background image

 

14 

Operation 

Intended Use 

  The intended use includes an operation following the operating instructions.

 

  Any use beyond these parameters (different media, applying force) or any 

changes (reconstruction, no original accessory) can lead to serious risks and 
is regarded as use that is contrary to the intended purpose. 

 

  Sanding dust can be harmful. If necessary wear a dust mask.

 

Before first Use 

Unpack the angel Grinder and check all parts for any damage in transit. Dispose 
of packaging materials or store them out of reach of children. Plastic bags etc. 
may become a deadly toy for children. 

Start-up 

1.  Insert the supplied quick coupling adaptor (6) into the threaded air inlet hole at 

the rear end of the unit. Upon delivery the hole is plugged with a rubber plug. 
Seal the end of the quick coupling adaptor with Teflon tape before you screw it 
onto the air connection of the angle grinder. 

2.  Attach the Auxiliary handle to the angle grinder. 

3.  Attach the inner flange to the shaft. The flange has notches which must lock 

into the noses on the shaft. After that, place the cutting or grinding disc on the 
shaft. Please observe the mounting instructions of the manufacturer of the 
cutting or grinding disc. Next, screw down the outer flange with the flat side 
facing the disc. Press and hold the spindle lock button (3) to arrest the spindle 
and tighten the flange with the included pin spanner (7) hand tight. 

4.  The angle grinder requires lubricating oil during operation. Before each use 

add oil through the air inlet or use an oil-fog lubricator. Also read the chapter 
“Lubrication”.

 

5.  Use a flexible hose to connect the air polisher to the compressor. Set up a 

pressure of at least approx. 6 bar on the compressor. Check all air connections 
for leakages by switching on the compressor for a few seconds. 

6. Make sure the switch (1) is set to the OFF position and switch on the 

compressor and hold the angle grinder firmly with your hand.  

7.  Set the switch (1) to ON. The angle grinder starts up and you can begin your 

work. To stop the angle grinder set the switch (1) back to OFF. Before setting 
down the angle grinder wait until the dis has stopped rotating. 

8.  When replacing discs, after finishing work, during non-use and when applying 

maintenance work, disconnect the angle grinder from the air supply. 

Summary of Contents for 84 94 82

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual Druckluftwinkelschleifer 125 mm Artikel Nr 84 94 82 Air Powered Angle Grinder 125 mm Article No 84 94 82...

Page 2: ...nd keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise f r den Umgang mit Ihrem neuen Produkt Sie erm glichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverst...

Page 3: ...III bersicht Overview...

Page 4: ...and Guard 3 Wellenarretierung Spindle Lock 4 Zusatzgriff Auxiliary Handle 5 Schleifscheibe Grinding Wheel 6 Druckluftschnellanschluss Ohne Abbildung Air Line Quick Coupler Not Shown 7 Stiftschl ssel O...

Page 5: ...hnical Data Page 18 Exploded View Page 20 Sicherheitshinweise Seite 2 Bestimmungsgem e Verwendung Seite 10 Vor der ersten Benutzung Seite 10 Inbetriebnahme Seite 10 Luftdruck und Luftmenge Seite 11 Wa...

Page 6: ...nen Sauerstoff oder brennbare Gase als Energiequelle F r den Betrieb des Ger tes verwenden Sie nur saubere trockene Druckluft mit einem Druck von mindestens 6 bar Das berschreiten des max zul ssigen D...

Page 7: ...rgen Sie f r gute Beleuchtung Verwenden Sie das Ger t nicht in der N he von brennbaren Fl ssigkeiten Gasen oder Staub Durch Funken k nnen sich Staub oder Gase entz nden Achten Sie auf die Vorschriften...

Page 8: ...o not use oxygen or flammable gases as power source Only use clean dry air of at least 6 bar with the air polisher Exceeding the max permitted pressure level of 8 bar will significantly reduce the lif...

Page 9: ...olisher near flammable liquids gases or dust Sparks may ignite the dust or fumes Please observe the instructions from the manufacturer of the polishing agent Do not use the machine in wet conditions o...

Page 10: ...Porter des v tements protecteurs tels que des lunettes Ne pas utiliser d oxyg ne ou de gaz combustibles comme source d nergie Pour faire fonctionner l appareil utilisez uniquement air propre et sec co...

Page 11: ...tincelles peuvent enflammer la poussi re ou des gaz Pr tez attention aux instructions du fabricant de l agent de polissage Utiliser la machine polir sans humidit ou la pluie Saisissez l appareil sur l...

Page 12: ...mpressa ad una pressione di 6 bar Il superamento dei max pressione ammissibile di 8 bar accorcia la vita dell utensile notevolmente Scollegare l apparecchio dalla fonte di aria compressa se non lo usa...

Page 13: ...e del lucidante Utilizzare la macchina di lucidatura senza umidit o pioggia Inserisci il dispositivo sul tubo ma mai tenere il dispositivo sul corpo Tenere la maniglia asciutta e priva di olio o grass...

Page 14: ...e mit Teflonband abgedichtet sein bevor Sie den Adapter am Druckluftanschluss des Ger tes aufschrauben 2 Setzen Sie den Seitengriff 4 an den Winkelschleifer an 3 Setzen Sie den inneren Flansch auf die...

Page 15: ...ftvolumen von mindestens 116 l min betrieben werden Verwenden Sie nur Anschlussschl uche mit einem Innendurchmesser von mindestens 9 mm Bedenken Sie bitte beim Einstellen des Luftdrucks dass der Druck...

Page 16: ...sein Bei l ngeren Schl uchen verschwindet die Vernebelung der Luft das l schwimmt im Schlauch und erreicht nicht das Druckluftwerkzeug lereinstellung Schlauch bis 5 m alle 2 Min 1 Tropfen Schlauch bis...

Page 17: ...utoentw sserung 5 Filter 10 Luftleitung 1 2 15 Drainage Bitte beachten Sie dass viele handels bliche Kompressoren etliche der oben genannten Komponenten bereits enthalten Lesen Sie im Zweifelsfall die...

Page 18: ...ft After that place the cutting or grinding disc on the shaft Please observe the mounting instructions of the manufacturer of the cutting or grinding disc Next screw down the outer flange with the fla...

Page 19: ...roblems An upstream maintenance unit consisting of filter pressure regulator valve and lubricating equipment removes moisture and dirt from the air controls the working pressure and supplies the tool...

Page 20: ...SAE 10 machine oil Do not use high viscosity machine oil If you do not have an oiler at yours disposal please put a few drops of oil into the compressed air connection before every machine usage Lubri...

Page 21: ...rain 14 Auto Drain 5 Filter 10 Air Line 1 2 15 Drain Please notice that many compressors available in the marketplace may include several of the components mentioned above When in doubt read the manua...

Page 22: ...ximum Pressure Luftverbrauch 116 l min Air Consumption Umdrehungen Max 9000 min 1 Revolutions Druckluft Anschluss R Air Connection Hand Arm Vibration 5 7 m s Hand Arm Vibration Schalldruckpegel LpA 90...

Page 23: ...19 Notizen Notes...

Page 24: ...20 Explosionsdarstellung Exploded View...

Page 25: ...4 Welle Spindle 15 Scheibenfeder Woodruff Key 16 Lagerscheibe Bearing Washer 17 Lagerklemme Bearing Clamp 18 Federscheibe 3 Spring Washer 3 19 Schraube 3 Screw 3 20 Stift Pin 21 Feder Spring 22 Wellen...

Page 26: ...h use Speed Limiter Body 46 Drehzahlbegrenzersperre 8 Speed Limiter Detent 8 47 Drehzahlbegrenzerbet tigung Speed Limiter Actuator 48 O Ring O Ring 49 Drehzahlbegrenzerplatte Speed Limiter Plate 50 Hi...

Page 27: ...e No 84 94 82 den wesentlichen Schutzanforderungen gen gt die in den Europ ischen Richtlinien und deren nderungen festgelegt sind is according to the basic requirements which are defined in the Europe...

Page 28: ...d ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte...

Reviews: