Weston Products 83-0750-W Instructions Manual Download Page 3

HANDLE CAREFULLY!

KEEP FINGERS AWAY FROM THE BLADE!

NEVER FEED FOOD BY HAND.

ALWAYS USE THE FOOD PUSHER!

Always use completely assembled Meat Slicer

with Food Carriage and Food Pusher. 

Protective/cut-resistant  Kevlar gloves are recommended 

whenever handling the Blade!

WARNING!

SHARP BLADE

2

1

4

3

5

6

Power 

Switch

Thickness

Adjustment

Knob

Sliding 

Shaft

Body/Motor

CAUTION!

  It is important to follow the “Food Safety” guidelines outlined in this 

manual.  For the most up to date instruction visit the USDA website.

WARNING!

  Before cleaning, assembling or disassembling the 

appliance, make sure the appliance is OFF and the PLUG IS REMOVED 

FROM THE OUTLET/POWER SOURCE!

 

Weston Products LLC garantit à l’ACHETEUR AU DÉTAIL D’ORIGINE de ce produit contre tout défaut en matériau 

et en  main-d’œuvre  pendant  un  (1)  an  a  partir  de  la  date  d’achat  à  condition  qu’il  soit  utilisé  conformément  aux 

directives imprimées qui y sont  jointes.

  La Carte de Garantie, avec une copie du reçu original, doivent être reçus par Weston Products LLC dans les trente 

(30) jours à partir de la date d’achat pour que la garantie puisse s’appliquer.  Le manque d’envoyer la Carte de Garantie 

complètement remplie avec une copie du reçu original annulera la garantie.

  Le produit doit être livré à ou expédié franco de port à Weston Products LLC pour les services de garantie, soit dans 

son emballage d’origine ou un emballage similaire offrant un degré de protection équivalent.  Les dommages causés 

par l’expédition ne sont pas la responsabilité de la société.  Weston Products LLC charge 35,00 $ par heure pour frais 

de service. 

 REMARQUE : 

Aucune réparation ne sera commencée sans l’autorisation du client. Les frais d’expédition 

de retour seront ajoutés à la facture de réparation.

  Avant de renvoyer le produit pour une réparation sous garantie, bien nettoyer le produit pour qu’il soit exempt de 

toute particule alimentaire ou autres débris.  Si l’acheteur ne respecte pas cette consigne, le produit lui sera renvoyé 

sans avoir été réparé.  Dans certains, la somme de 50 dollars sera facturée pour le nettoyage.

  Weston Products LLC réparera (ou à sa discrétion, remplacera) le produit sans frais, si à l’opinion de la société, il a 

été prouvé être défectueux en matériau et en main d’œuvre dans la période de garantie.

  Des remplacements neufs ou remis en état pour les pièces d’usine défectueuses seront fournis pendant un (1) an à 

partir de la date d’achat.  Les pièces de remplacement sont garanties pour le reste de la période de garantie originale.

  Pour les réparations non garanties, veuillez contacter le Service à la clientèle de Weston Products LLC au numéro 

sans frais 1-800-814-4895, du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00 EST (en dehors des États-Unis : 440-638-3131) 

pour obtenir une Autorisation de retour d’article (Numéro RMA).  Weston Products LLC refusera tous les retours qui 

ne contiennent pas ce numéro.  

NE PAS RENVOYER CET APPAREIL SANS L’AUTORISATION CORRECTE DE 

Weston Products LLC.

  LIMITATIONS : La garantie est annulée si le produit est utilisé pour toute raison autre que pour laquelle il est conçu.  

Le produit ne doit pas avoir été antérieurement modifié, réparé, ou entretenu par quelqu’un autre que Weston Products 

LLC.  Le cas échéant, le numéro de série ne doit pas être modifié ou enlevé. Le produit ne doit pas avoir été soumis à 

un accident en transit ou pendant qu’il est en la possession du client, mal utilisé, mal traité, ou utilisé contrairement aux 

directives contenues dans le manuel d’utilisation.  Ceci comprend la défaillance causée par la négligence d’un entretien 

raisonnable et nécessaire, une tension de secteur incorrecte et des catastrophes naturelles.  Cette garantie n’est pas 

transférable et s’applique seulement aux ventes américaines et canadiennes.

  À l’exception des cas où la loi en vigueur l’interdit, aucune autre garantie, expresse ou implicite, y compris les 

garanties  relatives  au  caractère  adéquat  pour  la  commercialisation  ou  un  usage  particulier,  ne  s’appliquera  à  ce 

produit.  Weston Products LLC ne sera en aucun cas responsable des dommages indirects liés au dit produit et 

Weston Products LLC n’a aucune obligation ni responsabilité autre que celles expressément établies dans la présente, 

et n’autorise aucun représentant ou autre personne à les assumer pour lui.  Toutes  garanties implicites applicables 

sont aussi limitées à la période d’un (1) an de la garantie limitée.  

  Cette garantie couvre seulement le produit et ses pièces spécifiques, pas les aliments ou autres produits traités 

dans celui-ci.

DÉCOUPEZ LE LONG DE LA LIGNE POINTILLÉE ET ENVOYEZ CETTE CARTE DE GARANTIE AVEC UNE 

COPIE DE VOTRE REÇU D’ACHAT ORIGINAL À :

Weston Products LLC / WARRANTY

20365 Progress Drive, Strongsville, OH 44149 U.S.A.

INFORMATION SUR LA GARANTIE

CONSERVEZ CETTE INFORMATION SUR LA GARANTIE POUR VOS DOSSIERS!

     

Nom du Client: _______________________________________
Adresse:  ___________________________________________
Province/Code postal/Région:  ____________________________
Numéro     de     téléphone:  (_________) ________________________
Adresse de courrier électronique: __________________________
Date d’achat d’origine: ____/______/_____   
No de modèle du produit: _______________________________
No de série (s’il y a lieu):  _______________________________
J’ai lu les informations relatives à la garantie. Initiales ici: ____________

CARTE DE GARANTIE

ENVOYEZ CETTE CARTE DE GARANTIE AVEC UNE COPIE DE VOTRE REÇU D’ACHAT ORIGINAL À :

WESTON PRODUCTS LLC / WARRANTY, 20365 PROGRESS DRIVE, STRONGSVILLE, OH 44149 U.S.A.

Copie du reçu 

incluse

-3-

-18-

Summary of Contents for 83-0750-W

Page 1: ... instruct others ATTENTION VEUILLEZ INSPECTER CET EMBALLAGE AVEC SOIN POUR Y DÉTECTER TOUTE PIÈCE MANQUANTE OU ENDOMMAGÉE SI DES PIÈCES ONT ÉTÉ ENDOMMAGÉES PENDANT LE TRANSPORT VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE DÉTAILLANT POUR OBTENIR DE L AIDE Pour toutes les autres questions concernant l utilisation du produit les pièces manquantes les problèmes ou l activation de la garantie veuillez communiquer ave...

Page 2: ...e and applies only to U S and Canadian sales Except to the extent prohibited by applicable law no other warranties whether expressed or implied including warranty merchantability and fitness for a particular purpose shall apply to this product Under no circumstances shall Weston Products LLC be liable for consequential damages sustained in connection with said product and Weston Products LLC neith...

Page 3: ...u vendredi de 8h00 à 17h00 EST en dehors des États Unis 440 638 3131 pour obtenir une Autorisation de retour d article Numéro RMA Weston Products LLC refusera tous les retours qui ne contiennent pas ce numéro NE PAS RENVOYER CET APPAREIL SANS L AUTORISATION CORRECTE DE Weston Products LLC LIMITATIONS La garantie est annulée si le produit est utilisé pour toute raison autre que pour laquelle il est...

Page 4: ...ny responsibility in the case of improper use of this machine Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d aliments Elles sont CUIRE SÉPARER NETTOYER et REFROIDIR RAPIDEMENT CUIRE Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont présentes La sécurité des hamburgers et autres aliments faits avec de la viande hachée a reçu...

Page 5: ...ation d objets tranchants dans l eau peut s avérer dangereuse Il est particulièrement recommandé de porter des gants Kevlar résistant aux coupures lors du retrait du nettoyage et de la réinstallation de la lame 4 Tourner le bouton de réglage de l épaisseur jusqu à la position 5 Retirer le poussoir à aliments et tourner le chariot alimentaire coulissant pour le mettre à l écart et accéder facilemen...

Page 6: ...s respecter cette consigne concernant le refroidissement du moteur pourrait endommager le moteur 5 Faire tourner le bouton de réglage d épaisseur pour régler la plaque de calibrage à l épaisseur de coupe Figure 3 Tourner vers pour une coupe mince et vers pour une coupe plus épaisse 6 Mettre la trancheuse à viande en marche en tournant le bouton de mise marche arrêt vers la position I 7 Tenir le po...

Page 7: ... Shaft 7 14 1 S assurer que la vis de blocage de la lame est correctement serrée Faire tourner la vis de blocage de la lame dans le sens anti horaire pour la fixer 2 Placer la trancheuse à viande sur une surface stable plate S assurer que le bouton de mise en marche arrêt est en position O Brancher l appareil dans une prise électrique appropriée 120 V CA 60 Hz 3 Placer le plateau ou la plaque derr...

Page 8: ... KEEP FINGERS AWAY FROM THE BLADE NEVER FEED FOOD BY HAND ALWAYS USE THE FOOD PUSHER Always use completely assembled Meat Slicer with Food Carriage and Food Pusher Protective cut resistant Kevlar gloves are recommended whenever handling the Blade WARNING SHARP BLADE Figure 5 CAUTION SHARP Blade Blade Locking Screw WARNING Before cleaning assembling or disassembling the appliance make sure the appl...

Page 9: ...n place 6 TOUJOURS DÉBRANCHER la trancheuse à viande de l alimentation avant d effectuer toute opération d entretien de changer d accessoires lorsque la trancheuse à viande n est pas utilisée ou lors du nettoyage de l unité Tourner le bouton de réglage d épaisseur à fond jusqu à la position après toute utilisation pour assurer un protection appropriée contre le bord tranchant de la lame 7 Brancher...

Page 10: ... au vendredi de 8h00 à 17h00 EST En dehors des États Unis veuillez appeler le 440 638 3131 2 1 4 3 5 6 Interrupteur de Marche Arrêt Bouton de réglage de l épaisseur Arbre coulissant Corps moteur AVERTISSEMENT TOUJOURS DÉBRANCHER la trancheuse à viande de sa source d alimentation avant d en faire l entretien de la nettoyer de changer des accessoires ou encore lorsqu elle n est pas utilisée ATTENTIO...

Reviews: