Westinghouse ETL-ES-Brentford-WH14 Owner'S Manual Download Page 4

4

ETL-ES-Brentford-WH14

1.  El trabajo de instalación y el cableado eléctrico los deben efectuar personas calificadas cumpliendo con todos los códigos y las normas aplicables (ANSI/NFPA 70-1999),  incluyendo las de incendio.

2.  Use esta unidad sólo de la manera en que el fabricante quiere que se haga.  Si tiene dudas, llame al fabricante.

3.  Después de hacer las conexiones, empuje con cuidado las conexiones dentro de la caja de empalmes con los conectores de cables mirando hacia arriba. Se deben separar los cables: el conductor de puesta a tierra y el conductor 

 

de puesta a tierra del equipo a un lado de la caja de embutir, y el conductor que no tiene puesta a tierra del otro lado de la misma.

4.  Antes de comenzar a instalar el ventilador, apague la alimentación en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando no se puede bloquear el medio 

 

de desconexión del servicio eléctrico, fije de manera segura y un dispositivo de advertencia prominente, como un rótulo, al panel de servicio.

5.  ¡Tenga cuidado! Lea todas las instrucciones y la información de seguridad antes de instalar su ventilador nuevo. Revise los diagramas de montaje incluidos.

6.  Al cortar o perforar una pared o el cielo raso, no dañe el cableado eléctrico y otras instalaciones de servicios públicos ocultos.

7.  Asegúrese de que el sitio para la instalación que escoja permita que el ventilador gire libremente sin obstrucciones. Deje un espacio mínimo de 7 pies desde le piso hasta el borde posterior de la paleta.

8.  Para reducir el riesgo de incendios, choques eléctricos o lesiones personales, este ventilador se debe montar sobre una caja de embutir que tenga una marca que indique que es adecuada para soportar un ventilador.  

 

Además debe utilizar los tornillos correspondientes incluidos con la caja de embutir. (El montaje debe soportar por lo menos 15.87 kgs.)

9.  ¡ADVERTENCIA! No doble los soportes para las paletas durante la instalación al motor, al balancear o durante la limpieza.  No inserte objetos extraños entre las paletas mientras giran.

10.  Fije el soporte de montaje usando sólo la tornillería suministrada con la caja de embutir. El ventilador sólo se debe montar en una caja de embutir marcada “Acceptable for Fan Support” (Aceptable para soportar ventiladores). 

11.  ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendios o choques eléctricos, no use este ventilador con un dispositivo de control de velocidad de estado sólido para ventilador, o un control de velocidad variable.

12.  Si esta unidad se instalará sobre una bañera o una ducha, debe estar identificada como adecuada para ese tipo de aplicación.

13.  NUNCA coloque un interruptor donde se pueda alcanzar desde una bañera o una ducha.

14.  Es posible que la operación de esta unidad afecte el flujo de aire de combustión necesario para la operación segura de equipo que quema combustible. Siga la directrices de seguridad del fabricante de equipo de calefacción 

 

como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), y la Sociedad Americana para Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado 

 

(American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades del código local.

15.  Antes de efectuar tareas de servicio o limpieza en la unidad, apague la alimentación en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando no se puede 

 

bloquear el medio de desconexión del servicio eléctrico, fije de manera segura y un dispositivo de advertencia prominente, como un rótulo, al panel de servicio.

16.  Antes de realizar la instalación, es importante comprobar y volver a ajustar todos los tornillos, según corresponda.

17.    El dispositivo no ha sido diseñador para ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el dispositivo.

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Destornillador Phillips        Pinzas de corte        Pinzas        Escalera de mano

ConSEjoS DE SEguriDaD

HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA VENTILADORES DE 15,9 KG (35 LB) O MENOS” 

UTILIZANDO LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR Y/O MONTE DIRECTAMENTE EN LA ESTRUCTURA DEL EDIFICIO LA MAYORÍA DE LAS CAJAS DE EMBUTIR UTILIZADAS NORMALMENTE 

CON ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN NO SON ADECUADAS PARA VENTILADORES Y DEBERÍAN SER REEMPLAZADAS. SI TIENE PREGUNTAS, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CERTIFICADO.

Summary of Contents for ETL-ES-Brentford-WH14

Page 1: ...ford WH14 Owner s Manual Manual del usuario Please write model number here for future reference Por favor incluya el n mero del modelo aqu para futura referencia Net Weight 23 37 LBS Peso Neto 10 6 KG...

Page 2: ...2 ETL ES Brentford WH14...

Page 3: ...bracketusingonlythehardwaresuppliedwiththeoutletbox Fanisonlytobemountedtoanoutletboxmarked AcceptableforFanSupport 11 WARNING Toreducetheriskoffireorelectricshock donotusethisfanwithanysolidstatefans...

Page 4: ...a AcceptableforFanSupport Aceptableparasoportarventiladores 11 ADVERTENCIA Parareducirelriesgodeincendiosochoquesel ctricos nouseesteventiladorconundispositivodecontroldevelocidaddeestados lidoparaven...

Page 5: ...tical m s larga se vende por separado For normal ceilings Para cielorrasos normales VAULTED CEILING INSTALLATION INSTALACI N PARA CIELORRASOS ABOVEDADOS Note For pitched ceiling installation please re...

Page 6: ...blade NOTE Combo Bladefinishesvary dependinguponmodel ASPAS DE DOBLE CARA Lasaspasdelrotordedoblecarapresentandossuperficiesconunacabadodealtacalidad Invirtiendo lasaspaspuedeUd producirunefectodecora...

Page 7: ...an to wobble 2 pREPARING for installation Antes de la instalaci n Quite el envoltorio e inspeccione detenidamente el ventilador para verificar que todas las piezas est n incluidas Apague la alimentaci...

Page 8: ...ctrica del techo usando los tornillos y arandelas suministrados con la caja el ctrica 3 1 Install mounting bracket 1 to outlet box in ceiling using the screws and washers provided with the outlet box...

Page 9: ...avertical 4 2 1 3 4 5 MOUNTING OPTIONS OPCIONES DE MONTAJE Choose a MOUNTING OPTION Elija una OPCI N DE MONTAJE NORMAL DOWNROD OPTION If installing downrod supplied with fan proceed to page 8 step 6 O...

Page 10: ...rews 5 incoupling PROCEEDTOSTEP11 Aflojelostornillosprisioneros 5 enelacoplador 2 Insertelavara 1 enelacopladordevara 2 Aseg resedealinearelorificiodelavara 1 conelorificiodelacoplador 2 Instaleel pas...

Page 11: ...arillavertical 1 hastasepararladelavarilla verticalyquiteelpasador 2 2 1 8 Loosen downrod ball 1 from downrod 2 by removing set screw 3 Afloje la esfera de la varilla vertical 1 de la varilla vertical...

Page 12: ...rew against the downrod to secure the downrod ball Vuelva a instalar el pasador en la varilla vertical m s larga y deslice la esfera de la varilla hasta el extremo superior de la misma Vuelva a insert...

Page 13: ...cionesdecableado 11 Carefully lift fan assembly onto mounting bracket Rotate fan until notch on downrod ball 1 engages the ridge on the mounting bracket 2 This will allow for hands free wiring Levante...

Page 14: ...chain control PULL CHAIN WIRING OPTION WALL CONTROL WIRING OPTION Siga las instrucciones del diagrama anterior para hacer las conexiones de cableado para el ventilador con control de pared Siga las in...

Page 15: ...the mounting bracket 1 Lift the canopy up and rotate clockwise until the screwheads engage the keyslots fully Alinee los orificios del escudete 3 con las cabezas de tornillo sobresalientes 2 del sopo...

Page 16: ...n the canopy cover ring is installed La cubierta interior para el anillo 1 del dosel tiene dos ranuras que permiten montarla en las cabezas de los dos tornillos que sobresalen del soporte de montaje D...

Page 17: ...resent Attach blade assembly to motor using motor screws provided Tighten screws securely NOTE Some models do not utilize motor gaskets washers or stabilizer tabs Revise el motor buscando las leng eta...

Page 18: ...trav s del orificio central del alojamiento del interruptor Fije el alojamiento del interruptor a la placa de montaje colocando las ranuras del alo jamiento del interruptor sobre las dos cabezas de l...

Page 19: ...sobresalen del alojamiento del interruptor Gire el juego de luces hasta que las cabezas de los tornillos enganchen en las ranuras Coloque el tornillo que extrajo del alojamiento del interruptor paso...

Page 20: ...ten the nut to the glass Sosteniendo el vidrio pase la cadenilla de tiro del ventilador por el orificio lateral del vidrio y permita que la cadenilla de tiro del juego de luces pase por el orificio ce...

Page 21: ...gh the finial and tighten the finial to fix the metal frame and metal cap securely Levante el armaz n y la tapa de metal hasta el vidrio y pase la cadenilla de tiro del ventilador por el orificio late...

Page 22: ...upling Confirm chains are held by lightly pulling both chains in coupling Sujetar las cadenas largas de tiro con las piezas finales L correspondientes a las cadenas del ventilador introduciendo el ext...

Page 23: ...rea This allows you to set your heating unit on a lower setting without affecting your comfort Please however refer to point 14 in SafetyTips when operating in this position NOTE Turn off and wait for...

Page 24: ...rea del techo Esto le permite ajustar su unidad de calefacci n a una temperatura m s baja sin afectar su comodidad De todos modos refi rase por favor al punto 14 de la informaci n sobre seguridad cuan...

Page 25: ...ch step 1 check that all blades are screwed firmly into blade holders 2 check that all blade holders are tightened securely to motor 3 Make sure that canopy and mounting bracket are tightened securely...

Page 26: ...ci n Verifique la oscilaci n despu s de cada paso 1 Verifique que todas las paletas est n firmemente atornilladas a los soportes de las paletas 2 Verifique que todos los soportes de las paletas est n...

Page 27: ...27 ETL ES Brentford WH14...

Page 28: ...g Philadelphia PA 19154 1029 U S A www westinghouselighting com WESTINGHOUSE and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation Used under licensee by Westinghouse L...

Reviews: