 Interrupteur de Marche Arrêt Bouton de réglage de l épaisseur Arbre coulissant Corps moteur AVERTISSEMENT TOUJOURS DÉBRANCHER la trancheuse à viande de sa source d alimentation avant d en faire l entretien de la nettoyer de changer des accessoires ou encore lorsqu elle n est pas utilisée ATTENTIO...

Reviews: