Westinghouse ETL-ES-Brentford-WH14 Owner'S Manual Download Page 26

26

ETL-ES-Brentford-WH14

Guía Para sOluCiOnar PrOBleMas

Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación 
o cableado incorrectos. en algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con 
defectos. Si experimenta alguna falla, consulte esta guía para solucionar problemas. Si no puede 
solucionar el problema, consulte a un electricista autorizado y no intente reparar conexiones eléctricas.

 1. Si el ventilador no arranca:     1. Compruebe los fusibles o disyuntores principales y del circuito derivado.
                                                          2. Compruebe el cableado del bloque de terminales como   lo hizo en el paso No. 13 ó 14 de la 
                                                              instalación. 

aDVErTEnCia

: Asegúrese de que la alimentación principal esté apagada.

                                                          3. Asegúrese de que el interruptor de marcha adelante/atrás esté firmemente en su posición. 
                                                              el ventilador no funcionará si el interruptor está en el medio.
                                                          4. Si el ventilador no arranca, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente 
                                                              reparar conexiones eléctricas internas.
 2. Si el ventilador es ruidoso:      1. Compruebe para asegurarse de que todos los tornillos del alojamiento del motor estén 
                                                              ajustados (no los apriete demasiado).
                                                          2. Compruebe para asegurarse de que los tornillos que fijan el soporte de la paleta del
                                                              ventilador al motor estén apretados.
                                                          3. NO USE un control de velocidad variable de estado sólido.
                                                          4. Permita el "rodaje" del ventilador durante un período de 24 horas. La mayoría de los ruidos 
                                                              asociados con el ventilador nuevo desaparecerán después de este período.
 3. Si el ventilador oscila:              Todas las paletas se pesan y agrupan según el peso. Las maderas naturales varían en densidad  
                                                          y podrían hacer que el ventilador oscile aún cuando todas las paletas estén agrupadas por 
                                                          peso. Los siguientes procedimientos deberían eliminar la mayoría de los problemas de 
                                                          oscilación. Verifique la oscilación después de cada paso.
                                                          1. Verifique que todas las paletas estén firmemente atornilladas a los soportes de las paletas. 
                                                          2. Verifique que todos los soportes de las paletas estén firmemente aseguradas al motor.
                                                          3. Asegúrese de que el dosel y el soporte de montaje estén firmemente asegurados a la viga 
                                                              del cielorraso.
                                                          4. Si la oscilación de la paleta sigue siendo visible, es posible que al intercambiar dos paletas 
                                                              adyacentes (lado a lado) se redistribuya el peso y el funcionamiento sea más suave.

 
 4. Si la luz no funciona:                1. Verifique que el conector molex del alojamiento del interruptor esté conectado.
                                                          2. compruebe si hay lámparas defectuosas.
                                                          3. Si el conjunto de luces no funciona, póngase en contacto con un electricista calificado.

ProBLEMa                                SoLuCión SugEriDa

aViSo 

Este ventilador, que cumple con las exigencias del 'energy Policy Act 2005

incluye un accesorio que limita el vataje total de su lámpara a 190 vatio

Si usted instala una combinación de bombillas que sobrepasen 

los 190 vatios o si un sobrevoltaje hace que el voltaje sea superior 

a 190 vatios, la lámpara regulará la intensidad a 190 vatios o se apagar

Para restablecer el nivel de luminosidad, asegúrese que el vataje total 

de las bombillas no sobrepase los 190 vatios y siga las indicaciones 

Aplicables a 

continuación:

Para ventiladores con Cadenilla de tiro: 

Jale la cadenilla de la lámpara dos veces para reiniciarla. Si la energía 

de su ventilador se controla con un interruptor en la pared, 

puede ser necesario apagar el interruptor y luego encenderlo.

Para ventiladores con 

Control de pared: 

Presione el botón en la pared una vez para apagar y una vez 

para encender, para así reiniciar la lámpara.

Para ventiladores con 

Control remoto:

Si verifica el vataje y la luz no enciende, presione el botón para 

la luz en el control remoto dos veces para reiniciar la lámpara.

noTa: 

Si los procedimientos mencionados no reinician la lámpara, 

desconecte la fuente principal de energía, ubicada 

en el panel o caja de interruptor, y vuélvala a conectar. 

Summary of Contents for ETL-ES-Brentford-WH14

Page 1: ...ford WH14 Owner s Manual Manual del usuario Please write model number here for future reference Por favor incluya el n mero del modelo aqu para futura referencia Net Weight 23 37 LBS Peso Neto 10 6 KG...

Page 2: ...2 ETL ES Brentford WH14...

Page 3: ...bracketusingonlythehardwaresuppliedwiththeoutletbox Fanisonlytobemountedtoanoutletboxmarked AcceptableforFanSupport 11 WARNING Toreducetheriskoffireorelectricshock donotusethisfanwithanysolidstatefans...

Page 4: ...a AcceptableforFanSupport Aceptableparasoportarventiladores 11 ADVERTENCIA Parareducirelriesgodeincendiosochoquesel ctricos nouseesteventiladorconundispositivodecontroldevelocidaddeestados lidoparaven...

Page 5: ...tical m s larga se vende por separado For normal ceilings Para cielorrasos normales VAULTED CEILING INSTALLATION INSTALACI N PARA CIELORRASOS ABOVEDADOS Note For pitched ceiling installation please re...

Page 6: ...blade NOTE Combo Bladefinishesvary dependinguponmodel ASPAS DE DOBLE CARA Lasaspasdelrotordedoblecarapresentandossuperficiesconunacabadodealtacalidad Invirtiendo lasaspaspuedeUd producirunefectodecora...

Page 7: ...an to wobble 2 pREPARING for installation Antes de la instalaci n Quite el envoltorio e inspeccione detenidamente el ventilador para verificar que todas las piezas est n incluidas Apague la alimentaci...

Page 8: ...ctrica del techo usando los tornillos y arandelas suministrados con la caja el ctrica 3 1 Install mounting bracket 1 to outlet box in ceiling using the screws and washers provided with the outlet box...

Page 9: ...avertical 4 2 1 3 4 5 MOUNTING OPTIONS OPCIONES DE MONTAJE Choose a MOUNTING OPTION Elija una OPCI N DE MONTAJE NORMAL DOWNROD OPTION If installing downrod supplied with fan proceed to page 8 step 6 O...

Page 10: ...rews 5 incoupling PROCEEDTOSTEP11 Aflojelostornillosprisioneros 5 enelacoplador 2 Insertelavara 1 enelacopladordevara 2 Aseg resedealinearelorificiodelavara 1 conelorificiodelacoplador 2 Instaleel pas...

Page 11: ...arillavertical 1 hastasepararladelavarilla verticalyquiteelpasador 2 2 1 8 Loosen downrod ball 1 from downrod 2 by removing set screw 3 Afloje la esfera de la varilla vertical 1 de la varilla vertical...

Page 12: ...rew against the downrod to secure the downrod ball Vuelva a instalar el pasador en la varilla vertical m s larga y deslice la esfera de la varilla hasta el extremo superior de la misma Vuelva a insert...

Page 13: ...cionesdecableado 11 Carefully lift fan assembly onto mounting bracket Rotate fan until notch on downrod ball 1 engages the ridge on the mounting bracket 2 This will allow for hands free wiring Levante...

Page 14: ...chain control PULL CHAIN WIRING OPTION WALL CONTROL WIRING OPTION Siga las instrucciones del diagrama anterior para hacer las conexiones de cableado para el ventilador con control de pared Siga las in...

Page 15: ...the mounting bracket 1 Lift the canopy up and rotate clockwise until the screwheads engage the keyslots fully Alinee los orificios del escudete 3 con las cabezas de tornillo sobresalientes 2 del sopo...

Page 16: ...n the canopy cover ring is installed La cubierta interior para el anillo 1 del dosel tiene dos ranuras que permiten montarla en las cabezas de los dos tornillos que sobresalen del soporte de montaje D...

Page 17: ...resent Attach blade assembly to motor using motor screws provided Tighten screws securely NOTE Some models do not utilize motor gaskets washers or stabilizer tabs Revise el motor buscando las leng eta...

Page 18: ...trav s del orificio central del alojamiento del interruptor Fije el alojamiento del interruptor a la placa de montaje colocando las ranuras del alo jamiento del interruptor sobre las dos cabezas de l...

Page 19: ...sobresalen del alojamiento del interruptor Gire el juego de luces hasta que las cabezas de los tornillos enganchen en las ranuras Coloque el tornillo que extrajo del alojamiento del interruptor paso...

Page 20: ...ten the nut to the glass Sosteniendo el vidrio pase la cadenilla de tiro del ventilador por el orificio lateral del vidrio y permita que la cadenilla de tiro del juego de luces pase por el orificio ce...

Page 21: ...gh the finial and tighten the finial to fix the metal frame and metal cap securely Levante el armaz n y la tapa de metal hasta el vidrio y pase la cadenilla de tiro del ventilador por el orificio late...

Page 22: ...upling Confirm chains are held by lightly pulling both chains in coupling Sujetar las cadenas largas de tiro con las piezas finales L correspondientes a las cadenas del ventilador introduciendo el ext...

Page 23: ...rea This allows you to set your heating unit on a lower setting without affecting your comfort Please however refer to point 14 in SafetyTips when operating in this position NOTE Turn off and wait for...

Page 24: ...rea del techo Esto le permite ajustar su unidad de calefacci n a una temperatura m s baja sin afectar su comodidad De todos modos refi rase por favor al punto 14 de la informaci n sobre seguridad cuan...

Page 25: ...ch step 1 check that all blades are screwed firmly into blade holders 2 check that all blade holders are tightened securely to motor 3 Make sure that canopy and mounting bracket are tightened securely...

Page 26: ...ci n Verifique la oscilaci n despu s de cada paso 1 Verifique que todas las paletas est n firmemente atornilladas a los soportes de las paletas 2 Verifique que todos los soportes de las paletas est n...

Page 27: ...27 ETL ES Brentford WH14...

Page 28: ...g Philadelphia PA 19154 1029 U S A www westinghouselighting com WESTINGHOUSE and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation Used under licensee by Westinghouse L...

Reviews: