background image

GS-26-72050-WH16

6

F

ATTENTION

Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser ce produit avec un 

dispositif de commande de vitesse à semi-conducteur. Pour réduire le risque d'incendie 

ou de choc électrique et de blessures corporelles, ne pas utiliser le ventilateur devant 

une fenêtre.

1.   Utilisez ce ventilateur uniquement comme indiqué dans le présent manuel. Les autres utilisa

      tions non recommandées peuvent entraîner un 

       incendie ou un choc électrique.

2.   Ce produit est destiné à un USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT et ne peut être utilisé à des fins 

      commerciales, industrielles ou à l'extérieur.

3.   Pour se protéger des chocs électriques, ne pas placer le ventilateur devant la fenêtre, plonger 

      l'unité, la prise ou le cordon dans l'eau, ou vaporiser des liquides dessus.

4.   Débranchez le ventilateur de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé, lorsqu'il est déplacé d'un endroit 

      à un autre et avant le nettoyage.

5.   Ne pas faire fonctionner le ventilateur en présence de fumées explosives et/ou inflammables.

6.   Ne pas positionner le ventilateur ou des pièces à proximité d'une flamme nue ou d'un appareil 

      de cuisine ou de chauffage.

7.   Évitez tout contact avec les pièces du ventilateur en mouvement.

8.   Pour le déconnecter, prenez la fiche et tirez-la hors de la prise de courant murale. Ne jamais tirer 

      le cordon d'un coup sec.

9.   L'utilisation d'attaches n'est pas recommandée et peut causer des dangers.

10. Utilisez toujours le ventilateur sur une surface plate et sèche.

11. Ne pas faire fonctionner si le boîtier du ventilateur est retiré ou endommagé.

12. Ne pas faire fonctionner de ventilateur avec un cordon ou une prise endommagé.

13. Mettez le ventilateur au rebut ou retournez-le à une entreprise agrée pour un contrôle et/ou 

      une réparation.

14. Ne pas faire passer le cordon sous un tapis. Ne jamais couvrir le cordon avec des carpettes, des 

      chemins de table ou des revêtements similaires. Ne pas faire passer le cordon sous des meubles 

      ou des appareils. Installez le cordon de manière à ce qu'il ne gêne pas le passage et qu'il ne 

      fasse trébucher personne.

15. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes jouissant de 

      capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou réduites ou encore qui disposent 

      d’une expérience ou de connaissances limitées dans la mesure où elles sont surveillées ou ont 

      été initiées à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent les dangers. Il y a 

      lieu de veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. 

16.  Le nettoyage et l’entretien ne pourra être effectué par des enfants seulement sous surveillance.

Summary of Contents for 72050

Page 1: ...TETTU TORNITUULETIN FJERNSTYRET TÅRNVENTILATOR WENTYLATOR KOLUMNOWY Z PILOTEM БАШЕННЫЙ ВЕНТИЛЯТОР С ДИСТАНЦИОННЫМ УПРАВЛЕНИЕМ ВЕНТИЛЯТОР БАШТОВОГО ТИПУ З ДИСТАНЦІЙНИМ КЕРУВАННЯМ KAUGJUHTIMISEGA TORNVENTILAATOR TORŅVEIDA VENTILATORS AR TĀLVADĪBAS PULTI BOKŠTINIS VENTILIATORIUS SU NUOTOLINIO VALDYMO PULTELIU STĹPOVÝ VENTILÁTOR NA DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE SLOUPOVÝ VENTILÁTOR NA DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ STOJEČI VEN...

Page 2: ...d importantes antes de usar este ventilador Cuando se utilicen aparatos eléctricos deben seguirse siempre las precauciones de seguridad básicas incluidas las siguientes Leia e guarde estas importantes instruções de segurança antes de utilizar esta ventoinha ao utilizar acessórios elétricos as precauções básicas de segurança devem sempre ser seguidas incluindo as seguintes Les og oppbevar disse vik...

Page 3: ...třebičů je nutné vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření včetně následujících Preberite in shranite ta pomembna varnostna navodila pred uporabo ventilatorja Ko uporabljate električne naprave je treba vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe vključno z naslednjimi Prije korištenja ovog ventilatora pročitajte i pohranite ove važne sigurnosne upute Kod korištenja električnih uređaja treba uvij...

Page 4: ...h moving fan parts 8 To disconnect grip the plug and pull it from the wall outlet Never yank the cord 9 The use of attachments is not recommended and may cause hazards 10 Always use on a dry level surface 11 Do not operate if the fan housing is removed or damaged 12 Do not operate any fan with a damaged cord or plug 13 Discard fan or return to an authorized service facility for examination and or ...

Page 5: ...mit sich bewegenden Teilen des Ventilators 8 Um ihn vom Strom zu trennen greifen Sie an den Stecker und ziehen ihn aus der Wandsteckdose heraus Niemals am Kabel herausziehen 9 Der Einsatz von Befestigungen wird nicht empfohlen und könnte gefährlich sein 10 Immer auf einer trockenen und ebenen Oberfläche verwenden 11 Betreiben Sie den Ventilator nicht mit entferntem oder beschädigtem Gehäuse 12 Öff...

Page 6: ... 8 Pour le déconnecter prenez la fiche et tirez la hors de la prise de courant murale Ne jamais tirer le cordon d un coup sec 9 L utilisation d attaches n est pas recommandée et peut causer des dangers 10 Utilisez toujours le ventilateur sur une surface plate et sèche 11 Ne pas faire fonctionner si le boîtier du ventilateur est retiré ou endommagé 12 Ne pas faire fonctionner de ventilateur avec un...

Page 7: ...7 Evitare il contatto con le parti in movimento del ventilatore 8 Per disconnettere afferrare la spina e staccarla dalla presa nella parete Non strattonare mai il cavo 9 L uso di dispositivi sussidiari non è raccomandato e può causare rischi 10 Usare sempre una superficie asciutta e livellata 11 Non azionare se l alloggiamento del ventilatore è rimosso o danneggiato 12 Non azionare il ventilatore ...

Page 8: ... van open vuur kook of andere ver warmingstoestellen 7 Vermijd contact met bewegende onderdelen 8 Om los te koppelen de stekker vastpakken en deze uit het stopcontact trekken Nooit aan het snoer trekken 9 Het gebruik van hulpstukken wordt niet aanbevolen en kan gevaarlijk zijn 10 Altijd op een droge vlakke ondergrond gebruiken 11 Niet gebruiken als de ventilatorbehuizing verwijderd of beschadigd i...

Page 9: ...ectar coja el conector y desenchúfelo de la toma de corriente No tire nunca del cable 9 No se recomienda usar acoplamientos ya que pueden causar peligros 10 Úselo siempre sobre una superficie nivelada y seca 11 No utilice el aparato si la carcasa del ventilador se ha retirado o está dañada 12 No utilice nunca un ventilador con un cable o conector dañado 13 Descarte el ventilador o devuélvalo a un ...

Page 10: ...parelhos de aquecimento 7 Evite o contato com as peças oscilantes da ventoinha 8 Para desligar prenda a ficha e tire a da saída na parede Nunca puxe o cabo 9 A utilização de acessórios não é recomendada em pode causar perigos 10 Utilize sempre em superfícies secas e planas 11 Não opere se o revestimento da ventoinha for removido ou danificado 12 Não opere qualquer ventoinha com um cabo ou ficha da...

Page 11: ...oke eller andre varmeapparater 7 Unngå kontakt med ventilatorens bevegelige deler 8 Grip tak i pluggen og trekk den ut av vegguttaket for å kople ventilatoren fra strømmen Trekk aldri i ledningen 9 Bruk av tilleggsutstyr er ikke anbefalt og kan være farlig 10 Den må alltid brukes på en tørr jevn overflate 11 Ventilatoren må ikke brukes hvis viftehuset er fjernet eller skadet 12 Ikke bruk ventilato...

Page 12: ...ler annan värmealstrande enhet 7 Undvik kontakt med rörliga fläktdelar 8 För att frånskilja fatta tag i kontakten och dra ut den ur vägguttaget Dra aldrig i själva kabeln 9 Hjälpenheter rekommenderas ej det kan orsaka fara 10 Använd alltid fläkten på en torr jämn yta 11 Använd inte fläkten om kåpan har avlägsnats eller är skadad 12 Använd inte fläkten om kabeln eller kontakten är skadad 13 Kassera...

Page 13: ...ulettimen liikkuviin osiin 8 Irrota virtalähteestä ottamalla kiinni pistokkeesta ja vetämällä se irti pistorasiasta Älä vedä virtajohdosta 9 Lisälaitteiden käyttöä ei suositella sillä ne voivat aiheuttaa vaaratilanteita 10 Käytä laitetta aina kuivalla tasaisella alustalla 11 Älä käytä laitetta jos tuuletinkotelo on irti tai vaurioitunut 12 Älä käytä laitetta jos virtajohto tai pistoke on vaurioitu...

Page 14: ...t opvarmningsudstyr 7 Undgå kontakt med ventilatordele i bevægelse 8 For at frakoble skal man gribe fat om stikket og trække det ud af stikkontakten Hiv aldrig i kablet 9 Brugen af tilslutninger anbefales ikke og kan medføre risici 10 Anvend altid ventilatoren på en tør jævn overflade 11 Må ikke betjenes hvis ventilatorkabinettet fjernes eller beskadiges 12 Betjen ikke en ventilator med beskadiget...

Page 15: ...enia grzewczego 7 Nie dotykać ruchomych części wentylatora 8 Aby odłączyć wentylator od zasilania chwyć wtyczkę i wyciągnij ją z gniazdka Nigdy nie należy ciągnąć za przewód 9 Nie zaleca się używania przystawek Używanie przystawek może być niebezpieczne 10 Urządzenia należy używać na suchej poziomej powierzchni 11 Nie włączać urządzenia jeśli obudowa wentylatora jest zdjęta lub uszkodzona 12 Nie w...

Page 16: ...7 Следует избегать контакта с движущимися частями вентилятора 8 Для отключения необходимо взяться за штепсель и извлечь его из настенной сетевой розетки Запрещено тянуть за провод 9 Использование удлинителей не рекомендуется и может стать источником опасности 10 Разрешено устанавливать вентилятор только на сухой ровной поверхности 11 Если корпус вентилятора снят или поврежден эксплуатация вентилят...

Page 17: ...олум я побутових приладів для приготування їжі та обігрівачів 7 Слід уникати контакту з деталями вентилятора що рухаються 8 Щоб відімкнути живлення вентилятора слід взяти в руку штепсельну вилку і витягти її з настінної розетки Забороняється різко тягти за шнур 9 Використовувати будь яке допоміжне приладдя не рекомендується адже це є небезпечним 10 Встановлювати вентилятор слід лише на сухій рівні...

Page 18: ...kkupuudet ventilaatori liikuvate osadega 8 Ühenduse katkestamiseks haarake pistikust ja tõmmake see seinapistikust välja Ärge tõmmake juhet äkiliselt 9 Tarvikute kasutamist ei soovitata ning see võib põhjustada ohtlikke olukordi 10 Kasutage alati kuival ja tasasel pinnal 11 Ärge kasutage kui ventilaatori korpus on eemaldatud või kahjustunud 12 Ärge kasutage ventilaatorit kahjustunud juhtme või pis...

Page 19: ...s iekārtām vai kādai citai apkures iekārtai 7 Neaiztieciet kustīgās ventilatora daļas 8 Lai atvienotu ventilatoru no strāvas satveriet kontaktdakšu un velciet to ārā no sienas rozetes Nekādā gadījumā vadu neraustiet 9 Palīgierīču izmantošana nav ieteicama un var izraisīt bīstamību 10 Vienmēr turiet ventilatoru uz sausas līdzenas virsmas 11 Nelietojiet ja ventilatora apvalks ir noņemts vai bojāts 1...

Page 20: ... dalies arti atviros liepsnos valgio gaminimo arba kitų karštį skleidžiančių prietaisų 7 Nelieskite judančių ventiliatoriaus dalių 8 Norėdami atjungti suimkite už kištuko ir ištraukite jį iš elektros lizdo Niekada netraukite laido 9 Nerekomenduojama naudoti priedų nes jie gali kelti pavojų 10 Visada naudokite pastatę ant sauso lygaus paviršiaus 11 Nenaudokite ventiliatoriaus jei jo korpusas yra nu...

Page 21: ...evných telies 7 Vyhýbajte sa kontaktu s pohyblivými súčasťami ventilátora 8 Ak chcete ventilátor odpojiť uchopte zástrčku a vytiahnite ju zo zásuvky v stene Nikdy neťahajte za kábel 9 Používanie príslušenstva sa neodporúča a môže spôsobiť rôzne riziká 10 Ventilátor vždy klaďte na suchý rovný povrch 11 Ventilátor nepoužívajte ak je odmontovaný alebo poškodený jeho kryt 12 Žiadny ventilátor nepoužív...

Page 22: ...pného zařízení 7 Nedotýkejte se pohyblivých součástí ventilátoru 8 Pokud chcete ventilátor vypojit z elektřiny uchopte zástrčku a vytáhněte ji ze zásuvky ve stěně Nikdy netahejte za kabel 9 Nedoporučujeme používat přídavná zařízení protože by mohla vzniknout další rizika 10 Ventilátor vždy umístěte na suchý a rovný povrch 11 Pokud je kryt odstraněn nebo poškozen ventilátor nepoužívejte 12 Nepoužív...

Page 23: ... ter kuhinjskih in drugih grelnih naprav 7 Preprečite stik s premičnimi deli ventilatorja 8 Za izključitev primite vtikač in ga izvlecite iz vtičnice Nikoli ne vlecite za kabel 9 Uporaba dodatkov ni priporočljiva in lahko povzroči nevarnost 10 Vedno uporabljajte na suhi ravni površini 11 Ventilatorja ne uporabljajte če je ohišje odstranjeno ali poškodovano 12 Ne uporabljajte nobenega ventilatorja ...

Page 24: ...u otvorenog plamena kuhala ili drugih grijaćih uređaja 7 Izbjegavajte dodir s pokretnim dijelovima ventilatora 8 Za isključivanje izvlačite kabel držeći ga za utikač Nemojte povlačiti kabel 9 Korištenje priključaka nije preporučeno i može uzrokovati opasnosti 10 Ventilator uvijek koristite na suhoj i ravnoj površini 11 Nemojte koristiti ventilator bez kućišta ili s oštećenim kućištem 12 Nemojte ko...

Page 25: ...ilátor mozgó alkatrészeit 8 A ventilátor áramtalanításához fogja meg a dugót és húzza ki a fali aljzatból Soha ne a kábelt húzza 9 Ne használjon semmilyen kiegészítőt mert veszélyes lehet 10 Mindig száraz vízszintes felületen használja 11 Ne használja a ventilátort ha a burkolatát levette vagy sérült 12 Ne használjon semmilyen ventilátort sérült kábellel vagy dugóval 13 Ebben az esetben dobja ki a...

Page 26: ...уред 7 Да се избягва контакт с движещи се части на вентилатора 8 За да го изключите хванете щепсела и го извадете от контакта Никога не дърпайте самия кабел 9 Използването на прикрепени към него предмети оборудване не се препоръчва и може да доведе до опасности 10 Винаги използвайте върху суха и равна повърхност 11 Не използвайте ако корпусът на вентилатора е отстранен или повреден 12 Не използвай...

Page 27: ...rţi ale ventilatorului în mişcare 8 Pentru deconectare apucaţi ştecărul şi trageţi l din priza de perete Nu smulgeţi niciodată cablul 9 Utilizarea accesoriilor nu este recomandată şi poate fi riscantă 10 Poziţionaţi l întotdeauna pe o suprafaţă netedă şi uscată 11 Nu utilizaţi în cazul în care carcasa ventilatorului este îndepărtată sau deteriorată 12 Nu utilizaţi niciun ventilator cu cablu sau şt...

Page 28: ...φόμενα εξαρτήματα του ανεμιστήρα 8 Για την αποσύνδεση πιάστε το βύσμα και τραβήξτε το από την πρίζα Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο 9 Η χρήση προσαρτημάτων δεν συνιστάται και μπορεί να προκαλέσει κινδύνους 10 Να χρησιμοποιείται πάντα σε ξηρή επίπεδη επιφάνεια 11 Να μη λειτουργείτε τον ανεμιστήρα όταν το περίβλημα του έχει αφαιρεθεί ή υποστεί βλάβη 12 Να μη λειτουργείτε ανεμιστήρα με βλάβη καλωδίου ή β...

Page 29: ...a temas etmekten kaçının 8 Bağlantıyı kesmek için fişi tutun ve duvardaki prizden çekin Asla elektrik kablosundan tutarak çekmeyin 9 Aksesuar kullanımı önerilmez ve tehlikelere neden olabilir 10 Her zaman kuru ve düz bir yüzey üzerinde kullanın 11 Vantilatör muhafazası çıkarılmışsa veya hasar görmüşse ürünü çalıştırmayın 12 Kablosu veya fişi hasar görmüşse vantilatörü çalıştırmayın 13 Vantilatörü ...

Page 30: ...trollo Telecomando Display LCD Base telecomando Regolazione griglia su giù Griglia ingresso aria Case ventilatore Gancio cavo di alimentazione Ingresso aria Cavo di alimentazione Base ventilatore BESCHREIBUNG An Ausschalter Luftgeschwindigkeitsregelung Oszillation Timer Einstellung Bedienfeld Fernbedienung LCD Display Halterung für die Fernbedienung Jalousieeinstellung hoch runter Luftaustrittsgit...

Page 31: ...lmanpoistoritilä Tuuletinkotelo Virtajohdon koukku Ilmansyöttö Virtajohto Tuulettimen jalusta ACESSÓRIOS INCLUÍDOS PEÇA 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 DESCRIÇÃO Botão para ligar desligar Controlo da velocidade do ar Botão da oscilação Botão de definições do temporizador Painel de controlo Controlo remoto Visor LCD Encaixe para o controlo remoto Ajuste Louvre cima baixo Grelha da saíd...

Page 32: ...ie LCD obrazovka Dok pre diaľkové ovládanie Nastavenie lamely hore dole Mriežka výstupu vzduchu Obal ventilátora Hák na napájací kábel Prívod vzduchu Napájací kábel Spodná časť ventilátora TARVIKUTE LOEND OSA 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 KIRJELDUS Sisse välja nupp Õhukiiruse reguleerimine Võnkumise nupp Aeglüliti seadistusnupp Juhtpaneel Kaugjuhtimispult LCD ekraan Kaugjuhtimispuld...

Page 33: ...tilátor burkolat Tápkábeltartó kampó Levegőbeszívó nyílás Tápkábel Ventilátor talp ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑ 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Πλήκτρο ενεργοποίησης απενεργοποίησης Έλεγχος ταχύτητας αέρα Πλήκτρο ταλάντωσης Πλήκτρο ρύθμισης χρονομέτρου Πίνακας ελέγχου Τηλεχειριστήριο Οθόνη LCD Υποδοχή τηλεχειριστηρίου Ρύθμιση περσίδων πάνω κάτω Σχάρα εξαγωγής αέρα Περίβλημα ανεμιστή...

Page 34: ...L to medium M to high speed H 3 Fan Oscillation is switched on by the Oscillation button 3 To switch off oscillation press the button again 4 The Timer lets you set the fan to automatically turn off after the set time Press the Timer Setting button 4 repeatedly to set the timer from 0 hour to 9 hours Remote Control 1 The Remote Control 6 can be stored inside the Remote Control Dock 8 at the back o...

Page 35: ...entilatore è controllata dal pulsante Oscillazione 3 Per disattivare l oscillazione premere nuovamente il pulsante 4 Con il timer è possibile impostare automaticamente il ventilatore affinché si spenga dopo un certo tempo impostato Premere il pulsante Impostazione timer 4 ripetutamente per impostare il timer da 0 a 9 ore Telecomando 1 Il telecomando 6 può essere collocato sulla base 8 nel retro de...

Page 36: ...a H 3 A oscilação da ventoinha é ligada pelo botão Oscillation oscilação 3 Para desligar a oscilação volte a premir o botão 4 O temporizador permite configurar a ventoinha para que se desligue automaticamente após o período definido Prima o botão Timer Setting definição do temporizador 4 repetidamente para configurar o temporizador de 0 para 9 horas Controlo Remoto 1 O controlo remoto 6 pode ser g...

Page 37: ...uteen M ja nopeaan H 3 Tuulettimen oskillointi kytketään päälle oskillointipainikkeella 3 Kytke oskillaattori pois päältä painamalla painiketta uudelleen 4 Ajastimella voit kytkeä tuulettimen pois päältä automaattisesti asetetun ajan kuluttua Paina ajastimen asetuspainiketta 4 useamman kerran asettaaksesi sen 0 9 tuntiin Kaukosäädin 1 Kaukosäädintä 6 voidaan säilyttää kaukosäätimen telakassa 8 tuu...

Page 38: ...жно регулировать несколько раз нажимая кнопку управление скоростью подачи воздуха 2 для переключения с низкой скорости L на среднюю скорость M и на высокую скорость H 3 Наклон вентилятора включается посредством кнопки Наклон 3 Чтобы отключить наклон нажмите кнопку снова 4 Таймер позволит установить вентилятор на автоматическое выключении по истечении заданного времени Несколько раз нажмите кнопку ...

Page 39: ...tkārtoti spiežot gaisa plūsmas ātruma kontroles pogu 2 no mazākā ātruma L uz vidēju ātrumu M un uz visātrāko H 3 Ventilatora oscilāciju ieslēdz ar oscilācijas pogu 3 Lai oscilāciju izslēgtu spiediet pogu vēlreiz 4 Taimeris dod iespēju iestatīt ventilatoru tā lai pēc norādītā laika tas automātiski izslēgtos Lai iestatītu taimeri no 0 līdz 9 stundām atkārtoti spiediet taimera iestatīšanas pogu 4 Tāl...

Page 40: ...sknutím tlačítka ovladače rychlosti proudění vzduchu 2 přičemž se rychlost mění z nízké L přes střední M po vysokou H 3 Oscilace ventilátoru se zapíná tlačítkem Oscilace 3 Opětovný stisknutím tohoto tlačítka oscilaci vypnete 4 Časovač umožňuje automatické vypnutí ventilátoru po uplynutí nastaveného času Opakovaným stisknutím tlačítka Nastavení časovače 4 lze nastavit časovač na 0 a 9 hodin Dálkový...

Page 41: ...nheitben kifejezve jelenik meg 2 A sebességet a levegősebesség szabályozó gomb 2 nyomogatásával szabályozhatja alacsony L közepes M nagy H sebességű beállítás 3 A ventilátor oszcilláló mozgását az oszcillációs gombbal 3 kapcsolhatja be Az oszcilláció kikapcsolásához nyomja meg újból a gombot 4 Az időzítővel beállíthatja hogy a ventilátor a beállított idő után automatikusan kikapcsoljon Nyomogassa ...

Page 42: ...3 Uzaktan Kumanda düğmeleri Vantilatör Kontrol Panelindeki 5 işlevlerin benzeridir Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά βεβαιωθείτε ότι η τοπική σας παροχή ρεύματος αντιστοιχεί στις προδιαγραφές στην πινακίδα ονομαστικών τιμών της μονάδας Λειτουργία πίνακα ελέγχου 1 Πατήστε το πλήκτρο ON OFF 1 ο ανεμιστήρας αρχίζει να λειτουργεί σε χαμηλή ταχύτητα L η οθόνη LCD 7 δείχνει την τρέχουσα θερ...

Page 43: ... L unità dovrebbe essere tenuta al riparo da polvere e calore 1 Schakel de unit uit en trek de stekker eruit voordat u de unit reinigt 2 Gebruik een zachte doek om de buitenkant schoon te maken 3 Gebruik geen verfverdunner of andere chemicaliën om de ventilator te reinigen 4 Dompel de unit niet onder in water 5 De unit moet uit de buurt van stof en warmte worden geplaatst 1 Apague y desconecte el ...

Page 44: ...ружать устройство в воду 5 Надлежит размещать устройство вдали от источников пыли и тепла 1 Перед тим як розпочати чищення вимкніть вентилятор і вийміть вилку живлення з розетки 2 Для чищення зовнішньої поверхні використовуйте м яку тканину 3 Не використовуйте для чищення вентилятора розчинник для фарби чи інші хімічні речовини 4 Не занурюйте прилад у воду 5 Встановлюйте прилад подалі від джерел т...

Page 45: ...ításához finom törlőruhát használjon 3 Ne alkalmazzon festékhígítót vagy más vegyszert a ventilátor tisztításához 4 Ne merítse víz alá a készüléket 5 Tartsa távol a portól és a hőtől 1 Изключете уреда и извадете захранващия кабел от мрежата преди да го почистите 2 Използвайте мека кърпа за да почистите външната част 3 Не използвайте разредител за боя или други химикали за да почистите вентилатора ...

Page 46: ...et uw plaatselijke of regionale overheden Elektronische producten die niet selectief gesorteerd worden zijn potentieel gevaarlijk voor het milieu en de gezondheid van de mens als gevolg van de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen Este producto cuenta con el símbolo de clasificación selectiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos WEEE Esto significa que este producto debe tratarse confo...

Page 47: ...е включені в процес вибіркового сортування містять небезпечні речовини і є потенційно небезпечними для довкілля та здоров я людини Toode on varustatud elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete WEEE valikulise sorteerimise sümboliga See tähendab et toodet tuleb taastöödelda või demonteerida vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002 96 EÜ et vähendada selle mõju keskkonnale Lisateabe ...

Page 48: ...ито не са включени в процеса на разделно събиране са потенциално опасни за околната среда и човешкото здраве поради наличието на опасни вещества Produsul este marcat cu simbolul pentru eliminarea selectivă a deşeurilor provenite de la echipamente electrice şi electronice WEEE Acest lucru înseamnă că produsul trebuie manipulat în conformitate cu Directiva Europeană 2002 96 CE privind reciclarea sau...

Page 49: ...49 GS 26 72050 WH16 ...

Page 50: ...GS 26 72050 WH16 50 ...

Page 51: ...51 GS 26 72050 WH16 ...

Page 52: ...f Westinghouse Electric Corporation Used under license by Westinghouse Lighting All rights reserved Made in China GS 26 72050 WH16 Technische Daten Technische Specifications Modell Model TF 40LCD TF 40LCD 220 240V 220 240V Spannung Voltage 50Hz Max120W 50Hz Frequenz Stromverbrauch Frequency Max120W Power Consumption 45W Motor E14 Lamp type ...

Reviews: