background image

75-1064 REV A 11/27/10 

 

1.  Saque los contenidos de la caja, verifique que todas las piezas nombradas estén presentes y libres de daños. Lea cuidadosaente y 

entienda las instrucciones antes de intentar la instalación.  

2. 

INDICACIÓN: 

tal vez sea necesario quitar la placa delantera. Si las leyes locales estatales le requieren la placa, el juego de reubi-

cación de placa 32-0055 se encuentra disponible.  

3.  Comenzando del lado dl conductor, quite los dos pernos de fabrica y el gancho de remolque. ( FIGURA 1) 

Indicación : 

los ganchos 

de remolque no se pueden utulizar de nuevo con esta aplicación.  

4.  Tome el soporte de montaje del chasis del lado del conductor, coloque el soporte del chasis sobre la parte externa del del riel del 

chasis, sujetelo al canal del chasis utilizando dos pernos de cabeza de aojo M12x35MM (artículo 6), cuatro rondanas planas M12
(artículo 8), dos rondanas de fijación M12 (artículo 7), y dos tuecas de aojo M12 (artículo 9). Apriete el armazón en este momento. 
( FIGRA 2) 

5.  Repita los pasos 3&4 para el lado del pasajero.  
6.  Sujete sin apretar el soporte del protector de la defensa del lado del conductor utilizando dos pernos de cabeza de aojo M8x25MM 

(artículo 14), dos rondanas de fijación M8 (artículo 15), y dos rondanas planas M8 (artículo 16). Centre el soporte en el extremo del 
tubo del protector de la defensa y no lo apriete completamente en este momento. ( FIGURA 3) Repita este paso para el lado del 
pasajero.  

7.  Coloque con ayuda el ensamble del protector de la defensa a los soportes del chasis, ajuste los soportes del protector de la defensa 

como sea necesario, inserte la plancha de doble tuerca M10 entre el cobertor de plastico de la defensa y el soporte de el protector de 
la defensa (artículo 13) ( FIGURA 4), enperne el soporte del protector de la defensa a los soportes del chasis utilizando cuatro per-
nos de cabeza de aojo M10x30MM (artículo 14), cuatro rondanas de fijación M10 (artículo 15), y cuatro rondanas planas M10 
(artículo 16). No los apriete completamente en este momento. ( FIGURA 5) 

8.  Nivele y ajuste el protector de la defensa como sea necesario y apriete todo el armazón en este momento. Torsione todo el armazón 

M12 a 45-50 ft lbs, el M10 a 30-35 ft lbs, y el M8 a 20-25 ft lbs 

 

1.  Retirer le contenu de la boîte. Vérifier que toutes les pièces énumérées soient présentes et qu’il n’y ait eu aucun dommage. Lire at-

tentivement et comprendre les instructions avant de commencer l’installation. 

2. 

Remarque

 : il peut être nécessaire de retirer la plaque d'immatriculation avant. Si les lois provinciales/d’Etat exigent une plaque 

d'immatriculation, le kit 32-0055 de réinstallation de plaque d'immatriculation est disponible. 

3.  En commençant par le côté conducteur, retirer les deux boulons d’origine et le crochet de remorquage. (Figure 1). 

Remarque

 : les 

crochets de remorquage ne peuvent pas être réinstallés avec cette utilisation. 

4.  Prendre le support de montage châssis côté conducteur, positionner le support châssis sur l'extérieur du longeron, fixer au châssis 

rainuré en utilisant deux (pièce 6) M12 x 35MM boulons à tête hexagonale, quatre (pièce 8) M12 rondelles plates, deux (pièce 7) 
M12 rondelles-frein et deux (pièce 9) M12 écrous hexagonaux. Serrer le matériel à cet instant. (Figure 2). 

5.  Répéter les étapes 3&4 pour le côté passager. 
6.  Fixer sans serrer le support du pare-buffle côté conducteur au pare-buffle en utilisant deux (pièce 14) M8 x 25MM boulons à tête 

hexagonale, deux (pièce 15) M8 rondelles-frein et deux (pièce 16) M8 rondelles plates. Centrer le support sur l’extrémité du tube 
pare-buffle et ne pas serrer complètement à cet instant. (Figure 3). Répéter cette étape pour le côté passager. 

7.  Avec de l’aide, positionner l’assemblage du pare-buffle jusqu’aux supports châssis, ajuster les supports du pare-buffle selon besoin. 

Insérer (pièce 13) M10 plaque à écrou double entre la protection plastique du pare-chocs et le support du pare-buffle (Figure 4), bou-
lonner le support du pare-buffle aux supports du châssis en utilisant quatre (pièce 14) M10 x 30 MM boulons à tête hexagonale, qua-
tre (pièce 15) M10 rondelles-frein et quatre (pièce 16) M10 rondelles plates. Ne pas serrer complètement à cet instant. (Figure 5).  

8.  Mettre à niveau et ajuster le pare-buffle selon besoin, puis serrer tout le matériel à cet instant. Serrer à la clé dynamométrique tout le 

matériel M12 à 45-50 ft lbs, le matériel M10 à 30-35 ft lbs et le matériel M8 à 20-25 ft lbs. 

Reviews: