GS-26-GW-MountainGale-WH16
46
11
Attach blade assembly to motor using the screws (1), rubber washers (2), metal washers (3) provided.
Bringen Sie die Flügelblätter an den Motor mit Hilfe der jeweils beiliegenden Schrauben (1), der Gummiunterlegscheiben (2) und der Metallunterlegscheiben an.
Attachez l’assemblage de la pale au moteur en utilisant les vis (1), les rondelles en caoutchouc (2) et les rondelles métalliques (3) fournies.
Collegare il gruppo pala al motore usando le viti (1), i giunti in plastica (2) e i giunti in metallo (3) forniti.
Bevestig de ventilator aan de motor met de bijgeleverde schroeven (1), rubberen sluitringen (2) en metalen sluitringen (3).
Fije el conjunto de hélice al motor usando los tornillos (1), las arandelas de goma (2) y las arandelas metálicas (3) suministradas.
Prenda a unidade de lâmina ao motor usando os parafusos (1), anilhas de borracha (2) e anilhas metálicas (3) fornecidas.
Fest bladenheten til motoren ved bruk av skruene (1), gummipakningene (2) og metallpakningene (3) som medfølger.
Fäst bladet vid motorn med hjälp av de medföljande skruvarna (1), gummipackningarna (2) och metallbrickorna (3).
Yhdistä kootut siivet moottoriin ruuveilla (1), kumialuslevyillä (2), metallialuslevyillä (3).
Sæt rotorbladenheden på motoren ved hjælp af de medfølgende skruer (1), gummiskiver (2) og metalskiver (3).
Przymocować zespół łopatek do silnika za pomocą dołączonych śrub (1), podkładek gumowych (2), podkładek metalowych (3).
Установите блок лопасти на двигатель, используя включенные в комплект винты (1), резиновые шайбы (2), металлические шайбы (3).
Прикріпіть вузол лопатей до двигуна за допомогою наданих гвинтів (1), гумових шайб (2), металевих шайб (3).
Kinnitage labakoost mootorile, kasutades tarnekomplekti kuuluvaid kruvisid (1), kummiseibe (2) ja metallseibe (3).
Piestipriniet lāpstiņas pie motora ar komplektā iekļautajām skrūvēm (1), gumijas starplikām (2) un metāla starplikām (3).
Pritvirtinkite menčių agregatą prie variklio, naudodami pridėtus sraigtus (1), gumines poveržles (2), metalines poveržles (3).
Pripojte sústavu lopatiek k motoru pomocou dodaných skrutiek (1), gumových podložiek (2), kovových podložiek (3).
Připevněte sestavu lopatek k motoru pomocí dodaných šroubů (1), gumových podložek (2), kovových podložek (3).
Sklop z listi pritrdite na motor in uporabite priložene vijake (1), gumijaste podložke (2), kovinske podložke (3).
Pričvrstite sklop s oštricama na motor pomoću dostupnih vijaka (1), gumenih podloški (2) i metalnih podloški (3).
Szerelje a lapátegységet a motorra a mellékelt csavarokkal (2), gumi alátétekkel (2) és fém alátétekkel (3).
Захванете механизма на перките към мотора с помощта на осигурените винтове (1), гумени шайби (2) и метални шайби (3).
Atașați ansamblul palelor de motor folosind șuruburile (1), șaibele din cauciuc (2) și șaibele metalice (3) furnizate.
Τοποθετήστε το συγκρότημα των πτερυγίων στον κινητήρα χρησιμοποιώντας τις παραδιδόμενες βίδες (1), τις λαστιχένιες ροδέλες (2) και τις μεταλλικές ροδέλες (3).
Verilen vidaları (1), kauçuk rondelaları (2) ve metal rondelaları kullanarak kanat tertibatını motora takın.
GB
D
F
I
NL
E
P
N
S
FIN
DK
PL
RUS
UA
EST
LV
LT
SK
CZ
SLO
HR
H
BG
RO
GR
TR
Summary of Contents for 72422
Page 73: ...73 GS 26 GW MountainGale WH16 ...
Page 74: ...GS 26 GW MountainGale WH16 74 ...
Page 75: ...75 GS 26 GW MountainGale WH16 ...