background image

       16 

 

Si prega di notare al fine di evitare malfunzionamenti, 
danni e problemi di salute le istruzioni di sicurezza 
allegate e le seguenti informazioni. 

 

 

Il trapano a percussione è destinato esclusivamente per uso 
privato. Non è inteso per uso professionale. 

 

Assicurarsi che l'alimentazione corrisponda alle specifiche sulla targhetta. 

 

Quando si lavora su pareti, soffitti, pavimenti, ecc. assicurarsi che l'area di 
lavoro  è  stato  precedentemente  spento!  Ispezionare  la  zona  prima  di 
eseguire  qualunque  linee  esistenti  (linee  di  acqua,  gas  ed  energia). 
Utilizzare un dispositivo adatto come metallo o pipe locator. 

 

L’apparecchio non può essere utilizzato da persone con limitate capacità 

fisiche,  sensoriali,  mentali  o  senza  esperienza  se  non  in  presenza  di  un 

supervisore  oppure  senza  aver  ricevuto  istruzioni  sull’utilizzo 
dell’apparecchio.

 

 

Assicurarsi  che  il  cavo  di  alimentazione  non  può  rimanere  intrappolati. 
Non piegare il cavo di alimentazione e non avvolgerlo intorno all'unità. 

 

Non stringere il cavo e stringere non è ovunque intorno agli angoli. Tenere 
il cavo lontano da superfici calde. 

 

Durante  la  pulizia,  quando  non  in  uso  e  di  manutenzione,  spegnere  il 
dispositivo e scollegarlo dalla rete elettrica. 

 

Non utilizzare l'apparecchio  se non funziona correttamente o  è  caduto. 
Smontare l'unità e non cercare di ripararlo. Si prega di contattare il nostro 
servizio clienti. 

 

Indossare protezioni per le orecchie per proteggersi da danni all'udito può 
essere  causata  da  esposizione  al  rumore.  Indossare  protezione  per  gli 
occhi fa sì che la protezione contro le lesioni agli occhi dai detriti volanti 
(ad  esempio  materiale  fragile).  Usare  una  maschera  antipolvere  per  la 
protezione contro la foratura. 

 

Utilizzare quella prevista per la maniglia ausiliaria. La perdita del controllo 
del trapano martello può provocare lesioni. 

 

Il  dispositivo  non  contiene  parti  riparabili  dall'utente.  Non  smontare  o 
cercare  di  cercare  di  ripararlo  per  conto  proprio.  Contattare  il  nostro 
servizio clienti. 

 

Tenere un sacco di pause per evitare danni da vibrazioni mano-braccio. 

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 

Summary of Contents for 95 29 61

Page 1: ...bohrmaschine WSB750 Impact Drill WSB750 Art Nr 95 29 61 D Originalanleitung Schlagbohrmaschine GB Original Instructions Impact Drill NL Veiligheidsinstructies F Consignes de sécurité I Istruzioni di sicurezza ...

Page 2: ...Chuck collar 9 Drehzahlbegrenzer Speed limiter 3 Zusatzhandgriff Additional handle 10 Tiefenbegrenzer Depth stop 4 Betriebsartwahlschalter Mode selector 5 Lüftungsschlitze Motor vents 6 Rechts Linkslauf Umschalter Forward Reverse switch 7 Arretierknopf Lock button 1 3 4 5 9 2 6 7 8 10 ...

Page 3: ...le hints for using your new device They enable you to use all functions and they help you avoid misunderstandings and prevent damage Please take the time to read this manual carefully and keep it for future reference Gerät auspacken Unbox device Drehzahlbegrenzung Speed limiter Zusatzhandgriff montieren Assemble additional handle Bohrer Schrauber einsetzen Insert drill screwdriver Tiefenbegrenzer ...

Page 4: ...4 1 4 2 1 3 2 3 ...

Page 5: ...5 5 7 6 ...

Page 6: ...6 8 9 1 2 ...

Page 7: ...declared vibration total value may also be used in a preliminary assessment of exposure Warning The vibration and noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used in particular what kind of work piece is machined It is necessary to identify safety measured to protect the operator that are based on an estimat...

Page 8: ...etzkabel nirgendwo verfangen kann Knicken Sie das Netzkabel nicht und wickeln Sie es nicht um das Gerät Klemmen Sie das Kabel nirgendwo ein und spannen Sie es nicht um Ecken Halten Sie das Netzkabel von heißen und scharfen Oberflächen fern Beim Reinigen bei Nichtgebrauch und bei Wartungsarbeiten schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der Stromversorgung Verwenden Sie das Gerät nicht wenn es...

Page 9: ...orgen Sie für einen sicheren Stand Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen sicher geführt Sichern Sie das Werkstück Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber Materialmischungen sind besonders gefährlich Leichtmetallstaub kann brennen oder explodieren Warten Sie bis die Schlagbohrmaschine zum ...

Page 10: ...it and do not bend it Do not jam the cord or pull the cord around edges Keep the power cord away from any hot or sharp surfaces Always switch off the impact drill and unplug it before cleaning maintaining or when not in use Do not operate the unit if it does not work correctly or has been dropped Do not disassemble the unit and do not try to repair it yourself Contact the Westfalia customer servic...

Page 11: ...ands Secure the workpiece A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand Keep your workplace clean Blends of materials are particularly dangerous Dust from light alloys can burn or explode Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down The tool insert can jam and lead to loss of control over the impact drill Never use the i...

Page 12: ...de snoer niet vast en rek het niet rond hoeken Houd het netsnoer uit de buurt van hete en scherpe oppervlakken Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact als u het reinigt niet gebruikt of onderhoud pleegt Gebruik het toestel niet als het niet goed werkt of beschadigd is door vallen Haal het toestel niet uit elkaar en probeer het niet zelf te repareren Neem contact op met onze...

Page 13: ...twee handen geleid Zet het werkstuk vast Een werkstuk dat met klemmen of een bankschroef wordt vastgehouden wordt steviger vastgehouden dan met de hand Houd de werkruimte schoon Mengsels van materialen zijn bijzonder gevaarlijk Licht metaalstof kan branden of exploderen Wacht tot de klopboormachine tot stilstand is gekomen alvorens hem neer te leggen Het gereedschap kan vast komen te zitten en ver...

Page 14: ... Assurez vous que le cordon d alimentation ne peut pas se faire prendre Ne pliez pas le cordon d alimentation et ne pas l enrouler autour de l appareil Ne pincez pas le câble et serrer ce n est pas partout dans les coins Gardez le cordon loin des surfaces chaudes Lors du nettoyage lorsqu il n est pas utilisé et de l entretien éteignez l appareil et le débrancher de l alimentation Ne pas utiliser l...

Page 15: ...fournir une base solide pour l outil électroportatif est guidé en toute sécurité avec les deux mains Fixer la pièce à usiner On est dans une pince étau ou de la pièce a tenu plus sûr que d utiliser votre main Gardez votre espace de travail propre Mélanges de matériaux sont particulièrement dangereux Poussières de métaux légers peuvent brûler ou exploser Attendez jusqu à ce que vous arrivez à un ar...

Page 16: ...ne e non avvolgerlo intorno all unità Non stringere il cavo e stringere non è ovunque intorno agli angoli Tenere il cavo lontano da superfici calde Durante la pulizia quando non in uso e di manutenzione spegnere il dispositivo e scollegarlo dalla rete elettrica Non utilizzare l apparecchio se non funziona correttamente o è caduto Smontare l unità e non cercare di ripararlo Si prega di contattare i...

Page 17: ...mbe le mani e di fornire una solida base per lo strumento di potenza è guidata saldamente con due mani Bloccare il pezzo da lavorare Uno è in un morsetto o morsa pezzo tenuto più sicuro che usare la mano Mantenere l area di lavoro pulita Miscele di materiali sono particolarmente pericolosi Polvere di metallo leggero può bruciare o esplodere Attendere fino a quando si arriva a un punto morto il tra...

Page 18: ...18 NOTIZEN NOTES ...

Page 19: ...estimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2014 30 EU 2014 30 EU Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Electromagnetic Compatibility EMC EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 1997 AC A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 2006 42 EG 2006 42 EC Maschinen Machinery EN 62841 1 2015...

Page 20: ... zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu Dear Customer Please help avoid waste materials If you at some point intend to dispose o...

Reviews: