Westinghouse ETL-ES-Bendan-WH12 Owner'S Manual Download Page 3

3

ETL-ES-Bendan-WH12

1.  El trabajo de instalación y el cableado eléctrico los deben efectuar personas calificadas cumpliendo con todos los códigos y las normas aplicables (ANSI/NFPA 70-1999),  incluyendo las de incendio.

2.  Use esta unidad sólo de la manera en que el fabricante quiere que se haga.  Si tiene dudas, llame al fabricante.

3.  Después de hacer las conexiones, empuje con cuidado las conexiones dentro de la caja de empalmes con los conectores de cables mirando hacia arriba. Se deben separar los cables: el conductor de puesta a tierra y el conductor 

 

de puesta a tierra del equipo a un lado de la caja de embutir, y el conductor que no tiene puesta a tierra del otro lado de la misma.

4.  Antes de comenzar a instalar el ventilador, apague la alimentación en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando no se puede bloquear el medio 

 

de desconexión del servicio eléctrico, fije de manera segura y un dispositivo de advertencia prominente, como un rótulo, al panel de servicio.

5.  ¡Tenga cuidado! Lea todas las instrucciones y la información de seguridad antes de instalar su ventilador nuevo. Revise los diagramas de montaje incluidos.

6.  Al cortar o perforar una pared o el cielo raso, no dañe el cableado eléctrico y otras instalaciones de servicios públicos ocultos.

7.  Asegúrese de que el sitio para la instalación que escoja permita que el ventilador gire libremente sin obstrucciones. Deje un espacio mínimo de 7 pies desde le piso hasta el borde posterior de la paleta.

8.  Para reducir el riesgo de incendios, choques eléctricos o lesiones personales, este ventilador se debe montar sobre una caja de embutir que tenga una marca que indique que es adecuada para soportar un ventilador.  

 

Además debe utilizar los tornillos correspondientes incluidos con la caja de embutir. (El montaje debe soportar por lo menos 15.87 kgs.)

9.  ¡ADVERTENCIA! No doble los soportes para las paletas durante la instalación al motor, al balancear o durante la limpieza.  No inserte objetos extraños entre las paletas mientras giran.

10.  Fije el soporte de montaje usando sólo la tornillería suministrada con la caja de embutir. El ventilador sólo se debe montar en una caja de embutir marcada “Acceptable for Fan Support” (Aceptable para soportar ventiladores). 

11.  ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendios o choques eléctricos, no use este ventilador con un dispositivo de control de velocidad de estado sólido para ventilador, o un control de velocidad variable.

12.  Si esta unidad se instalará sobre una bañera o una ducha, debe estar identificada como adecuada para ese tipo de aplicación.

13.  NUNCA coloque un interruptor donde se pueda alcanzar desde una bañera o una ducha.

14.  Es posible que la operación de esta unidad afecte el flujo de aire de combustión necesario para la operación segura de equipo que quema combustible. Siga la directrices de seguridad del fabricante de equipo de calefacción 

 

como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), y la Sociedad Americana para Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado 

 

(American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades del código local.

15.  Antes de efectuar tareas de servicio o limpieza en la unidad, apague la alimentación en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando no se puede 

 

bloquear el medio de desconexión del servicio eléctrico, fije de manera segura y un dispositivo de advertencia prominente, como un rótulo, al panel de servicio.

16.  Antes de realizar la instalación, es importante comprobar y volver a ajustar todos los tornillos, según corresponda.

HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA 

VENTILADORES”, Y UTILICE LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR. LA MAYORÍA DE LAS CAJAS DE EMBUTIR UTILIZADAS NORMALMENTE PARA ARTEFACTOS DE 

ILUMINACIÓN NO SON ADECUADAS PARA VENTILADORES Y DEBERÍAN SER REEMPLAZADAS. SI TIENE PREGUNTAS, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CERTIFICADO.

HERRAMIENTAS NECESARIAS

destornillador Phillips        Pinzas de corte        Pinzas        Escalera de mano

COnSEjOS dE SEGuridad

Summary of Contents for ETL-ES-Bendan-WH12

Page 1: ...12 Owner s Manual Manual del usuario NetWeight 16 72 LBS Peso Neto 7 6 KGS Bendan Please write model number here for future reference Por favor incluya el n mero del modelo aqu para futura referencia...

Page 2: ...tiontomotor balancingorduringcleaning Donotinsertforeignobjectbetweenrotatingblades 10 Attachthemountingbracketusingonlythehardwaresuppliedwiththeoutletbox Fanisonlytobemountedtoanoutletboxmarked Acce...

Page 3: ...sandos lolatorniller asuministradaconlacajadeembutir Elventiladors losedebemontarenunacajadeembutirmarcada AcceptableforFanSupport Aceptableparasoportarventiladores 11 ADVERTENCIA Parareducirelriesgod...

Page 4: ...allation Antes de la instalaci n Use metal outlet box suitable for fan support must support 35 lbs Before attaching fan to outlet box ensure the outlet box is securely fastened by at least two points...

Page 5: ...ewsinthematingslots 2 onthecanopy Rotatethemountingbracketandremove fromthecanopy Quitelostornillosdelosdosorificioscoincidentes 1 deldosel Afloje noquite lostornillosdelasranurascoincidentes 2 deldos...

Page 6: ...CIONES DE MONTAJE Choose a MOUNTING OPTION Elija una OPCI N DE MONTAJE NORMAL DOWNROD OPTION If installing downrod supplied with fan proceed to page 7 step 6 OPCI N CON VARILLA VERTICAL PARA CIELORRAS...

Page 7: ...nto del dosel e inserte la varilla vertical en la horquilla de la misma Aseg rese de que el orificio de la varilla vertical y el de la horquilla de la varilla vertical est n alineados Instale el pasad...

Page 8: ...ownrod Ifnopre drilledhole existsintheextendeddownrod tightenthesetscrew againstthedownrodtosecurethedownrodball PROCEEDTOPAGE7 STEP6 Vuelvaainstalarelpasadorenlavarillaverticalm slargaydeslicelaesfer...

Page 9: ...theridgeonthemountingbracket 2 This willallowforhandsfreewiring Levanteconcuidadoelconjuntodelventiladorhastaelsoportedemontaje Gireelventiladorhastaquelamuescadelaboladelavarillavertical 1 calcesobre...

Page 10: ...swilloperatethefanaslong asthetransmitterandreceiveraresettothesameposition Estaunidaddecontrolremotoest equipadacon16c digosdecombinaci nparaprevenirposiblesinterferenciasconotrasunidadesdecontrolrem...

Page 11: ...adodelalojamientoyelmotoralreceptorremotocomose indicam sarriba Utilicelastuercasparacablesincluidas Oncewiringstephasbeencompleted slidethewiredremotereceiverinbetweenthe mountingbracketandthetopofth...

Page 12: ...osel tiene dos ranuras coincidentes 1 y dos orificios coincidentes 2 Coloque ambas ranuras del dosel directamente abajo y en l nea con los dos tornillos del soporte de montaje 3 Eleve el dosel permiti...

Page 13: ...rovidedbladescrewstotightenthebladestothepre attached bladebrackets Insertelaspaletasatrav sdelasranurasdelalojamientodelmotorcomoseindicayutilicelostornillosparapaletasqueseincluyenparaajustarlaspale...

Page 14: ...luminoso Thelightkithas2keyholeslots Aligntheslotsonthelightkittotheprotrudingscrewsfromthelight kitsupportplate Raisethelightkitallowingtheprotrudingscrewsfromthesupportplatetoenterthe keyholeslotson...

Page 15: ...cshock insertlampintosocketwhilefanandlightareoff Instalelabombilladehal genocalz ndolaensusitio Advertencia notoquelal mparadehal genoconlasmanosdescubiertas ADVERTENCIA Peligrodeincendio Emplees lol...

Page 16: ...ionsofthe glass andtwisttheglassclockwisetolockintoplace Localicelasmarcasenelcuellodelapantalladevidrioyalin elasconlasprotuberanciasenelinteriordeljuegodeluces Levantelapantallapermitiendoquelasprot...

Page 17: ...her The fan will not operate with the slide switch in the middle Para invertir el sentido de las paletas deslice el interruptor de marcha atr s ubicado en la parte superior del alojamiento del motor h...

Page 18: ...nt wall bracket to the wall using screws provided Place the transmitter into the mounted holder Instale el soporte de pared sobre la pared con los tornillos incluidos Coloque el transmisor en el sopor...

Page 19: ...in a continuous cycle from light to dark or dark to light Operaci n con control remoto 1 Control del ventilador presione y suelte El control remoto controla las velocidades del ventilador de la siguie...

Page 20: ...ng unit on a lower setting without affecting your comfort Please however refer to point 10 in SafetyTips when operating in this position NOTE Turn off and wait for fan to stop before changing the sett...

Page 21: ...the wobble check for wobble after each step 1 check that all blades are screwed firmly into blade holders 2 check that all blade holders are tightened securely to motor 3 Make sure that canopy and mo...

Page 22: ...a un nivel m s bajo sin que afecte su comodidad De todos modos por favor consulte el punto 10 de las Sugerencias de seguridad cuando utilice el ventilador en esta posici n NOTA Apague el ventilador y...

Page 23: ...r aneliminarlamayor adelosproblemasdeoscilaci n Verifiquelaoscilaci ndespu sdecadapaso 1 Verifique que todas las paletas est n firmemente atornilladas a los soportes de las paletas 2 Verifique que tod...

Page 24: ...red trademark of Westinghouse Electric Corporation Made in China 2012Westinghouse Lighting Corporation Westinghouse Lighting Corporation 12401 McNulty Road Philadelphia PA 19154 U S A Westinghouse Lig...

Reviews: