background image

 

 

14 

 

 

 

S'il vous plaît noter afin d'éviter des 
dysfonctionnements, des dommages et des effets 
néfastes sur la santé les informations suivantes

:

 

 
 

 

Veuillez  lire  attentivement  ce  manuel  et  utiliser  l'appareil 
uniquement conformément à ce manuel. 

 

Éliminez les matériaux d'emballage inutiles ou stockez-les dans un 
endroit inaccessible aux enfants. Il y a danger d’étouffement! 

 

Les  personnes  ayant  des  capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales 
limitées  ne  peuvent  utiliser  le  dispositif  que  si  elles  sont  supervisées  et 
instruites par un soignant. 

 

L'endoscope n'est pas un jouet. Gardez hors de la portée des enfants. 

 

Ne  pas  regarder  directement  dans  le  LED  et  ne  dirigez  pas  le  faisceau 
directement dans les yeux des personnes ou des animaux. 

 

Des  outils  visuels  à  une  concentration  élevée  ne  doivent  pas  être  utilisés 
pour regarder dans le faisceau de lumière. 

 

Ne  pas  utiliser  l'endoscope  à  une  température  inférieure  à  0  °C  et 
supérieures à +70 °C. 

 

Assurez-vous que la poignée de l'endoscope ne se mouille pas. 

 

Ne  pas  exposer  le  dispositif  à  des  températures  élevées  et  des  fortes 
vibrations et éviter toute contrainte mécanique. 

 

Utilisez  l'endoscope  pour  son  utilisation  prévu,  pour  inspecter  des  endroits 
difficiles  à  atteindre  dans  le  véhicule  ou  de  machines.  Le  dispositif  ne 
convient pas à des fins médicales et ne doit pas être utilisé chez l'homme et 
les animaux. 

 

Ne  pas  utiliser  le  dispositif  dans  des  circuits  à  haute  tension.  Objets  ou 
systèmes à surveiller doit toujours être sous tension. 

 

Le  col  de  cygne  et  la  tête  de  la  caméra  sont  étanches  et  peuvent  être 
immergés  dans  un  liquide  aqueux,  sauf  dans  des  solutions  acides  ou 
alcalines.  La  poignée  de  l'endoscope  ne  doit  pas  être  immergée  dans 
liquides. 

 

L'endoscope ne peut pas être utilisé dans des zones à risque d'explosion. 

 

Ne  pas  plier  le  col  de  cygne.  Ne  pliez  pas  le  câble  à  la  connexion  de  la 
poignée. 

 

Si  l'appareil  est  endommagé,  arrêtez  d'utiliser l'appareil  et faites-le  réparer 
par  un  spécialiste  ou  contactez  notre  service  clientèle.  Ne  démontez  pas 
l'appareil et ne tentez pas votre propre réparation. 

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Summary of Contents for 94 91 65

Page 1: ...LCD Endoskop Kamera LCD Borescope Camera Art 94 91 65 D Originalanleitung GB Original Instructions F Mode d emploi originale NL Originele Handleiding IT Informazioni sulla Sicurezza...

Page 2: ...ngs and prevent damage Please take the time to read this manual carefully and keep it for future reference Chers clients Les manuels d instructions fournissent des conseils pr cieux sur l utilisation...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 4: ...icro USB Buchse 8 Micro USB Socket 9 Micro SD Kartenschlitz 9 Micro SD Card Slot Fran ais Nederlands 1 Col de cygne 1 Zwanenhals 2 Bouton Menu retour 2 Knop menu terug 3 Bouton plus sombre plus haut 3...

Page 5: ...en Instrumente zur Betrachtung des Lichtstrahls verwendet werden Benutzen Sie das Endoskop nicht bei Temperaturen von unter 0 C und nicht ber 70 C Achten Sie darauf dass der Handgriff des Endoskops ni...

Page 6: ...belverbindung zum Handgriff Falls am Ger t Sch den auftreten benutzen Sie das Ger t nicht mehr und lassen Sie es durch einen Fachmann instand setzen oder wenden Sie sich an unsere Kundenbetreuung Zerl...

Page 7: ...nicht in einen engen Kreis Verwenden Sie den Kamerakopf innerhalb eines Rohres nicht zur Bereinigung von Schmutz oder Verstopfungen Bringen Sie die Sonde nicht in die Umgebung von spannungsf hrenden...

Page 8: ...ie die Taste l nger um ein Video aufzunehmen Beenden Sie die Aufnahme durch ein kurzes Dr cken der Taste Das Men Rufen Sie das Men mit der Taste 2 auf Mit den Tasten 3 und 5 navigieren Sie im Men aufw...

Page 9: ...Wenn die Sonde Fl ssigkeiten getaucht wurde reinigen Sie diese nach jeder Benutzung und trocknen sie gr ndlich ab Lagern Sie das Endoskop au erhalb der Reichweite von Kindern Technische Daten Monitor...

Page 10: ...s and avoid strong mechanical stresses Make sure the handle of the borescope cannot become wet Do not operate the borescope at temperatures below 0 C and over 70 C Use the borescope for its designed p...

Page 11: ...ons Don t place the probe into anything or anywhere that may contain a live electrical charge Please observe the following points to avoid damage or injury For Walls For inspecting inside the walls ma...

Page 12: ...down in the menu Use the button 4 to confirm the selected function and to confirm your selections With the button 2 you can return to the previous selection To return to the camera mode from the main...

Page 13: ...r each use and dry thoroughly Store the borescope out of reach of children Technical Data Monitor 4 3 10 92 cm LCD Colour Display Camera head 8 mm Angle of view 70 Resolution 1920 x 1080 P 30 FPS Focu...

Page 14: ...C Assurez vous que la poign e de l endoscope ne se mouille pas Ne pas exposer le dispositif des temp ratures lev es et des fortes vibrations et viter toute contrainte m canique Utilisez l endoscope p...

Page 15: ...ranger N utilisez pas la t te de cam ra l int rieur d un tuyau pour nettoyer la salet ou les blocages N approchez pas la sonde de pi ces sous tension Veuillez observer les points suivants pour viter...

Page 16: ...z l enregistrement en appuyant bri vement sur le bouton Le menu Appelez le menu avec le bouton 2 Utilisez les boutons 3 et 5 pour naviguer de haut en bas dans le menu Avec la touche 4 vous appelez la...

Page 17: ...es nettoyez la apr s chaque utilisation et s chez la soigneusement Conservez l endoscope hors de port e des enfants Sp cifications techniques Moniteur cran LCD couleur 4 3 10 92 cm T te de cam ra 8 mm...

Page 18: ...strumenten met een sterke optische focus om de lichtbundel te bekijken Gebruik de endoscoop niet bij temperaturen onder 0 C en niet boven 45 C Zorg ervoor dat het handvat van de endoscoop niet nat wor...

Page 19: ...het apparaat beschadigd raken gebruik het dan niet meer en laat het repareren door een vakman of neem contact op met onze klantenservice Haal het apparaat niet uit elkaar en probeer het niet zelf te r...

Page 20: ...de camerakop niet in een pijp om puin of obstructies op te ruimen Plaats de sonde niet in de nabijheid van onderdelen die onder spanning staan Neem de volgende punten in acht om schade of letsel te v...

Page 21: ...toets te drukken Het menu Roep het menu op met de toets 2 Gebruik de toetsen 3 en 5 om in het menu op en neer te navigeren Gebruik toets 4 om de huidig gekozen functie op te roepen en uw keuzes te bev...

Page 22: ...de sonde in vloeistoffen is ondergedompeld maak hem dan na elk gebruik schoon en droog hem goed af Bewaar de endoscoop buiten het bereik van kinderen Technische specificaties Monitor 4 3 10 92 cm kleu...

Page 23: ...C Assicurarsi che il manico dell endoscopio non si bagni Non esporre il dispositivo a temperature alte ed forti vibrazioni ed evitare forti sollecitazioni meccaniche Utilizzare l endoscopio per l uso...

Page 24: ...24 Le batterie non appartengono nella spazza tura possibile caricarla di nuovo a noi inviare o consegnare nei negozi locali o punti di raccolta delle pile...

Page 25: ...dments 2011 65 EU 2011 65 EU Beschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and e...

Page 26: ...u vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden k nnen Entsorgen...

Reviews: