background image

 

 

Sicherheitshinweise 

  Lesen  Sie  alle  Sicherheitshinweise  und Anweisungen.  Versäum-

nisse  bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise  und An-
weisungen können schwere Verletzungen und/oder Sach-
schäden verursachen. 

  Der Druckluft-Schlagschrauber ist nur für den privaten Gebrauch 

bestimmt. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Dauereinsatz 
bestimmt.

 

 

  Verwenden  Sie  das  Werkzeug  gemäß  dieser  Bedienungsanlei-

tung und nur für den bestimmungsgemäßen Einsatzbereich. 

  Richten  Sie  den  Druckluft-Schlagschrauber  niemals  gegen 

Personen, Tiere oder Pflanzen.  

  Der  Druckluft-Schlagschrauber  erzeugt  einen  hohen 

Schallleistungspegel,  tragen  Sie  entsprechenden  Hör-
schutz.  Alle  Personen  in  der  Nähe  des  Arbeitsbereiches 
müssen  entsprechenden  Augenschutz  und  Gehörschutz 
tragen.  Tragen  Sie  persönliche  Schutzkleidung  wie 
Schutzbrille,  Arbeitshandschuhe  und  wenn  erforderlich 
auch  eine  Schutzmaske.  Tragen  Sie  geeignete  Arbeits-
kleidung.  Tragen  Sie  enganliegende  Kleidung,  rutschfes-
tes  Schuhwerk  und  bei  langen  Haaren  ein  Haarnetz.  Schmuck 
und  weite  Kleidung  können  von  beweglichen  Teilen  des  Druck-
luft-Werkzeugs erfasst werden. 

  Es besteht Verletzungsgefahr, wenn die Hände nicht vom 

Vierkantantrieb  und  dem  Zubehör  ferngehalten  werden, 
insbesondere  beim  Abschrauben  in  engen  Arbeitsräu-
men.

 

 

  Lassen Sie das Gerät nicht bei voller Drehzahl unbelastet laufen. 

  Trennen  Sie  den  Druckluft-Schlagschrauber  bei  Nichtgebrauch, 

 

Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, 
Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die 
beigefügten 

Allgemeinen 

Sicherheitshinweise 

für 

Druckluftwerkzeuge sowie folgende Hinweise: 

Summary of Contents for 92 86 23

Page 1: ...Originalanleitung Original Instructions Druckluft Schlagschrauber mit Doppelschlagwerk Artikel Nr 92 86 23 Compressed Air Impact Wrench with double Impact Mechanism Article No 92 86 23...

Page 2: ...and keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise f r den Umgang mit Ihrem neuen Ger t Sie erm glichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverst...

Page 3: ...III bersicht Overview 5 4 3 2 1 3 6...

Page 4: ...er 3 Umschalter Geschwindigkeitsregler und Rechts und Linkslaufschalter Toggle Switch Speed Regulator and Rotational Direction Switch 4 Druckluftanschluss Compressed Air Connection 5 Stecknippel Plug...

Page 5: ...Data Page 18 Suggested Components for safe Operation Page 20 Sicherheitshinweise Seite 2 Bestimmungsgem e Verwendung Seite 10 Vor der ersten Benutzung Seite 10 Einsetzen Wechsel von Werkzeugen Seite 1...

Page 6: ...ches m ssen entsprechenden Augenschutz und Geh rschutz tragen Tragen Sie pers nliche Schutzkleidung wie Schutzbrille Arbeitshandschuhe und wenn erforderlich auch eine Schutzmaske Tragen Sie geeignete...

Page 7: ...Sie den Druckluft Schlagschrauber vor dem Einsatz auf Besch digungen und benutzen Sie diesen nicht mehr wenn Besch digungen vorliegen Verwenden Sie nur spezielle Steckschl sseleins tze die f r Druckl...

Page 8: ...ng such as goggles protective gloves and protective mask if necessary Wear conven ient work clothes Wear tight clothes non slip footwear and a hair net if you wear long hair or tie it up Jewellery and...

Page 9: ...ot continue using the tool in case of damage Only use impact quality sockets and accessories with the air impact wrench Keep your work area clean Disorder can cause accidents Take care of adequate lig...

Page 10: ...plantes La cl chocs pneumatique produit un niveau sonore haute pression porter une protection auditive appropri e Toutes les personnes dans le voisinage de la zone de travail doit porter une protectio...

Page 11: ...uement de l air comprim accouplements de s curit V rifiez les cl s chocs pneumatiques sur dommages avant de l utiliser et ne pas l utiliser plus s il ya des dommages Utilisez uniquement des douilles s...

Page 12: ...ssione sonora indossare un adeguata protezione dell udito Tutte le persone nelle vicinanze dell area di lavoro deve indossare una protezione per occhi e cuffie di protezione Indossare indumenti protet...

Page 13: ...e le chiavi d aria impatto per i danni prima dell uso e non uso pi se ci sono danni Utilizzare solo prese speciali che sono stati progettati per chiave pneumatica impatto Mantenere l area di lavoro pu...

Page 14: ...packungs materialien von Kleinkindern fern Es besteht Erstickungsgefahr Einsetzen Wechsel von Werkzeugen Der Druckluft Schlagschrauber ist mit einem Vierkantantrieb 1 ausgestattet d h es k nnen nur We...

Page 15: ...Abzug durchgedr ckt wird desto schneller l uft das Ger t Halten Sie das Ger t beim Arbeiten fest Umschalter 1 Die Maschine ist f r den Rechts wie auch Linkslauf ausgelegt Verwenden Sie den Umschalter...

Page 16: ...flege Um eine einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer zu gew hrleis ten sind gewissenhafte Schmierung und Wartung unerl sslich Zum Betrieb von Druckluftger tes wird saubere Luft ben tigt Korrosi o...

Page 17: ...anschluss len Sie das Ger t nochmals nach Beendigung des Einsatzes insbesondere wenn Sie das Ger t l ngere Zeit nicht mehr einsetzen werden Weitergehende War tungsarbeiten sind nicht erforderlich Luft...

Page 18: ...hildren There is risk of suffocation Installing Exchanging Tools The air impact wrench features a square drive 1 That means you can operate it with tools that have a shaft Please note Before changing...

Page 19: ...80 Nm 3 Turn the switch to the left for reverse rotation The setting are 530 Nm and 400 Nm 4 First disconnect the air impact wrench from the air supply when exchanging the socket when not in use after...

Page 20: ...st cloth Do not use abrasive or aggressive chemicals as benzene or thinner which may dissolve plastic parts Do not allow liquids to enter the tool and never immerse it into liquids Water in the compre...

Page 21: ...sure of 6 3 bar 90 psi using a compressor with an air suction capacity of at least 200 l min When using higher pressure for operating the air tool than the max allowable pressure of 8 bar its self lif...

Page 22: ...r 16 mm Max Screw Diameter Hand Arm Vibration 5 4 m s K 1 5 m s Hand Arm Vibration Schalldruckpegel ohne Last LpA 89 dB A KpA 3 dB A Sound Pressure Level No Load Schalldruckpegel unter Last LpA 92 dB...

Page 23: ...z des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel Wartung von Druckluftger t und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der H nde Organisation der Arbeitsabl ufe The vibration emission leve...

Page 24: ...8 Druckluftminderer 9 Filtereinheit 10 Druckluftquelle Kompressor 5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 1 Air Tool 2 Plug Nipple 3 Pneumatic Pipe with Plug Nipples at both sides 4 Plug Nipples 5 Quick Coupling 6 Valve...

Page 25: ...el Nr 92 86 23 Article No 92 86 23 den wesentlichen Schutzanforderungen gen gt die in den Europ ischen Richtlinien und deren nderungen festgelegt sind is according to the basic requirements which are...

Page 26: ...r Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wi...

Reviews: