background image

20

ETL-ES-TurboSwirl-WH20

GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS

Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos 

casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna falla, consulte esta guía para solucionar 

problemas. Si no puede solucionar el problema, consulte a un electricista calificadoo y no intente reparar conexiones eléctricas.

PROBLEMA

1. Si el ventilador no arranca:

2. Si el ventilador es ruidoso: 

3. Si el ventilador oscila:

4. Si la luz no funciona:

SOLUCIÓN SUGERIDA

1. Compruebe los fusibles o disyuntores principales y del circuito derivado.

2. Compruebe el cableado del bloque de terminales como  lo hizo en el paso No. 13 ó 14 de 

  la instalación. 

ADVERTENCIA

: Asegúrese de que la alimentación principal esté apagada.

3. Asegúrese de que el interruptor de marcha adelante/atrás esté firmemente en su posición. 

  El ventilador no funcionará si el interruptor está en el medio.

4. Si el ventilador no arranca, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente 

  reparar conexiones eléctricas internas.

1. Compruebe para asegurarse de que todos los tornillos del alojamiento del motor estén ajustados 

  (no los apriete demasiado).

2. Compruebe para asegurarse de que los tornillos que fijan el soporte de la aleta del ventilador 

  al motor estén apretados.

3. NO USE un control de velocidad variable de estado sólido.

4. Permita el "rodaje" del ventilador durante un período de 24 horas. La mayoría de los ruidos 

  asociados con el ventilador nuevo desaparecerán después de este período.

Todas las aletas se pesan y agrupan según el peso. Las maderas naturales varían en densidad y podrían hacer 

que el ventilador oscile aún cuando todas las aletas estén agrupadas por peso. Los siguientes procedimientos 

deberían eliminar la mayoría de los problemas de oscilación. Verifique la oscilación después de cada paso.

1. Verifique que todas las aletas estén firmemente atornilladas a los soportes de las aletas. 

2. Verifique que todos los soportes de las aletas estén firmemente aseguradas al motor.

3. Asegúrese de que el dosel y el soporte de montaje estén firmemente asegurados a la viga 

  del techo.

4. Si la oscilación de la aleta sigue siendo visible, es posible que al intercambiar dos aletas adyacentes 

  (lado a lado) se redistribuya el peso y el funcionamiento sea más suave.

1. Verifique que el conector molex del alojamiento del interruptor esté conectado.

2. Compruebe si hay lámparas defectuosas.

3. Si el conjunto de luces no funciona, póngase en contacto con un electricista calificado.

Summary of Contents for ETL-ES-TurboSwirl-WH20

Page 1: ...Swirl W20 OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Turbo Swirl Please write model number here for future reference Por favor incluya el n mero del modelo aqu para futura referencia NetWeight 11 46 LBS Peso N...

Page 2: ...Attachthemountingbracketusingonlythehardwaresuppliedwiththeoutletbox Fanisonlytobemountedtoanoutletboxmarked AcceptableforFanSupport 11 WARNING Toreducetheriskoffireorelectricshock donotusethisfanwith...

Page 3: ...ministradaconlacajadeembutir Elventiladors losedebemontarenunacajadeembutirmarcada AcceptableforFanSupport Aceptableparasoportarventiladores 11 ADVERTENCIA Parareducirelriesgodeincendiosochoquesel ctr...

Page 4: ...illa vertical m s larga se vende por separado For normal ceilings Para techos normales VAULTED CEILING INSTALLATION INSTALACI N PARA TECHOS ABOVEDADOS Note For pitched ceiling installation please refe...

Page 5: ...e fan to wobble PREPARING FOR INSTALLATION ANTES DE LA INSTALACI N Quite el envoltorio e inspeccione detenidamente el ventilador para verificar que todas las piezas est n incluidas Apague la alimentac...

Page 6: ...matingslots 1 onthecanopy Rotatethemountingbracketandremove fromthecanopy Quitelostornillosdelosdosagujeroscoincidentes 2 deldosel Afloje noquite lostornillosdelasranurascoincidentes 1 deldosel Gireel...

Page 7: ...OPCIONES DE MONTAJE Choose a MOUNTING OPTION Elija una OPCI N DE MONTAJE NORMAL DOWNROD OPTION If installing downrod supplied with fan proceed to page 8 step 6 OPCI N CON VARILLA VERTICAL PARA TECHO N...

Page 8: ...1 throughyokeanddownrod Insertclamppin 2 intocrosspinuntilitsnaps intoplace Tightensetscrews 3 inyoke PROCEED TO PAGE 11 STEP11 Afloje pero no quite los tornillos de fijaci n del acoplamiento de la va...

Page 9: ...If no pre drilled hole exists in the extended downrod tighten the set screw against the downrod to secure the downrod ball Vuelva a instalar el pasador en la varilla vertical m s larga y deslice la bo...

Page 10: ...ical conjuntodeldoseleinsertelavarillaverticalenlahorquilladelamisma Aseg resedequeelagujero delavarillaverticalyeldelahorquilladelavarillaverticalest nalineados Instaleelpasadortransversaldelahorquil...

Page 11: ...cionesdecableado 11 Carefully lift fan assembly onto mounting bracket Rotate fan until notch on downrod ball 1 engages the ridge on the mounting bracket 2 This will allow for hands free wiring Levante...

Page 12: ...chain control PULL CHAIN WIRING OPTION WALL CONTROL WIRING OPTION Siga las instrucciones del diagrama anterior para hacer las conexiones de cableado para el ventilador con control de pared Siga las i...

Page 13: ...te abajo y en l nea con los dos tornillos del soporte de montaje 3 Eleve el dosel permitiendo que los dos tornillos y las arandelas en estrella se deslicen dentro de las ranuras Gire el dosel hasta qu...

Page 14: ...place during installation Attach blade assembly to motor using the noise dampening motor gaskets and motor screws and locking washers provided Tighten screws securely Fije las almohadillas del motor...

Page 15: ...niendo dos ganchos de resorte dentro del cuello Jale la pantalla de vidrio hacia el tercer gancho de resorte Empuje el tercer gancho para que quededentrodelapantalladevidrioy s balahaciaelencastredela...

Page 16: ...ll the glass down and in toward the center of the glass with the other hand Continue to pull down and in until the springs release the glass 1 Conunamanoacadalado agarrelosbordesdelvidrioporlaestructu...

Page 17: ...in illustration B This allows you to set your heating unit on a lower setting without affecting your comfort Please however refer to point 10 in SafetyTips when operating in this position NOTE Turn of...

Page 18: ...e techo como lo indica la ilustraci n B Esto le permite ajustar la calefacci n a un nivel m s bajo sin que afecte su comodidad De todos modos por favor consulte el punto 10 de las Sugerencias de segur...

Page 19: ...ck to make sure all screws in motor housing are snug not over tightened 2 Check to make sure the screws which attach the fan blade holder to the motor are tight 3 Some fan motors are sensitive to sign...

Page 20: ...que todos los tornillos del alojamiento del motor est n ajustados no los apriete demasiado 2 Compruebe para asegurarse de que los tornillos que fijan el soporte de la aleta del ventilador al motor es...

Page 21: ...act us GARANT A Este ventilador deWestinghouse Lighting se ofrece con una garant a limitada de por vida para el propietario original frente a defectos de material y de mano de obra Esta garant a susti...

Page 22: ...3 Blade 4 Glass 5 Fan Speed Switch 6 Light Control Switch 7 Capacitor 8 Hardware Pack No Descripci n 1 Soporte de montaje 2 Soporte para aleta 3 Aleta 4 Pantalla de vidrio 5 Interruptor de control de...

Page 23: ...23 ETL ES TurboSwirl WH20...

Page 24: ...ng Philadelphia PA 19154 1029 U S A www westinghouselighting com WESTINGHOUSE and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation Used under license by Westinghouse L...

Reviews: