background image

FICHIER : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDM08\NDM0899-B - FOLIO NDMGREC

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

  

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ

 

ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ

Αφαιρέστε

 

τον

 

προφυλακτήρα

στην

 

συνέχεια

 

τραβήξτε

 

και

 

αφαι

-

   

ρέστε

 

τα

 

δύο

 

πέλµατα

 

στήριξης

 

του

 

προφυλακτήρα

 (

σηµεία

 W).

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ

Τοποθετήστε

 

στη

 

θέση

 

τους

 

και

 

στη

 

συνέχεια

 

στερεώστε

χωρίς

   

σύσφιξη

τους

 

βραχίονες

 

στήριξης

 (A) 

και

 (B) 

στα

 

σηµεία

 W, 

εισάγετε

   

στο

 

άκρο

 

του

 

βραχίονα

 

τη

 

συγκολλητή

 

γλωττίδα

 (C) 

στα

 

σηµεία

 X

    

µε

 

τα

 

σετ

 

κοχλιών

 (

κοχλίες

περικόχλια

 

και

 

ροδέλες

) W 

και

 X.

Στερεώστε

 

το

 

βραχίονα

 

ρυµούλκησης

 

στα

 

σηµεία

 U - V 

µε

   

τα

 

σετ

 

κοχλιών

 (U) 

και

 (V).

Τοποθετήστε

 

πάλι

 

στη

 

θέση

 

του

 

και

 

στερεώστε

 

τον

 

προφυλακτή

-

   

ρα

 

στα

 

σηµεία

 Y 

µε

 

τη

 

βοήθεια

 

του

 

σετ

 

κοχλιών

 Y.

Συσφίξτε

 

τους

 

κοχλίες

 

σύµφωνα

 

µε

 

τις

 

ροπές

 

σύσφιξης

 

που

 

   

δίνονται

 

παρακάτω

µε

 

την

 

εξής

 

σειρά

: W - X - U - V - Y.

ΣΥΝΟΛΑ

  

ΚΟΧΛΙΩΝ

συγκολλητές

 

γλωττίδες

 (C)

βίδες

 HM12x40

περικόχλια

 HM12

ροδέλες

 DEC12

ροδέλες

 DEC12

βίδες

 HM12x40

βίδες

 HM8x20

ροδέλες

 DEC12

περικόχλια

 HM8

Τύπος

Εγκριση

Ολικό

 

Βάρος

 

µέγ

Ολικό

 

Βάρος

Κατακόρυφο

Τιµή

περικόχλια

 HM12

ροδέλες

 DEC12

SI041

Τύπου

 

αριθ

.

Επιτρεπόµενο

ρυµουλκήσιµο

φορτίοµέγ

.

D

Σύστηµα

βίδες

 HM12x35 150

βίδες

 HM16x45

Ford Ranger II et e24*94/20*00*0071

3 070 kg

3 000 kg

150 kg

14,88 kN

ροδέλες

 DEC12

ροδέλες

 DEC16

Mazda BT50

 

περικόχλια

 HM16

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

 : 

Ηλεκτρικό

 

κύκλωµα

 

στο

 

εσωτερικό

 

των

 

γενικής

 

χρήσεως

 

δεσµών

 

µας

 

ή

 

προσωποποιηµένων

.

ΡΟΠΕΣ

 

ΣΤΡΕΨΗΣ

 

ΓΙΑ

 

ΤΗΝ

 

ΣΥΣΦΙΞΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ

 :

 (

για

 

να

 

πληροφορηθείτε

 

τα

 

χαρακτηριστικά

 

χρήσης

 

συµβουλευτείτε

 

την

 

γκρίζα

 

κάρτα

)

M16

AC8.8

19,5daNm

M12

AC10.9 11,4daNm

M8

AC8.8

2,3daNm

Εγκατεστηµένο

 

σύµφωνα

 

µε

 

τις

 

συστάσεις

 

µας

αυτό

 

το

 

σύστηµα

 

ρυµούλκησης

 

M16

AC10.9

27,5daNm

M10

AC8.8

4,7daNm

M8

AC10.9

3,3daNm

θα

 

σας

 

ικανοποιήσει

 

πλήρως

.

M12

AC8.8

8,1daNm

M10

AC10.9

6,7daNm

Απεκδυόµεθα

 

π

σης

 

ευθύνης

 

σε

 

περίπτωση

 

µετατροπής

 

ή

 

παράνοµης

 

χρήσης

 

αυτού

.

V

U

X

Z

W

Y

SIARR

08 - 99

307376600001

Summary of Contents for SIARR 307376600001

Page 1: ... rondelles DEC12 4 écrous HM8 2 écrous HM12 4 rondelles DEC12 Type Homologation Poids Total Poids Total Charge verti Valeur SI041 de Type n maxi autorisé remorquable cale maxi D 4 vis HM12x35 pas 150 2 vis HM16x45 Attelage pour 4 rondelles DEC12 2 rondelles DEC16 Ford Ranger II et e24 94 20 00 0071 3 070 kg 3 000 kg 150 kg 14 88 kN 2 écrous HM16 Mazda BT50 NOTA Schéma électrique à l intérieur de n...

Page 2: ...C12 washers 4 off HM8 nuts 2 off HM12 nuts 4 off DEC12 washers Type Type Max Total Max Total Max Verti Value SI041 Approval No Authori Weight Towable Weight cal load D 4 off HM12x35 screws 150 2 off HM16x45 screws Tow bar for 4 off DEC12 washers 2 off DEC16 washers Ford Ranger II et e24 94 20 00 0071 3 070 kg 3 000 kg 150 kg 14 88 kN 2 off HM16 nuts Mazda BT50 NB Electrical diagram inside our univ...

Page 3: ...M8x20 2 podložky DEC12 4 šroubů HM8 2 šroubů HM12 4 podložky DEC12 Typ Homologace Celková maximá Celková Maximální ver Hodnota SI041 Typu č lní povolená váha tažná hmotnost tikální zatížení D 4 šrouby HM12x35 150 2 šrouby HM16x45 Tažné zařízení pro 4 podložky DEC12 2 podložky DEC16 Ford Ranger II et e24 94 20 00 0071 3 070 kg 3 000 kg 150 kg 14 88 kN 2 šroubů HM16 Mazda BT50 POZNÁMKA Elektrické sc...

Page 4: ...x40 4 bolte HM8x20 2 skiver DEC12 4 møtrikker HM8 2 møtrikker HM12 4 skiver DEC12 Type Godkendt Totalvægt Totalvægt Kugletryk Værdi SI041 typenr maks tilladt anhængervægt maks D 4 bolte HM12x35 150 2 bolte HM16x45 Anhængertræk til 4 skiver DEC12 2 skiver DEC16 Ford Ranger II et e24 94 20 00 0071 3 070 kg 3 000 kg 150 kg 14 88 kN 2 møtrikker HM16 Mazda BT50 NB El skema for vores universelle eller s...

Page 5: ...hrauben HM8x20 2 Scheiben DEC12 4 Muttern HM8 Typ EG Maximal zulässiges Maximal zulässiges Maximale Max 2 Muttern HM12 4 Scheiben DEC12 SI041 Genehmigungs Nr Gesamtgewicht Anhängelast Stützlast D Wert Anhängevorrichtung 2 geschweißte Laschen C 2 Schrauben HM16x45 für Ford Ranger II e24 94 20 00 0071 3 070 kg 3 000 kg 150 kg 14 88 kN 2 Muttern HM12 2 Scheiben DEC16 und Mazda BT50 2 Scheiben DEC12 2...

Page 6: ...40 2 περικόχλια HM12 2 ροδέλες DEC12 2 ροδέλες DEC12 2 βίδες HM12x40 4 βίδες HM8x20 2 ροδέλες DEC12 4 περικόχλια HM8 Τύπος Εγκριση Ολικό Βάρος µέγ Ολικό Βάρος Κατακόρυφο Τιµή 2 περικόχλια HM12 4 ροδέλες DEC12 SI041 Τύπου αριθ Επιτρεπόµενο ρυµουλκήσιµο φορτίοµέγ D Σύστηµα 4 βίδες HM12x35 150 2 βίδες HM16x45 Ford Ranger II et e24 94 20 00 0071 3 070 kg 3 000 kg 150 kg 14 88 kN 4 ροδέλες DEC12 2 ροδέ...

Page 7: ...nillos HM12x40 4 tornillos HM8x20 2 arandelas DEC12 4 tuercas HM8 Tipo Homologación Peso Total má Peso Total Carga verti Valor 2 tuercas HM12 4 arandelas DEC12 SI041 de Tipo n ximo autorizado remolcable cal máxima D Enganche para 4 tornillos HM12x35 150 2 tornillos HM16x45 Ford Ranger II et e24 94 20 00 0071 3 070 kg 3 000 kg 150 kg 14 88 kN 4 arandelas DEC12 2 arandelas DEC16 Mazda BT50 2 tuercas...

Page 8: ...välilevyä DEC12 4 mutteria HM8 2 mutteria HM12 4 välilevyä DEC12 Tyyppi Tyyppihyväksyntä Suuri sallittu Vedettävissä oleva Suurin sallittu Arvo SI041 Numero kokonaiskuorma kokonaispaino pystysuora rasitus D 4 ruuvia HM12x35 150 2 ruuvia HM16x45 Vetokoukku 4 välilevyä DEC12 2 välilevyä DEC16 Ford Ranger II et e24 94 20 00 0071 3 070 kg 3 000 kg 150 kg 14 88 kN 2 mutteria HM16 Mazda BT50 HUOM Sähköp...

Page 9: ... 2 rondelle DEC12 4 dadi HM8 2 dadi HM12 4 rondelle DEC12 Tipo Omologazione Peso totale mas Peso totale Carico verti Valore SI041 di Tipo n simo autorizzato Rimorchiabile cale massimo D 4 viti HM12x35 150 2 viti HM16x45 Gancio da traino per 4 rondelle DEC12 2 rondelle DEC16 Ford Ranger II et e24 94 20 00 0071 3 070 kg 3 000 kg 150 kg 14 88 kN 2 dadi HM16 Mazda BT50 NOTA Schema elettrico all intern...

Page 10: ...2 ringen DEC12 2 schroeven HM12x40 4 schroeven HM8x20 2 ringen DEC12 4 moeren HM8 Type Goedkeuring Max toegestaan Totaal Max verticale Waarde 2 moeren HM12 4 ringen DEC12 SI041 Type n totaalgewicht laadgewicht belasting D Koppeling voor 4 schroeven HM12x35 150 2 schroeven HM16x45 Ford Ranger II et e24 94 20 00 0071 3 070 kg 3 000 kg 150 kg 14 88 kN 4 ringen DEC12 2 ringen DEC16 Mazda BT50 2 moeren...

Page 11: ... HM8 2 muttere HM12 4 skiver DEC12 Type Homologering Total vekt Total vekt mu Totalvekt tilhenger Verdi SI041 type nr maks godkjent lig med tilhenger maks avstand D 4 skruer HM12x35 150 2 skruer HM16x45 Tilhengerfeste til 4 skiver DEC12 2 skiver DEC16 Ford Ranger II et e24 94 20 00 0071 3 070 kg 3 000 kg 150 kg 14 88 kN 2 muttere HM16 Mazda BT50 MERKNAD Elektrisk skjema finnes i våre generelle ell...

Page 12: ... nakładki HM12 4 okrągłych podkładkach DEC12 Typ Homologacja Ciężar całkowity Ciężar całkowity Maksymalne obcią Wartość SI041 typu nr holowania dopuszczalny holowania dopuszczalny żenie pionowe D 4 śruby HM12x35 150 2 śruby HM16x45 Dyszel holowniczy do 4 okrągłych podkładkach DEC12 2 okrągłych podkładkach DEC16 Ford Ranger II et e24 94 20 00 0071 3 070 kg 3 000 kg 150 kg 14 88 kN 2 nakładki HM16 M...

Page 13: ...äderbrickor DEC12 4 muttrar HM8 2 muttrar HM12 4 fjäderbrickor DEC12 Typexemplar Typgodkännande Totalvikt Totalvikt Vertikal Värde SI041 Av typexemplar n Maxi vikt bogserbar maxi vikt D 4 skruvar HM12x35 150 2 skruvar HM16x45 Montering av 4 fjäderbrickor DEC12 2 fjäderbrickor DEC16 Ford Ranger II et e24 94 20 00 0071 3 070 kg 3 000 kg 150 kg 14 88 kN 2 muttrar HM16 Mazda BT50 Observera Elektriskt ...

Page 14: ...e di prova D cosí definito D T x C T C x 0 00981 14 88 kN dove T Massa complessiva max della motrice in kg e C Massa rimorchiabile max della motrice in kg DICHIARAZIONE DI CORRETTO MONTAGGIO la sottoscritta Ditta dichiara che il dispositivo di traino tipo _______________ è stato installato a regola d arte nel rispetto dei punti d attacco e delle prescrizioni fornite dalla Casa costruttrice timbro ...

Reviews: